Kolik existuje čínských znaků? Úplný výklad a průvodce k plynulosti
Některé oficiální seznamy obsahují 80 000 až přes 100 000 položek. I některé slovníky obsahují až 20 000 znaků.
To je opravdu hodně čínských znaků.
Odpověď na otázku "Kolik existuje čínských znaků?" se však velmi liší od odpovědi na otázku "Kolik čínských znaků potřebuji znát?".
Pojďme si společně projít množství čínských znaků, kolik jich skutečně potřebujete znát, jak se je učit a proč byste to měli dělat.
Kolik existuje čínských znaků?
Mnoho, jak už teď víte!
Ale zatímco celkový počet čínských znaků přesahuje 80 000, k tomu, abyste byli gramotní, potřebujete znát pouze kolem 2 000 znaků.
Se znalostí 3 500 znaků budete rozpoznávat téměř 99,5 % moderního čínského písma. I vysokoškolsky vzdělaní Číňané znají pouze asi 8 000 znaků.
Abychom však skutečně porozuměli čínskému systému písma a tomu, proč se tato čísla tak liší, musíme se blíže podívat na to, co přesně se počítá a jak celý systém funguje.
Historie čínských znaků
Čínské znaky se ve skutečnosti vyvíjely po tisíce let. Jejich první podoby sahají až do dynastie Šang, která trvala od roku 1600 do roku 1046 před naším letopočtem.
Tehdy byly čínské znaky nápisy na věšteckých kostech nebo piktogramy předků vyryté do želvích krunýřů a zvířecích kostí.
Tyto nápisy následovaly symboly ryté do bronzu. Bronzové nápisy se objevily na konci dynastie Šang a převládaly během dynastie Čou neboli "doby bronzové", což bylo období od roku 1046 do roku 771 před naším letopočtem.
Nápisy na kostech a bronzu byly si dosti podobné, ale bronzové znaky byly strukturovanější a měly silnější tahy.
Během období Válčících států od roku 475 do roku 221 před naším letopočtem neexistoval standardní čínský znakový systém. Různé části říše měly své vlastní znakové systémy, ale to se změnilo poté, co císař Čchin Š'-chuang sjednotil Čínu.
Standardní psaný jazyk za dynastie Čchin (221 až 206 před naším letopočtem) používal znaky tzv. malé pečetní písmo. Ty měly proporcionální tahy štětcem a jakýsi kosočtvercový tvar. Jsou také základem současného systému písma.
Dynastie Chan (206 před naším letopočtem až 220 našeho letopočtu) přinesla úřední písmo. Tehdy psaný jazyk vypadal méně jako piktogramy a více jako znaky, jak je známe, s křivkami a lomenými tahy.
Na konci dynastie Chan přešlo úřední písmo do pravidelného písma, ale to se rozšířilo až během Severních a Jižních dynastií od roku 420 do roku 589 našeho letopočtu.
Během této éry pravidelné písmo neustále procházelo stylistickými změnami. Svoji konečnou podobu získalo za dynastie Tchang, která trvala od roku 618 do roku 907 našeho letopočtu, a to je to, co dnes známe jako tradiční čínštinu.
Až v roce 1954 vláda zjednodušila tradiční znaky pro tisk. Cílem bylo zvýšit gramotnost v celé Číně snížením počtu tahů štětcem potřebných k napsání mnoha běžných znaků.
Tradiční čínština vs. zjednodušená čínština
Tradiční znaky tvoří velkou většinu všech čínských znaků.
Vláda začala znaky zjednodušovat v 50. letech 20. století za účelem zvýšení míry gramotnosti. Do roku 1986 bylo zjednodušeno přes 2 000 znaků.
Podle Tabulky obecně standardních čínských znaků existuje v současnosti 8 105 zjednodušených znaků, i když toto číslo zahrnuje běžné znaky, které zůstávají stejné v obou formách.
Více o rozdílu mezi těmito formami se dočtete v tomto příspěvku o zjednodušené a tradiční čínštině. Zde je video, které vysvětluje rozdíly mezi tradičními a zjednodušenými znaky:
Pokud si nejste jisti, zda se učit tradiční nebo zjednodušenou formu jazyka, zvažte svůj účel studia mandarínštiny.
Tradiční čínština je upřednostňována v Hongkongu, Macau a na Tchaj-wanu, takže pokud plánujete cestovat nebo se přestěhovat na jedno z těchto míst, je lepší studovat tradiční formu.
