Negació en espanyol (incloent paraules negatives clau i la doble negació)

Mai no vols res de sopa. (You never want any soup). Sí, això és una doble negació en espanyol, i és gramaticalment correcte.

Crear oracions negatives és una habilitat important a tenir en qualsevol llengua, i una que probablement utilitzareu diàriament. A continuació trobareu una llista de les paraules de negació més importants en espanyol juntament amb molts exemples en context. A més, aprendreu com utilitzar les dobles negatives en espanyol, així com les triples i fins i tot les quàdruples negatives.

Com utilitzar la negació en espanyol

L'anglès i l'espanyol comparteixen moltes regles, però més soví que no són les seves diferències les que destaquen entre ells.

La negació no és una excepció, i hi ha un parell de coses que hauríeu de tenir en compte en estudiar la negació en espanyol. Parlo, és clar, sobre oracions simples i negació simple.

Una de les maneres més comuns de formar la negació en espanyol quan es transforma una oració afirmativa en negativa, és simplement afegir 'no' davant del verb:

M'agrada Polònia. (I like Poland.) → No m'agrada Polònia. (I don’t like Poland.)

Volem anar al cinema. (We want to go to the cinema.) → No volem anar al cinema. (We don’t want to go to the cinema.)

Els meus veïns han portat regals. (My neighbors have brought presents.) → Els meus veïns no han portat regals. (My neighbors haven’t brought any presents.)

Això també és cert per a preguntes:

T'apetiria venir? (Would you like to come?) → ¿No t'apetiria venir? (Wouldn’t you like to come?)

Et recordes de Michael? (Do you remember Michael?) → ¿No et recordes de Michael? (Don’t you remember Michael?)

Així que si només recordeu d'afegir 'no' davant del verb, podeu dir que heu dominat el 75 per cent de la negació en espanyol!

Principals paraules de negació en espanyol

Cada llengua té les seves maneres de fer negacions. Hi ha moltes paraules de negació en espanyol, però per qüestió d'espai i temps, us mostraré les més importants.

No

Sens dubte la paraula de negació més important en qualsevol llengua, 'no' s'utilitza comunament per negar el verb i es pot usar per respondre preguntes tot sol.

No bec cafè a la tarda. (I don’t drink coffee in the afternoon.)

Maria no vindrà a la festa. (María is not coming to the party.)

Vols anar a comprar? ¡No, no vull! (Do you want to go shopping? No, I don’t!)

En l'últim exemple, fixeu-vos en l'ús de 'no' dues vegades seguit del verb principal. No podeu utilitzar un verb auxiliar com es fa en anglès (per exemple, don't). Potser per això els espanyols preferim dir només 'no'.

Res

Res significa "nothing" o "anything", i també és molt comú en oracions negatives en espanyol. Aquí teniu alguns exemples:

No em ve de gust fer res avui. (I don’t feel like doing anything today.)

Res no té sentit sense tu. (Nothing makes sense without you.)

Res no m'agrada més que donar un tomb sota la pluja. (I don’t like anything more than going for a walk in the rain.)

Ningú

Significa "no one", "nobody" o "anybody", i s'utilitza (obviament) quan es parla de persones!

No hi ha ningú aquí. Anem-nos-en. (There’s nobody here. Let’s go.)

La meva germana no va convidar ningú al seu casament. (My sister didn’t invite anybody to her wedding.)

Ningú en sap més que tu. (Nobody knows more than you do.)

Cap / Cap / Capa / Caps / Capes

Significant "none", "(not) any", "no one" o "anyone", aquestes paraules negatives (excepte 'cap' i 'cap') poden funcionar tant com a adjectius com a pronoms, depenent de si van seguits d'un nom o no, respectivament.

Cap i cap signifiquen el mateix, però s'utilitzen en contextos diferents. Mentre que 'cap' sempre anirà seguit d'un nom masculí, 'cap' sempre serà un pronom i no tindrà noms acompanyants just després.

Doneu una ullada a aquestes frases:

No m'agrada cap llibre. (I don’t like any book.)

No m'agrada cap. (I don’t like any [of them].)

Aquí teniu alguns exemples amb els altres tres "germans":

Cap d'aquestes pizzes té olives. (None of these pizzas has olives.)

No tinc cap problema. (I don’t have any problems.)

Cap notícia va ser bona. (None of the news was good.)

Tingueu en compte que les formes plurals (caps, capes), que es mostren en el segon i tercer exemple, són cada vegada menys utilitzades en l'espanyol quotidià. Normalment fem servir cap / capa més un nom singular per referir-nos a tot un grup. Per exemple: No tinc cap problema.

Mai / Mai

'Mai' i 'mai' signifiquen "never" o "(not) ever". Es poden utilitzar indistintament, però 'mai' sembla una mica més emfàtic que 'mai':

Mai havia vist un noi tan bufó a la meva vida. (I had never in my life seen such a handsome guy.)

Els meus germans mai veuen la tele. (My brothers never watch TV.)

Mai hauria pensat que arribaries a ser president. Estic més orgullós que mai! (I would have never thought you would become president. I am prouder than ever!).

