Anàlisi de Lingopie: Un programa d'aprenentatge basat en vídeo prometedor amb marge de millora
Lingopie és un programa d'aprenentatge de llengües que et permet veure pel·lícules estrangeres i aprendre una llengua alhora. Utilitza eines d'aprenentatge integrades en una àmplia col·lecció de vídeos (incloent èxits de Netflix) per ensenyar llengües de manera natural.
Personalment, crec que és una opció sòlida si busques aprendre amb èxits moderns, però té diversos defectes crítics que li impedeixen assolir tot el seu potencial.
Visió general
Nom: Lingopie
Descripció: Un programa d'aprenentatge basat en vídeo que ensenya mitjançant sèries de Netflix i altres mitjans. Llengües oferides: espanyol, francès, alemany, italià, rus, portuguès, japonès, coreà i xinès.
Preu de l'oferta: 12 $ al mes, 71,88 $ per un any o 199 $ per accés vitalici
- Visita el lloc web de Lingopie
Resum
Lingopie utilitza eines d'aprenentatge de llengües integrades en una àmplia col·lecció de vídeos (incloent èxits de Netflix) per ensenyar llengües de manera natural. El seu ús de qüestionaris de vocabulari dirigits i subtítols interactius en fan una opció sòlida per a qualsevol que vulgui aprendre de sèries i pel·lícules completes i modernes, així com d'opcions d'audiollibres i música. No obstant, la seva integració amb Netflix és força problemàtica, no dóna tanta atenció a la seva aplicació mòbil i es queda curt en diversos aspectes com la gramàtica. És un bon lloc per començar si vols poder veure la teva sèrie preferida en la seva llengua original.
- Facilitat d'ús - 5/10 5/10
- Compliment de promeses - 7/10 7/10
- Autenticitat - 10/10 10/10
- Relació qualitat-preu - 7/10 7/10
Avantatges
- Gran selecció de sèries i pel·lícules completes i modernes
- Una varietat d'opcions d'escolta i visualització, inclosa música i audiollibres
- Funcions útils per aprendre vocabulari
- Ofereix algunes oportunitats per practicar l'expressió oral
- Diccionari basat en vídeo per a l'aprenentatge contextual
- Lliçons privades i en grup limitades
- Comunitat activa i suport dels desenvolupadors a Discord
Inconvenients
- No hi ha prou informació gramatical per ser útil i possibilitat d'errors en les explicacions d'IA
- "Jocs" repetitius per aprendre vocabulari
- No totes les funcions estan disponibles en totes les llengües
- Aprendre amb Netflix és problemàtic i molt limitat de moment
- Inconsistències estranyes en els preus entre dispositius
- Falta d'organització que dificulta trobar funcions
- Falten funcions clau a Lingopie per a mòbil
- Anàlisi de Lingflix
- Anàlisi de Yabla
Què és Lingopie?
Lingopie es va fundar el 2018 i es publicita com "l'única aplicació d'aprenentatge de llengües del món que utilitza sèries i pel·lícules reals per ajudar-te a aprendre una llengua nova". Aquesta és una afirmació bastant atrevida, tenint en compte que programes com Lingflix, Yabla i molts altres ja fan això i més.
El que realment diferencia Lingopie és que funciona amb Netflix i té moltes opcions de sèries, pel·lícules, vídeos i àudio moderns. Lingopie té molts vídeos propis, però també funciona amb la teva subscripció a Netflix per convertir aquesta popular plataforma de streaming en una experiència d'aprenentatge de llengües.
Lingopie funciona mostrant-te subtítols en dues llengües i la transcripció del vídeo en la llengua objectiu mentre es reprodueix, i permetent-te fer clic en qualsevol paraula dels subtítols per veure'n el significat. Recull paraules dels vídeos i després fes proves per ajudar-te a recordar-ne el significat.
El programa està dissenyat per ser accessible a tots els nivells i s'afegeixen noves sèries regularment. Lingopie actualment ofereix contingut en espanyol, italià, portuguès, francès, alemany, rus, japonès, coreà i xinès.