Pokud míříte do Číny, Singapuru nebo Malajsie, je správnou volbou zjednodušená čínština. A obecně existuje o něco více učebních materiálů pro zjednodušené znaky.
Existuje čínská abeceda?
Pokud se chcete naučit číst a psát čínské znaky, možná vás napadá... Jak?
Pravda je taková, že čínská abeceda neexistuje.
Někteří lidé označují systém pchin-jin jako čínskou abecedu, ale to je nepřesné. Pchin-jin používá latinku k popisu výslovnosti čínských znaků, ale ve skutečnosti se nepoužívá k vytváření slov.
Je to trochu matoucí a nepomáhá tomu, že anglická abeceda i systém pchin-jin mají 26 písmen.
Jen mějte na paměti, že na rozdíl od západních jazyků čínština nespoléhá na písmena (pchin-jin ani jiná) k utváření znaků a slov.
I když se budete učit čínsky na Tchaj-wanu, který systém pchin-jin nepoužívá, žádná abeceda neexistuje. Místo pchin-jinu (nebo kromě něj) se naučíte fonetické symboly Ču-jin, ale i to je jen fonetická příručka výslovnosti, nikoli základ slov nebo znaků.
Čínské radikály a komponenty
Místo abecedy se čínské znaky skládají ze stavebních bloků známých jako radikály a komponenty.
Radikály indexují a kategorizují znaky. V podstatě jsou jako první písmeno anglických slov; používáme je k jejich vyhledání ve slovníku. Zatímco slova můžete vyhledávat online pomocí pchin-jinu, znalost této klasifikace čínských znaků je stále docela užitečná.
Podívejte se na toto video, abyste se dozvěděli více o tom, jak radikály fungují:
Většinou znaky obsahují jeden hlavní radikál, který obvykle najdete buď na levé straně, nebo nahoře znaku. Celkem existuje 214 radikálů.
Příkladem je 匚 (fāng), což znamená "bedna" nebo "schránka", a je obsažen ve znacích jako 区 (qū) znamenající "oblast" a 匠 (jiàng) znamenající "řemeslník".
Další důležitou věcí jsou komponenty. Existují dva typy:
- Fonetické komponenty jsou části znaku, které poskytují nápovědu k výslovnosti.
- Sémantické komponenty jsou části znaku, které nesou nějaký význam.
Radikály mohou také fungovat jako fonetické nebo sémantické komponenty. Dokonce se jim může říkat "fonetické radikály" a "sémantické radikály".
Podívejme se na znak 妈 (mā) pro "matka". Skládá se ze dvou částí:
- 女 (nǚ) — žena
- 马 (mǎ) — kůň
Jak vidíte, 女 by byl sémantický komponent neboli sémantický radikál, který naznačuje, že znak odkazuje na ženu, zatímco 马 by byl fonetický komponent, který sdílí stejný pchin-jin jako 妈, jen s jiným tónem.
I když radikály a komponenty pomáhají pochopit čínské znaky, opět to není totéž co abeceda. Mnoho z 214 radikálů jsou také běžná slova sama o sobě.
Čínské znaky vs. čínská slova
Poslední rozdíl, který je třeba znát, je rozdíl mezi čínskými znaky a čínskými slovy.
Jak jsme právě zmínili, některé čínské znaky mohou představovat samostatná slova. Mohou také představovat komponenty pro vytváření dalších slov, myšlenek a konceptů. 女 a 马 z výše uvedeného příkladu jsou dokonalými příklady znaků, které jsou samostatnými slovy, ale také komponenty pro budování dalších znaků.
To znamená, že kombinace znaků, jako jsou tyto, tvoří všemožná slova, což je skvělá zpráva pro studenty čínštiny.
V podstatě může být hrstka čínských znaků kombinována a přeskupena k vyjádření široké škály myšlenek — nemusíte se učit zbrusu nový čínský znak pro každý nový objekt nebo činnost, na kterou narazíte.
Například se podívejte na tyto znaky, z nichž každý odpovídá jednomu anglickému slovu:
- 吃 (chī) — jíst
- 山 (shān) — hora
- 好 (hǎo) — dobrý
- 火 (huǒ) — oheň
- 上 (shàng) — nahoru
- 下 (xià) — dolů
- 头 (tóu) — hlava
- 车 (chē) — auto
- 人 (rén) — člověk
Nyní si udělejme rychlé cvičení. Pomocí devíti znaků z výše uvedeného seznamu, jak byste řekli následující slova?