Mai els donis de menjar als elefants. (Never feed the elephants. / Do not ever feed the elephants.)

Si voleu més èmfasi fins i tot els podeu utilitzar junts en una frase:

Mai mai deixaré d'estimar-te. (I will never ever stop loving you.)

¡No em tornis a mentir mai mai! (Don’t lie to me ever again!)

Ni

Per si sola, la paraula 'ni' significa "(not) even", però també és comú veure la combinació ni...ni, que significa "neither...nor". Mireu aquests exemples:

No vull ni te ni cafè. Prefereixo beure aigua. (I want neither tea nor coffee. I prefer drinking water.)

Ni els agrada ni ho necessiten. (They neither like it nor need it.)

Va passar de llarg i ni em va mirar. (He walked by and didn’t even look at me..)

¡Ni em toquis! (Don’t even touch me! – Molt més fort que ¡No em toquis! )

Tampoc

Tampoc significa "also not", "(not) either", "neither", i fins i tot "too", quan "too" es necessita en un context negatiu. Opera en oposició a 'també' ("too"/"as well") com a la seva contrapart negativa.

No feu l'error comú de dir 'també no' en lloc d'utilitzar 'tampoc'!

No tinc cap pressa tampoc. (I am not in any hurry either.)

El teu ordinador no funciona. El meu tampoc. (Your computer doesn’t work. Neither does mine.)

¿Tampoc vas poder anar a la festa? (You couldn’t go to the party either?)

Jo tampoc tinc res a dir. (I, too, have nothing to say.)

Observeu que podeu utilitzar 'ni' juntament amb 'tampoc' per intensificar la negació:

Els meus veïns no són amables ni tampoc servicials. (My neighbors are neither nice nor helpful.)

Encara no

Significa "not yet", però funciona una mica diferent en espanyol. Podeu dir 'encara no' o 'no...encara', i normalment comenceu una frase amb una paraula d'aquest parell. Doneu una ullada:

Encara no he acabat d'escriure l'assaig. (I haven’t finished writing the essay yet.)

No hem arribat a Barcelona encara. (We haven’t arrived in Barcelona yet.)

¿Heu llegit el llibre? ¡Encara no! (Have you read the book? Not yet!)

Ja no

Aquesta última paraula negativa significa "(no) longer" o "(not) anymore". També apareix davant del verb (normalment) i es pot separar i invertir (no...ja), encara que aquesta opció és molt menys comuna que 'ja no'.

Ja no et estimo perquè ets infidel. (I no longer love you because you are unfaithful.)

No podem lliurar-ho ja. És massa tard. (We no longer can hand it in. It is too late.)

¿Encara vius a Madrid? / No, ja no. (Are you still living in Madrid? / No, not anymore.)

Totes aquestes paraules poden funcionar per si soles o fer-se companyia. En espanyol, és perfectament acceptable fer una doble o triple negació, que veurem a continuació.

Dobles negatives en espanyol

Les dobles negatives són molt comunes en espanyol i completament acceptables! De fet, fins i tot m'atreviria a dir que la major part del temps (excepte quan només fem servir la paraula negativa 'no') trobareu una doble negació en una oració negativa en espanyol.

Hi ha, és clar, l'opció d'utilitzar només una paraula negativa al començament de la frase i estalviar-nos d'haver d'utilitzar la paraula 'no', però aquesta és una opció molt marcada i tendim a evitar-la llevat que sigui necessari.

Hi ha fins i tot ocasions en espanyol en què la paraula 'no' no és necessària, i podeu fer les vostres dobles negatives utilitzant altres paraules negatives.

Però en general, la regla per a les dobles negatives en espanyol és bastant simple: Utilitzeu la paraula 'no' davant del verb, després més endavant a la frase feu servir una segona paraula negativa:

No menjo pasta mai. (I never eat pasta.)

¿No t'agrada prendre res amb el dinar? (Don’t you like to drink anything with lunch?)

No he vist ningú des que vaig arribar. (I haven’t seen anyone since I arrived.)

Com he esmentat abans, podeu tenir dobles negacions sense necessitat d'utilitzar la paraula 'no'. En aquest cas, sempre tindreu una altra paraula negativa començant la frase:

Ningú diu res. (Nobody says anything.)

Cap d'aquests llibres és per a ningú. (None of these books is for anybody.)

Mai veiem ningú en aquesta zona. (We never see anyone in this area.)

Només recordeu aquestes dues coses molt importants:

  • Si teniu 'no' davant d'un verb, altres paraules negatives hauran d'anar després del verb:

No vull res. (I don’t want anything.) — no 'no res vull'.

  • Si comenceu una frase amb una paraula negativa diferent de 'no', ja no teniu permís per utilitzar 'no' en aquella frase!

Ningú en sap res. (Nobody knows anything.) — no 'ningú no sap res'.

Triples i quàdruples negatives en espanyol

Oh, sí! L'espanyol fins i tot permet triples negatives! És clar, de vegades tindreu una manera més fàcil d'expressar el mateix pensament, però és bo entendre com funciona la triple negació.