Desglossament de les funcions de Lingopie: El bo i el dolent
Una gran selecció de sèries, pel·lícules i vídeos
El principal atractiu de Lingopie (almenys per a mi) és que té una gran selecció de sèries recents. I no són només sèries en anglès traduïdes a un altre idioma (encara que n'hi ha alguna, també): són sèries reals en la seva llengua original. Per exemple, pots veure les aventures ratonils de Geronimo Stilton en italià o engolir anime en japonès.
Canviar entre llengües també és molt fàcil, així que literalment pots fer les dues coses en una tarda si ets un aspirant a poliglota. Vaig navegar per totes les llengües, i la selecció de sèries és bastant estel·lar independentment de la llengua que estiguis aprenent. Això significa que realment aprens la teva llengua objectiu a partir de contingut autèntic i de parlants nadius.
Si estàs aprenent espanyol, Lingopie també té algunes guies de TV amb qüestionaris especials i targetes de memòria de vocabulari per a cada episodi. Això actualment només està disponible per a tres sèries espanyoles: "Casa de Papel", "Vis a Vis" i "Club de Cuervos". M'encantaria veure aquesta funció per a més sèries en altres idiomes!
Una varietat d'opcions d'escolta amb música, audiollibres i podcasts
Si et cans de totes les sèries i pel·lícules, pots canviar a altres continguts d'àudio.
Pots escoltar música, acompanyada de vídeos musicals. La música s'agrupa en llistes de reproducció temàtiques, com "cançons espanyoles romàntiques", de manera que pots trobar el que t'apeteixi en aquell moment. Les opcions només d'escolta són una bona opció si necessites canviar, i vaig gaudir de la possibilitat de no estar mirant la pantalla tota la sessió d'aprenentatge.
També hi ha alguns audiollibres i podcasts disponibles per escoltar, si els pots trobar. Vaig haver de desplaçar-me cap avall per trobar-los, ja que els tipus de contingut no semblen estar categoritzats més enllà d'on apareixen a la pàgina principal, i no vaig poder trobar-los mitjançant la cerca.
Algunes llengües també tenen una secció "per a nens". Un cop hi entres, les altres opcions desapareixen, cosa que està bé si dones als teus fills l'oportunitat d'aprendre i no vols que naveguin cap a contingut per a adults. No obstant, és important tenir en compte que és bastant fàcil fer clic a "sortir del mode nens", així que encara hauràs de supervisar els més petits!
La funció també és útil per als adults, ja que aprendre amb contingut infantil pot ser una manera molt efectiva d'introduir-se en els mitjans autèntics.
Funcions de reproducció orientades a l'aprenent
D'acord, ja tens tot aquest gran contingut de vídeo i àudio. Com aprens realment d'ell? Lingopie et cobreix amb algunes funcions d'aprenentatge integrades.
Cada vídeo té subtítols, i pots fer clic en una paraula mentre es reprodueix el vídeo per veure'n el significat. També pots alentir la reproducció si necessites més temps per entendre-ho (encara que no pots accelerar-la més enllà de la seva velocitat normal).
Durant la reproducció del vídeo, apareix una barra lateral amb tres seccions: guió, el meu vocabulari i gramàtica.
La pestanya del guió mostra la transcripció. Pots desplaçar-te lliurement per ella i fer clic en qualsevol paraula per veure'n el significat o triar saltar el vídeo a qualsevol línia directament des de la transcripció. Les paraules que estan al teu nivell estan marcades amb una estrella, i tot i que vaig trobar això una mica arbitrari, estic segur que és una funció útil per a qualsevol que no estigui segur de quines paraules enfocar per al seu aprenentatge.
Quan fas clic en una paraula, s'afegeix automàticament a la teva llista de vocabulari per a aquest vídeo (encara que també la pots eliminar fàcilment si només estàs comprovant la seva definició i no la vols continuar estudiant). Aquí és on entra la pestanya "el meu vocabulari". Aquí trobaràs totes les paraules que has recollit de diversos vídeos.