- Sopka
- Vrchol hory
- Vystoupit na horu
- Sestoupit z hory
- Hodný člověk
- Tyran (doslova "lidé pojídající")
- Na hlavu (per capita)
- Chutný
- Vlak
- Předek/přední část auta
- Nastoupit (např. do autobusu)
- Vystoupit (např. z autobusu)
Zde jsou odpovědi:
- 火山 (huǒ shān) — doslova "ohnivá hora"
- 山头 (shān tóu) — doslova "hlava hory"
- 上山 (shàng shān) — doslova "nahoru na horu"
- 下山 (xià shān) — doslova "dolů z hory"
- 好人 (hǎo rén) — doslova "dobrý člověk"
- 吃人 (chī rén) — doslova "jíst lidi", popisuje někoho, kdo zneužívá jiné lidi
- 人头 (rén tóu) — doslova "lidské hlavy", něco jako když říkáme "počet hlav"
- 好吃 (hǎo chī) — doslova "dobré k jídlu"
- 火车 (huǒ chē) — doslova "ohnivý vůz", odkazující na dřevo a uhlí, které poháněly staré vlaky
- 车头 (chē tóu) — doslova "hlava vozu"
- 上车 (shàng chē) — doslova "nahoru do vozu", popisující vaši akci při nástupu do vozidla
- 下车 (xià chē) — doslova "dolů z vozu", popisující vaši akci při výstupu z vozidla
Takže i když je celkový počet čínských znaků velmi velký – a i když se může zdát, že počet znaků, které se potřebujete naučit, abyste dosáhli základní úrovně, je velký – pamatujte, že v mnoha případech budete ve výhodě, když budete znát pouze ty nejzákladnější znaky.
Kolik čínských znaků potřebujete znát?
Můžete plynule ovládat angličtinu, i když neznáte zdaleka všech odhadovaných 1 000 000 slov, ani 470 000 slov obsažených ve slovníku Merriam-Webster.
V tomto ohledu se čínština nijak neliší.
Jak jste se právě dozvěděli, znaky jsou jak samostatná slova, tak součásti dalších slov a myšlenek. Takže ve skutečnosti zde potřebují odpověď dvě otázky:
- Kolik znaků je potřeba k plynulosti?
- Kolik slov je potřeba k plynulosti?
Průměrný člověk potřebuje znát asi 2 000 čínských znaků, aby byl plynulý. Tyto znaky představují základní úroveň vzdělání, která vám může pomoci v každodenním životě.
Protože se plynulost v čínštině obecně měří počtem znaků, předpokládá se, že byste byli schopni tyto znaky skládat do slov tak, jako jsme to dělali ve cvičení výše. To však znamená, že počet slov, i když je trochu těžší jej kvantifikovat, je tím, kde se skutečně projeví vaše cíle v plynulosti čínštiny.
Abyste pochopili, jak vaše znalost slovní zásoby ovlivňuje vaši úroveň plynulosti, doporučuji dodržovat standardy stanovené zkouškou z čínské jazykové způsobilosti HSK.
Zkouška HSK 2.0 se stále na mnoha místech používá. Zde jsou požadavky pro tuto verzi testu:
| Úroveň | Základní požadavky | Znaků k osvojení | Slov k osvojení |
|---|---|---|---|
| HSK 1 | používat velmi jednoduchá slova a fráze | 178 | 150 |
| HSK 2 | vyměňovat si jednoduché informace | 349 | 300 |
| HSK 3 | komunikovat na základní úrovni | 623 | 600 |
| HSK 4 | plynule konverzovat v čínštině | 1,071 | 1,200 |
| HSK 5 | číst čínské noviny | 1,709 | 2,500 |
| HSK 6 | efektivně se vyjadřovat | 2,633 | 5,000 |
Nová verze zkoušky, HSK 3.0, by měla být v příštích letech zavedena po celém světě. Zde je to, co je v současnosti známo o aktualizovaných požadavcích:
| Úroveň | Základní požadavky | Znaků k osvojení | Slov k osvojení |
|---|---|---|---|
| HSK 1 | jednoduchá komunikace o známých tématech | 300 | 500 |
| HSK 2 | vést krátké konverzace o základních sociálních situacích | 600 | 1,270 |
| HSK 3 | zvládat každodenní interakce zahrnující cestování, studium a práci | 900 | 2,245 |
| HSK 4 | zvládat každodenní konverzace, včetně otázek zdraví a hledání práce | 1,200 | 3,245 |
| HSK 5 | úspěšně vyjadřovat názory, metody a návrhy | 1,500 | 4,315 |
| HSK 6 | vést diskuze o odborných tématech, včetně problémů a konfliktů | 1,800 | 5,450 |
| HSK 7 | snadno diskutovat o tématech, jako je kultura, umění, sport a emoce | 3,000 | 11,090 |
| HSK 8 | konverzovat o tématech včetně literatury, politiky, filozofie a náboženství bez obtíží | 3,000 | 11,090 |
| HSK 9 | snadno komunikovat o pokročilých tématech v běžných i profesionálních situacích | 3,000 | 11,090 |
Mějte na paměti, že plynulá znalost čínštiny také hodně závisí na kontextu. Můžete plynule ovládat angličtinu, ale to neznamená, že nutně rozumíte právnickému jazyku ve smlouvě nebo že můžete sedět na náhodném obchodním jednání a chápat veškerý žargon.