Les regles per a la triple negació són exactament les mateixes que per a la doble negació:

No + verb + paraula negativa + paraula negativa , o

Paraula negativa + (paraula negativa) + (paraula negativa) + verb + (paraula negativa) + (paraula negativa).

No bevem mai res. (We never drink anything.)

Ells tampoc beuen mai res. (They never drink anything either.)

No vull dir-li res a ningú. (I don’t want to say anything to anybody.)

Podeu fins i tot utilitzar una negació quàdruple en certs contexts i situacions.

Aquest tipus d'oració "mega negativa" no és molt comú en espanyol, però podeu estar orgullosos del vostre nivell d'espanyol si aconsegueiu dominar l'art de la negació quàdruple.

Ells no necessiten res de ningú mai. (They never need anything from anybody.)

Ningú mai va a cap lloc tampoc. (Nobody ever goes anywhere either.)

Voleu veure una frase amb 5 paraules negatives?

La meva germana no accepta mai res de ningú tampoc. (My sister never accepts anything from anybody ever either.)

Frases comunes utilitzant la negació en espanyol

Aquí teniu algunes frases comunes en espanyol que utilitzen negació que us poden ser útils!

EspanyolAnglèsExemple d'oració
No pucI can'tNo puc venir a la festa aquesta nit. (I can't come to the party tonight.)
No m'importaI don't careNo m'importa el que diguin els altres. (I don't care what others say.)
No séI don't knowNo sé on és el meu telèfon. (I don't know where my phone is.)
No m'agradaI don't likeNo m'agrada el cafè amarg. (I don't like bitter coffee.)
No entencI don't understandNo entenc les instruccions. (I don't understand the instructions.)
No vullI don't want (to)No vull anar al cinema avui. (I don't want to go to the movies today.)
No estic segur / No estic seguraI'm not sureNo estic segur de què fer. (I'm not sure what to do.)
No val la penaIt's not worth itNo val la pena discutir per això. (It's not worth arguing about that.)
No ho séI don't knowNo ho sé, no m'ho han dit. (I don't know, nobody has told me.)

Ara que heu après totes les maneres d'utilitzar la negació en espanyol, us animo a practicar-les al llarg del vostre dia.

Entreu en una habitació buida i digueu "No hi ha ningú aquí". O parleu amb el vostre company de llengua sobre el que no us agrada. O simplement trobeu vídeos a Lingflix que utilitzin negació i practiqueu llegint alhora que els subtítols. Lingflix agafa vídeos autèntics—com vídeos musicals, tràilers de pel·lícules, notícies i xerrades inspiradores—i les converteix en lliçons d'aprenentatge de llengües personalitzades. Podeu provar Lingflix de francés durant 2 setmanes. Visiteu el lloc web o descarregueu l'aplicació per a iOS o l'aplicació per a Android. P.D. Si decidiu registrar-vos ara, podeu aprofitar la nostra oferta actual!

Amb una mica de repàs i pràctica, us convertirieu en un mestre de la negació. Però no us oblideu de ser positius de vegades, també!

I una cosa més…

Si heu arribat fins aquí, vol dir que probablement gaudiu aprenent espanyol amb material atractiu i llavors us encantarà Lingflix.

Altres llocs utilitzen contingut escrit. Lingflix utilitza un enfocament natural que us ajuda a anar entrant en la llengua i cultura espanyola amb el temps. Aprendreu l'espanyol tal com es parla realment per persones reals.

Lingflix té una àmplia varietat de vídeos, com podeu veure aquí:

Lingflix posa vídeos nadius a l'abast amb transcripcions interactives. Podeu tocar qualsevol paraula per buscar-la instantàniament. Cada definició té exemples que s'han escrit per ajudar-vos a entendre com s'utilitza la paraula. Si veieu una paraula interessant que no coneixeu, podeu afegir-la a una llista de vocabulari.

Reviseu una transcripció interactiva completa a la pestanya Diàleg, i trobeu paraules i frases llistades a Vocabulari.

Apreneu tot el vocabulari en qualsevol vídeo amb el potent motor d'aprenentatge de Lingflix. Llisqueu cap a l'esquerra o la dreta per veure més exemples de la paraula en què esteu.

La millor part és que Lingflix fa un seguiment del vocabulari que esteu aprenent, i us dóna pràctica extra amb paraules difícils. Fins i tot us recordarà quan és hora de revisar el que heu après. Cada estudiant té una experiència realment personalitzada, fins i tot si aprenen amb el mateix vídeo.

Comenceu a utilitzar el lloc web de Lingflix al vostre ordinador o tauleta o, millor encara, descarregueu l'aplicació Lingflix des de la botiga iTunes o Google Play. Feu clic aquí per aprofitar la nostra oferta actual! (Caduca a finals d'aquest mes.)

A punt per transformar la visualització de vídeos en el camí cap a la fluïdesa lingüística?

Uniu-vos als milers d'usuaris que ja aprenen idiomes amb plaer.

Període de prova gratuït de 7 dies

Accés complet a totes les funcions sense limitacions