Aquí, pots eliminar paraules, marcar-les com "conegudes" o escoltar-ne la pronunciació. Quan fas clic en una paraula, pots veure l'últim clip de vídeo on la vas veure, un registre de quantes vegades l'has revisada i l'última vegada que la vas veure.
Un cop hagi acumulat un cert nombre de paraules, desbloquejaràs el mode qüestionari. (El nombre de paraules que necessites sembla ser sis a la versió del navegador i tres a l'aplicació mòbil.) Al qüestionari, se't mostra el clip on vas trobar la paraula, amb només els subtítols en la llengua objectiu i la paraula clau ressaltada, i has de triar el significat entre quatre opcions. Pots començar el qüestionari en qualsevol moment, la qual cosa permet una experiència d'aprenentatge bastant flexible.
La darrera pestanya és per a la gramàtica, que cobriré amb més detall a la propera secció.
No hi ha prou detall i possibles errors en la informació gramatical
La secció de gramàtica de la barra lateral de reproducció de Lingopie et permet veure un desglossament gramatical de qualsevol línia de la transcripció. Aquesta podria ser una funció tan útil si estigués creada o almenys verificada per un expert en llengües, però en realitat sembla generada per IA.
Com algú que consulta freqüentment la IA per obtenir ajuda amb les llengües, sé perfectament què d'inexacta pot ser la IA quan es tracta d'explicacions de llengua i gramàtica (especialment, per alguna raó, amb l'alemany). Això significa que prendria tot el desglossament gramatical amb pinzellades d'alerta, i recordaria que no tot el que s'escriu allà és necessàriament exacte.
La informació gramatical per a cada paraula de vocabulari tampoc és prou detallada. Per exemple, per a "viviéramos", el programa només et diu que és un verb en plural, ometent fins i tot alguna cosa tan important com el seu temps verbal.
Dit això, la secció de gramàtica encara pot ser útil. Pot ajudar-te a descompondre tota la frase en els seus components perquè puguis entendre com encaixen totes les parts. La funció "índex gramatical" dona un pas més enllà codificant per colors les parts de la parla als subtítols perquè puguis visualitzar-les. (Això es pot desactivar a la versió del navegador).
Les funcions de repàs es tornen repetitives i manquen de context
Quan és hora de revisar totes les paraules que has desat mitjançant vídeos, Lingopie té algunes funcions per ajudar-te. Pots gravar-te dient la frase i sentir-la pronunciada per una veu de màquina (si el parlant nadiu del vídeo és massa ràpid o difícil de seguir). Vaig pensar que aquesta era una gran addició al programa, ja que molts programes tendeixen a oblidar la part de pràctica oral de l'aprenentatge de llengües.
També pots revisar les paraules desades amb tres jocs: repàs de targetes, qüestionari ràpid i mestre de paraules... encara que tots són pràcticament iguals, només presentats una mica diferent. Els tres jocs segueixen el format de mostrar-te una paraula i fer-te triar el significat entre quatre opcions. No hi ha res dolent en aquest tipus d'aprenentatge (de fet, personalment el prefereixo), però presentar-los com tres jocs diferents sembla innecessari.
També em vaig trobar amb un problema causat per la manca de context mentre provava els qüestionaris. El repàs s'oblida de tenir en compte que les paraules tenen múltiples significats. En una instància, se'm va mostrar "grande" en espanyol, que jo sé que significa "gran", però com que la versió de "grande" que vaig afegir d'un vídeo en realitat significava "fantàstic", aquesta va ser la resposta "correcta" en aquest cas.
El repàs de targetes no té el mateix problema, ja que et mostra el clip on vas trobar la paraula, i m'agradaria que això fos cert per a tots els repassos. Quan fas repàs de targetes, pots marcar paraules com "cap idea", "no segur" o "ho sé", i Lingopie suposadament ajustarà la freqüència amb què veus cada paraula en repassos segons quant bé les coneixes.
El llibre de frases de Lingopie mostra les paraules tal com apareixen als mitjans
Quan aprens amb Lingopie, totes les paraules que descobreixes han de provenir dels vídeos mateixos. És a dir, no pots buscar paraules que vulguis estudiar i veure vídeos on apareguin.