Základem vašeho studia znaků by mělo být to, co skutečně čtete a používáte mimo učebnici. Jinými slovy, ujistěte se, že se učíte relevantní čínské znaky.
Závěr je, pokud opravdu chcete konkrétní počet znaků, začněte tím, že se budete snažit naučit asi 2 000 znaků. To znamená, že byste měli být schopni naučit se kolem 3 500 až 4 000 slov.
To vás dostane na základní plynulost, zhruba na úroveň 4 testu HSK 2.0. Úroveň 6 této zkoušky je ta, kdy se můžete skutečně efektivně vyjadřovat v mluvené nebo psané čínštině.
Jak se učit čínské znaky
Existuje řada způsobů, jak se můžete naučit svých 2 000 (nebo kolik potřebujete) znaků. Zde je jen několik z nich.
Čtěte skutečné čínské knihy
Ve škole se učíte předmět a učíte se nová slova pro tento předmět, která souvisejí s danými tématy. V podstatě se pasivně učíte jazyk, kterým ve třídě mluvíte.
Najděte si nějaké učebnice z hodin čínské základní školy o tématech, která vás zajímají, a pusťte se do toho. Koncepty vyučované v těchto knihách možná již znáte, ale neznáte je čínsky!
Můžete také číst skutečné čínské knihy – i když na nižší úrovni doporučuji začít s dětskými knihami nebo zjednodušenou četbou. Vaším konečným cílem by mohlo být přečíst si celý čínský román.
Neomezujte své učení na pouhé memorování znaku a jeho významu. Dejte znaku praktický kontext. A kdykoli můžete, zařaďte svá nová slova do konverzace.
Sledujte autentická čínská videa
Čtení je důležité, ale pokud nepoužíváte také čínský video nebo audio obsah, přicházíte o celý další svět jazyka. Autentický obsah je to, co čínští mluvčí vytvářejí pro jiné čínské mluvčí. Je to druh médií, který rodilí mluvčí sledují ve svém volnu.
Když k učení čínštiny používáte tento druh obsahu, dostáváte se k reálnému jazyku. Slyšíte slova v kontextu a učíte se je přirozeně, což hodně pomáhá, když je čas je použít v konverzaci. Proto je tak důležité ponořit se do autentických čínských televizních pořadů, YouTube kanálů – dokonce i podcastů a audioknih.
Nemyslete si, že sledování autentického obsahu nemá nic společného s učením znaků! U videoobsahu jsou obvykle titulky a u čistě audio materiálů můžete často najít také přepisy, i když kvalita obojího může být kolísavá.
Existují také programy navržené tak, aby vám pomohly učit se z autentických zdrojů, jako je Lingflix, kde také dostanete odborně ověřené titulky a úplné přepisy. Lingflix bere autentická videa – jako hudební klipy, filmová trailer, zprávy a motivační přednášky – a mění je na personalizované jazykové lekce.Lingflix můžete vyzkoušet zdarma na 2 týdny. Podívejte se na webové stránky nebo si stáhněte iOS aplikaci nebo Android aplikaci.P.S. Klikněte sem a využijte naši aktuální slevu! (Platí do konce tohoto měsíce.)
