Jak napsat e-mail v čínštině: Průvodce připravený pro byznys

E-maily jsou v čínštině formou formální komunikace. Pokud se tedy ocitnete v situaci, kdy potřebujete napsat e-mail v čínštině, je tento průvodce právě pro vás.

Projděte si tento příspěvek a naučte se, jak napsat e-mail v čínštině, ať už pro byznys nebo jiný zdvořilý účel.

1. Předmět e-mailu

Jakákoli obchodní kultura na Východě i Západě oceňuje stručnost, jasnost a zdvořilost. Pokud je tedy váš e-mail pracovní, měli byste to zohlednit v předmětu zprávy.

Podobně, i předmět e-mailu kamarádovi na dopisování nebo jiné neobchodní entitě je obvykle nejlepší, když je stručný a jasný.

Příklad:

新钢笔需求 (xīn gāng bǐ xū qiú) Žádost o nová pera

Poznámka: Pro účely učení a výslovnosti budeme v těchto pokynech uvádět pchin-jin. Pamatujte, že váš finální e-mail by měl být složen výhradně z hanzi (čínských znaků).

2. Oslovení a pozdrav

Nezapomeňte osobně pozdravit každého, kdo e-mail bude číst, a uvést vhodné obchodní tituly. Pokud neznáte přesné jméno osoby, které píšete, čínská verze "vážení" (viz níže) je zcela přijatelná.

V mnoha anglicky mluvících kulturách je trocha přátelské neformálnosti normální, ale v čínské kultuře to tak úplně neplatí. Pokud jde o žádosti nebo špatné zprávy, je v čínské obchodní kultuře velmi běžné omluvit se za nepříjemnost, i když žádná podstatná nepříjemnost není.

Pokud na druhou stranu píšete e-mail čínskému kamarádovi na dopisování, pak použití neformálního (ale stále zdvořilého) jazyka je skvělý způsob, jak navázat emocionální spojení s novým přítelem.

Příklad:

致相关人士: (zhì xiāng guān rén shì:) Vážení,

如有不便之处,敬请见谅。 (rú yǒu bú biàn zhī chù, jìng qǐng jiàn liàng.) Omlouvám se za případné nepříjemnosti a žádám o vaše shovívavost.

Další čínské fráze:

ChinesePinyinEnglish
尊敬的先生/女士zūn jìng de xiān sheng / nǚ shìDear Sir/Madam
尊敬的__先生/女士zūn jìng de __ xiān sheng / nǚ shìDear Mr./Ms. __
很高兴收到你们的来信。hěn gāo xìng shōu dào nǐ men de lái xìn.Glad to receive your letter.
很长时间没与你联系, 请原谅!hěn cháng shí jiān méi yǔ nǐ lián xì, qǐng yuán liàng!Sorry for not getting in touch with you for so long.

3. Tělo e-mailu

Tělo vašeho e-mailu nemusí být neuvěřitelně krátké, ale pokud píšete pro obchodní účely, mělo by být rychlé a věcné. To platí zejména v případě, že o něco žádáte nebo je váš e-mail časově citlivý.

Neobchodní e-maily mohou být trochu delší, v závislosti na kontextu, ale pro začátečníky je moudré držet se stručnosti, aby se předešlo příliš mnoha chybám, které by mohly příjemce zmást.

Příklad:

这是214办公室的艾米丽。 ( zhè shì 214 bàn gōng shì de ài mǐ lì.) Toto je Emily z kanceláře č. 214.

财务部门需要一些黑色钢笔。 (cái wù bù mén xū yào yì xiē hēi sè gāng bǐ.) Finanční oddělení potřebuje nová černá plnicí pera.

请问您能给我们寄500包笔吗? (qǐng wèn nín néng gěi wǒ men jì 500 bāo bǐ ma?) Mohli byste nám prosím poslat 500 balení per?

请在方便时尽早将包裹寄来。 (qǐng zài fāng biàn shí jǐn zǎo jiāng bāo guǒ jì lái.) Pošlete nám prosím zásilku, jakmile vám to bude vyhovovat.