No obstant, el Llibre de Frases de Lingopie és una gran funció que resol això. És un diccionari de vídeo que et permet "aprendre qualsevol paraula tal com apareix en escenes de televisió", i està disponible per utilitzar sense compte. El llibre de frases et permet buscar paraules en alguns idiomes seleccionats i veure'n les definicions i una selecció de clips ràpids d'una frase de sèries i pel·lícules on apareix la paraula.
Això no està integrat al programa: hauries de tenir el llibre de frases obert en una altra pestanya per trobar el camí cap als vídeos que contenen les paraules de vocabulari que estàs buscant. Realment desitjaria que fos part del programa, ja que em va semblar increïblement útil per trobar les meves paraules de vocabulari utilitzades en context!
Lliçons privades i en grup (però només en algunes llengües)
Lingopie sembla que actualment està experimentant amb classes i lliçons. Les classes només estan disponibles en un petit nombre de llengües, i la idea és que puguis unir-te a una llió en grup o reservar una classe individual amb un tutor.
Les classes en grup estan llistades en el mateix espai que tots els altres vídeos, i no tenen la seva pròpia secció. No està clar per la manera com es presenten si aquestes estan incloses a la teva subscripció i si són interactives o retransmeses en directe pels professors. No vaig poder buscar-les al programa per obtenir més informació.
També vaig trobar algunes lliçons pregrabades per a principiants, però eren molt limitades i semblaven estar disponibles només en espanyol.
Les lliçons privades tenen la seva pròpia secció i deixen molt més clar que pots reservar quatre lliçons privades de 45 minuts per 80 $. No estàs segur si això és adequat per a tu? Pots provar una classe gratuïta amb un professor.
Comunitat activa i suport dels desenvolupadors a Discord
Em va sorprendre descobrir que Lingopie té un Discord, i que és bastant actiu. Aquest és un espai per xerrar amb altres aprenents, però el més important, és una manera de contactar directament amb els desenvolupadors.
I són bastant responsius! Els desenvolupadors estan al Discord i intervenen per a coses com correccions d'errors tipogràfics (que també pots informar directament des del programa) i responen preguntes.
També solen incorporar suggeriments de la comunitat. Quan vaig iniciar sessió, vaig veure un desenvolupador dirigint-se a un usuari pel seu nom per fer-li saber que el suggeriment que l'usuari havia fet ara s'havia afegit al programa.
Amb aquest tipus de comunitat i obertura, em sento segur que el programa continuarà millorant i espero que abordi els problemes que assenyalo en aquesta anàlisi.
Aprendre amb Netflix és prometedor però problemàtic
Un dels grans atractius de Lingopie és la seva integració amb Netflix, però aquesta també és una de les parts menys polides del programa.
Per utilitzar Lingopie amb Netflix, necessites una subscripció a Netflix, i hauràs de descarregar l'extensió per a Chrome o Safari. Un cop ho tens tot configurat, el teu Netflix adopta la barra lateral d'aprenentatge de Lingopie, incloent les pestanyes de guió, vocabulari i gramàtica.
No obstant, un cop vaig començar a intentar utilitzar el programa, em vaig trobar amb massa problemes per fer això usable.
Fer clic en qualsevol línia no em portava a ella. De fet, no feia res. No podia comprovar significats de paraules individuals, encara que encara podia comprovar-los als subtítols que s'estaven reproduint.
Les coses van funcionar una mica millor al mòbil, però com que l'aplicació mòbil de Lingopie té els seus propis problemes (més sobre això a la propera secció), no és tan útil.
Pels comentaris de l'extensió, no sóc l'únic que troba tots aquests problemes. Però jutjant per com de responsius són els desenvolupadors a Discord, no em sorprendria veure això arreglat i millorat ben aviat.
Falten funcions clau a Lingopie per a mòbil
Volia veure com funciona Lingopie al mòbil, així que vaig descarregar l'aplicació i la vaig provar. La meva experiència mòbil va començar amb un repte diari, que em feia associar algunes de les meves paraules de vocabulari desades amb els seus significats.