Dbejte na úrovně HSK
Test HSK je založen na tom, jak používáte znaky, které znáte, k tvorbě slov. Dodržování standardů tohoto jazykového testu vás může dovést k praktickému úspěchu. Můžete:
- Používat HSK testy nanečisto ke studiu, i když test plánujete skládat. Dostanou vás ke čtení a psaní s nejdůležitějšími čínskými znaky.
- Používat aplikace s částmi, které ukazují, jak se znaky používají, jako je část "slova" v aplikaci Pleco. Pleco má dokonce vestavěný studijní seznam slovní zásoby HSK. Čím důkladněji znak znáte, tím užitečnější bude.
Používejte HSK jako průvodce pro učení znaků, ať už plánujete skládat zkoušku nebo ne, a vaše porozumění čínským znakům rapidně vzroste.
Proč se učit čínské znaky?
Jednou z překážek, kterým mnoho studentů čínštiny čelí, je, že učení se systému písma se může zdát neuvěřitelně skličující. Pokud se lze naučit plynule mluvit čínsky bez znalosti znaků, proč se jimi vůbec zabývat?
Nejde jen o psaní a čtení.
Studium čínských znaků vám může pomoci:
- zapamatovat si nová slova
- identifikovat významy neznámých slov
- porozumět jazyku smysluplnějším způsobem
- hlouběji se spojit s kulturou
Zde je osobní příklad: Kdysi jsem si koupil ledničku do svého bytu od místního prodejce. Prodejce trval na tom, že ji musíme dostat do bytu vlakem – nebo alespoň tak jsem to slyšel.
Ukázalo se, že řekla 货车 (huò chē) – "nákladní vůz/dodávkový automobil" a ne 火车 (huǒ chē) – "vlak". Kdybych byl obeznámen se znakem 货 (huò), který odkazuje na zásilky nebo zboží, měl bych větší šanci tato slova rozlišit i při mluveném projevu.
Znaky vám také pomáhají pamatovat si slova na základě jejich komponentů. Další příklad: Můj spolužák kdysi vedl diskusi o tom, jak lze na 安 (ān) – "mír" nahlížet jako na sexistický, protože se znak skládá z ženy, 女 (nǚ), pod střechou, 宀 (mián).
Kaligrafie je také výbornou studijní metodou. Pomáhá vám učit se znaky procvičováním struktury a pořadí tahů, a vaše schopnost zapamatovat si znaky se zlepší, ale také vás spojuje s kulturou.
Čínská kaligrafie je v Číně vysoce ceněnou formou umění, a proto je skvělým způsobem, jak projevit kulturní ocenění. Navíc psaní a čtení tohoto stylu čínské kurzívy vám později pomůže, když se budete snažit rozluštit ručně psaný text.
Takže donuťte ty čínské znaky, aby pro vás pracovaly. Každý zvládnutý znak je dalším krokem k plynulosti v čínštině!
A ještě jedna věc... Pokud chcete pokračovat v učení čínštiny s interaktivním a autentickým čínským obsahem, pak si zamilujete Lingflix. Lingflix vás přirozeně uvede do učení čínského jazyka. Rodilý čínský obsah je na dosah a vy se budete učit čínsky tak, jak se skutečně mluví. Lingflix má širokou škálu současných videí – jako dramata, televizní pořady, reklamy a hudební klipy.Obrazovka procházení aplikace Lingflix Lingflix zpřístupňuje tato videa s rodilým obsahem prostřednictvím interaktivních titulků. Můžete klepnout na libovolné slovo a okamžitě si ho vyhledat. Všechna slova mají pečlivě napsané definice a příklady, které vám pomohou pochopit, jak se slovo používá. Klepnutím přidáte slova, která si chcete zopakovat, do seznamu slovní zásoby.Interaktivní přepisy na Lingflixu Režim učení Lingflix promění každé video v jazykovou lekci. Vždy můžete přejet doleva nebo doprava a zobrazit další příklady pro slovo, které se učíte.Lingflix má kvíz ke každému videi Nejlepší na tom je, že Lingflix neustále sleduje vaši slovní zásobu. Přizpůsobuje kvízy tak, aby se zaměřovaly na oblasti, které potřebují pozornost, a připomíná vám, kdy je čas zopakovat si, co jste se naučili. Máte 100% personalizovaný zážitek. Začněte používat web Lingflix na svém počítači nebo tabletu, nebo ještě lépe, stáhněte si aplikaci Lingflix z obchodu iTunes nebo Google Play. Klikněte sem a využijte naši aktuální slevu! (Platí do konce tohoto měsíce.)