Další čínské fráze:

ChinesePinyinEnglish
合同文本hé tong wén běna copy of the contract
很高兴和你们保持……hěn gāo xìng hé nǐ men bǎo chí...It is always a pleasure to keep... with you.
请您不必客气, 尽管与我们联系。qǐng nín bú bì kè qi, jǐn guǎn yǔ wǒ men lián xì.Please do not hesitate to contact us.
我们很乐意同您进行合作。wǒ men hěn lè yì tóng nín jìn xíng hé zuò.We are happy to work together.
我们确信我们的请求将……wǒ men què xìn wǒ men de qǐng qiú jiāng…We trust our request will...
我们希望您能……wǒ men xī wàng nín néng…We hope that you will...
我们希望提醒贵方注意……wǒ men xī wàng tí xǐng guì fāng zhù yì…We would like to call your attention to...
有任何问题, 请及时联系。yǒu rèn hé wèn tí, qǐng jí shí lián xì.Please contact me in case you have any questions.
详细资料请看附件。xiáng xì zī liào qǐng kàn fù jiàn.Please see enclosure for details.
在此方面如果能够得到您的合作我将非常感谢。zài cǐ fāng miàn rú guǒ néng gòu dé dào nín de hé zuò wǒ jiāng fēi cháng gǎn xiè.Your kind cooperation in this respect is greatly appreciated.
请代我向贵公司总经理问候。qǐng dài wǒ xiàng guì gōng sī zǒng jīng lǐ wèn hòu.Please send my best regards to your GM!
请接受我们诚挚的歉意。qǐng jiē shòu wǒ men chéng zhì de qiàn yì.Please accept our sincere apologies.
得知……, 我们感到很遗憾dé zhī …, wǒ men gǎn dào hěn yí hànIt is regretful to hear that...
我们抱歉地通知您……wǒ men bào qiàn de tōng zhī nín…We are sorry to inform you that...

4. Závěr

Vždy důkladně poděkujte čtenářům za přečtení vašeho e-mailu. Znovu připomínáme, že zdvořilost, skromnost a pokora jsou klíčem k tomu, abyste působili jako někdo, komu záleží na zachování tváře. Nemusíte každý e-mail končit omluvou a zbytečným poděkováním, ale ujistěte se, že je zřejmé, že si vážíte jejich času.

Příklad:

麻烦您了! (má fán nín le!) Promiňte za obtěžování!

多谢! (duō xiè!) Moc děkuji!

Další čínské fráze:

ChinesePinyinEnglish
我们会在最短的时间内与您联络。wǒ men huì zài zuì duǎn de shí jiān nèi yǔ nín lián luò.We will contact you as soon as possible.
敬请查阅。jìng qǐng chá yuè.Please consult.
请尽快回复!qǐng jǐn kuài huí fù!Please reply as soon as possible!
期待着您的复音。qī dài zhe nín de fù yīn.We look forward to your reply.
请保持联络。qǐng bǎo chí lián luò.Please stay in touch.
如有消息, 我们会提前通知你们。rú yǒu xiāo xī, wǒ men huì tí qián tōng zhī nǐ men.We will inform you if we have any news.
多谢合作!duō xiè hé zuò!Thank you for your cooperation!
祝工作顺利, 生活幸福!zhù gōng zuò shùn lì, shēng huó xìng fú!We wish you a successful career and happy life!
此致敬礼cǐ zhì jìng lǐSincerely
我们预祝您在新的一年里将更加辉煌和成功。wǒ men yù zhù nín zài xīn de yì nián lǐ jiāng gèng jiā huī huáng hé chéng gōng.We wish you a bright and successful New Year.

5. Podpis

Kultura vizitek je v Číně a Japonsku velmi důležitá, proto by váš podpis měl obsahovat vaše kontaktní údaje a relevantní informace. To platí i pro neobchodní e-maily; s podrobným podpisem budete vypadat velmi profesionálně.

Pamatujte, že váš podpis by měl být celý v hanzi (čínských znacích) kromě konce e-mailové adresy. Pokud nemáte čínský překlad svého jména, můžete své jméno napsat i anglicky.

Příklad:

艾米丽 (ài mǐ lì) Emily

财务专家 (cái wù zhuān jiā) Finanční specialista

西猫巷1234号 (xī māo xiàng 1234 hào) West Cat Lane 1234

555-555-555

艾米丽@sina.com (ài mǐ lì @sina.com) emily@sina.com

Co potřebuji k napsání e-mailu v čínštině?