Un cop vaig superar el repte ràpid, vaig endinsar-me en un dels vídeos. Els vídeos es presenten amb el vídeo reproduint-se a la part superior i la transcripció només en la teva llengua objectiu a sota. Els subtítols de l'escena actual es presenten al reproductor de vídeo, amb una traducció a l'anglès (que, com a la versió del navegador, pots desactivar).
Pots fer pausa per veure la traducció de paraules als subtítols. Quan fas clic en una paraula, s'afegeix al banc de paraules, i un cop deses un grapat de paraules pots fer un qüestionari. També pots provar de dir cada línia, saltar a qualsevol línia de la transcripció i alterar la velocitat. Fins aquí tot bé: coneixia totes aquestes funcions del meu temps amb la versió del navegador.
No obstant, em vaig adonar que faltaven diverses funcions clau. Per exemple, fer clic en una paraula per a una definició l'afegeix a la teva llista de vocabulari, i sembla que no hi ha una manera fàcil d'eliminar-la d'allà. Em va semblar una mica molest: preferiria tenir l'opció de triar si vull desar la paraula o si només volia veure la seva definició individual fent clic, sense desar-la.
La pestanya de gramàtica també brilla per la seva absència, així com l'opció de ressaltar parts de la parla, assenyalar paraules al meu nivell i la majoria de les opcions de personalització per a qüestionaris i reproducció de vídeo.
D'altra banda, els vídeos de Netflix estan directament integrats a l'aplicació Lingopie, i només vaig haver d'iniciar sessió al meu compte de Netflix per veure'ls.
Inconsistències de preus entre dispositius
Mentre comprovava l'aplicació i el programa del navegador, també vaig fer una ullada a l'estructura de preus, i el que vaig veure em va confondre. Hi ha algunes inconsistències estranyes entre plataformes.
Al lloc web, pots veure que el pla menys costós és de 12 $ al mes per un pla de tres mesos, que només inclou una llengua i que pots provar una prova gratuïta durant set dies. A l'aplicació, l'opció més baixa és de 11,99 $ per un pla mensual i no esmenta el límit d'idiomes ni la prova gratuïta.
De fet, el límit d'idiomes sembla que no existeix en absolut. Em vaig inscriure al pla de preu més baix i se'm va concedir accés complet a totes les llengües que ofereix el programa.
Al mòbil, també obtens vuit minuts gratuïts de temps de visualització, encara que no està clar si aquest límit és diari o total.
També és important tenir en compte que no hi ha cap pla mensual, només trimestral. Així que si et subscrius al pla de 12 $ al mes, en realitat et cobraran 36 $ cada tres mesos.
Totes aquestes inconsistències estranyes m'haurien impedit inscriure'm al programa si no estigués fent-ne una anàlisi, així que espero que Lingopie aclareixi els seus detalls.
La falta d'organització dificulta trobar funcions
He esmentat això unes quantes vegades a les seccions anteriors, però val la pena notar-ho de nou: per trobar algunes de les funcions i continguts disponibles, vaig haver d'excavar.
Per exemple, quan estava mirant per primera vegada les ofertes, vaig notar que hi havia audiollibres. Però quan vaig tornar per escriure sobre això amb més detall, no els vaig poder trobar. Fer una cerca no va donar res i no estava segur si estaria a "Catàleg TV" o "Música", ja que no és cap de les dues. Finalment vaig trobar els audiollibres quan vaig desplaçar-me prou cap avall a la pàgina principal. Els podcasts els vaig descobrir completament per accident, també.
Tot això s'agreuja pel fet que no totes les llengües tenen totes les funcions. El japonès té audiollibres i podcasts o no? No vaig poder trobar-los desplaçant-me, així que potser no: però la teva suposició és tan bona com la meva!