  • Klávesnici pro hanzi. Pokud píšete e-mail na chytrém telefonu nebo tabletu, je to obzvlášť nutné. Naštěstí je nalezení a instalace klávesnice pro hanzi rychlý a snadný proces.
  • Čínsko-anglický slovník s hanzi i 拼音 (pīn yīn) — čínskou romanizací. Když se zaseknete na určitých slovíčkách, je překladový slovník nezbytný. Tento podrobný slovník od Chinese-Tools tento autor používá pravidelně pro jeho přesnost a odkazy na příkladové věty pro kontext.
  • Aplikační nebo webový překladač. Nemůžete jen tak zkopírovat a vložit celý anglický e-mail do překladače a získat přesnou čínskou verzi. Struktura věty v mandarínštině je jiná než v angličtině, jak víte, takže budete muset skutečně použít své znalosti mandarínštiny k napsání tohoto literárního díla. (Nuda, že?) Přesto je dobré mít po ruce překladač jako DeepL pro případ nouze.
  • Návrh toho, co chcete říct, v angličtině. Je moudré napsat svůj e-mail nejprve v angličtině, než jej rozložíte do mandarínštiny, abyste se ujistili, že pokryjete vše, co chcete říct. Nenechte to náhodě.

Další tipy pro psaní e-mailů v čínštině

  • Mějte e-maily stručné. Protože jsou e-maily v čínštině vnímány jako formální (a často pro obchodní účely), buďte přímí a jděte k věci, a přitom zůstaňte zdvořilí.
  • Procvičujte výše uvedenou slovní zásobu. Tyto fráze jsou v e-mailech běžné, takže pravděpodobně použijete alespoň některé z nich! Programy na výuku jazyků jsou také užitečné pro osvojení další obchodní čínštiny a dalších praktických výrazů. Například Lingflix obsahuje čínská videa pokrývající témata jako pronájem konferenční místnosti nebo povídání o pracovní historii. Lingflix bere autentická videa — jako hudební klipy, filmové trailery, zprávy a motivační přednášky — a mění je na personalizované lekce výuky jazyků.Lingflix můžete vyzkoušet zdarma na 2 týdny. Navštivte webové stránky nebo si stáhněte iOS aplikaci nebo Android aplikaci.P.S. Klikněte sem a využijte naši aktuální slevu! (Platí do konce tohoto měsíce.)
  • Vždy svůj e-mail několikrát projděte a pořádně jej zkontrolujte. Ujistěte se, že jsou vaše větná struktury správné, slovní zásoba přesná a že jste použili správnou čínskou interpunkci, jako je 。 nebo 、 místo anglických teček a čárek.
  • Pro středně pokročilé a pokročilé studenty: Snažte se co nejvíce držet svého anglického návrhu a využijte této příležitosti k naučení se slovní zásoby, která může být v čínštině obtížnější. Vždy byste mohli svůj e-mail zjednodušit, aby se snadněji překládal, ale kde je pak ta výzva?

Cítíte se teď ohledně psaní e-mailu v čínštině méně zahlceni?

Vůbec to není těžké!

I když váš e-mail nevyjde dokonale, udělali jste důležitý krok k zvládnutí čínských e-mailů — a také čínštiny jako jazyka.

A ještě jedna věc... Pokud chcete pokračovat ve studiu čínštiny s interaktivním a autentickým obsahem, pak si zamilujete Lingflix. Lingflix vás přirozeně uvede do učení se čínského jazyka. Rodilý čínský obsah se stane dosažitelným a naučíte se čínštinu tak, jak se mluví v reálném životě. Lingflix má širokou škálu současných videí — jako dramata, televizní pořady, reklamy a hudební klipy.Lingflix App Browse Screen Lingflix zpřístupňuje tato videa s rodilými mluvčími prostřednictvím interaktivních titulků. Můžete klepnout na libovolné slovo a okamžitě si jej vyhledat. Všechna slova mají pečlivě napsané definice a příklady, které vám pomohou pochopit, jak se slovo používá. Klepnutím přidáte slova, která si chcete zopakovat, do seznamu slovní zásoby.Interactive Transcripts on Lingflix Režim učení Lingflix promění každé video v lekci jazyka. Vždy můžete přejet doleva nebo doprava a zobrazit více příkladů pro slovo, které se učíte.Lingflix Has Quizzes for Every Video Nejlepší na tom je, že Lingflix neustále sleduje vaši slovní zásobu. Přizpůsobuje kvízy tak, aby se zaměřovaly na oblasti, které potřebují pozornost, a připomene vám, kdy je čas zopakovat si, co jste se naučili. Máte 100% personalizovaný zážitek. Začněte používat web Lingflix na počítači nebo tabletu, nebo ještě lépe, stáhněte si aplikaci Lingflix z obchodu iTunes nebo Google Play. Klikněte sem a využijte naši aktuální slevu! (Platí do konce tohoto měsíce.)

Jste připraveni proměnit sledování videí v cestu k plynulému ovládnutí jazyka?

Přidejte se k tisícům uživatelů, kteří se již učí jazyky s radostí.

7denní bezplatná zkušební verze

Plný přístup ke všem funkcím bez omezení