Vaig tenir el mateix problema amb les lliçons. Encara que pots fer clic a "lliçons privades" per veure les opcions per a això, no pots accedir a les lliçons en grup. Encara no tinc ni idea si aquestes lliçons són sempre gratuïtes o si només és la primera classe la que s'ofereix gratuïtament. No sembla haver-hi cap manera de veure totes les lliçons que estan per venir, i només puc suposar que, com que el bloc de funcions falta en altres idiomes, aquesta funció només està disponible en espanyol i francès de moment.
Lingopie en resum
Aleshores, val la pena Lingopie?
Malgrat alguns problemes evidents, Lingopie és un bon recurs si vols aprendre una llengua a partir de mitjans autèntics en aquesta llengua. Té una gran biblioteca de contingut i algunes eines d'aprenentatge útils per començar.
No obstant, no està tan ben organitzat com molts altres programes amb què he treballat, i no porta les seves funcions tan lluny com m'agradaria. L'aprenentatge de vocabulari, per exemple, és integral per al programa, però simplement no hi ha prou informació en els repassos i targetes per fer-ne un recurs útil per a qualsevol que estigui intentant construir una base en la seva llengua objectiu.
No obstant, el Discord animat indica que l'equip de Lingopie està treballant dur ajustant i millorant el seu programa. Malgrat els seus problemes actuals, Lingopie és definitivament un programa a tenir en compte!
Alternatives a Lingopie
Lingflix
Converteix contingut autèntic en lliçons de llengua
Estic segur que has sentit que la immersió és la millor manera d'aprendre una llengua. Però siguem realistes: no tothom pot deixar-ho tot i traslladar-se a un altre país. La bona notícia? No cal.
Amb Lingflix, pots immersar-te en una llengua nova des d'on vulguis amb el teu portàtil, tauleta o telèfon. És com la versió per a adults de com vam aprendre la nostra primera llengua, però amb eines que ho fan més fàcil.
L'extensió de Chrome de Lingflix et permet convertir qualsevol vídeo subtitulat de YouTube o Netflix en una experiència d'aprenentatge de llengües personalitzada. Això significa que aprendràs amb contingut autèntic, tal com els parlants nadius l'utilitzen realment.
La meva part preferida? Pots importar vídeos de YouTube directament al teu compte de Lingflix, de manera que puguis aprendre d'ells en qualsevol moment a l'aplicació o al teu navegador.
També pots consultar les nostres biblioteques seleccionades de vídeos, triats a mà per a principiants i aprenents intermedis, que inclouen vídeos musicals, tràilers de pel·lícules, clips de notícies i més!
Cada vídeu ve amb subtítols interactius, que et permeten tocar qualsevol paraula per veure instantàniament la seva definició, pronunciació, imatge i frases d'exemple.
Vols fer repàs? Ves a la secció de Vocabulari per reforçar paraules i frases clau. Els qüestionaris únics de Lingflix t'ajuden a practicar el vocabulari dels vídeos amb exercicis atractius.
Lingflix també fa un seguiment del teu progrés i et recorda quan és hora de fer repàs, perquè obtinguis una experiència d'aprenentatge realment personalitzada.
Comença a aprendre al lloc web de Lingflix, o descarrega l'aplicació des de l'App Store o Google Play. Prova Lingflix gratuïtament durant 2 setmanes!
Yabla
Yabla és un dels programes més antics de "veure vídeos autèntics per aprendre". Té totes les funcions de Lingopie, però amb contingut de vídeo i una interfície que sembla una mica antiquada.
A causa de la seva antiguitat (Yabla es va fundar el 2005), té una gran selecció de vídeos per a les seves sis llengües. Com Lingflix, utilitza clips de vídeo integrats en les seves funcions d'aprenentatge i té un diccionari amb molt més detall gramatical que el que ofereix Lingopie.
On Yabla realment sobresurt és en els seus jocs de pràctica variats i útils. Aquests et fan practicar de diverses maneres diferents, incloent transcripció, preguntes per omplir buits, opció múltiple, exercicis de traducció i fins i tot preguntes de comprensió.
A diferència de Lingopie i Lingflix, necessites una subscripció separada per a cada llengua que vulguis aprendre.
Malgrat els seus defectes, Lingopie és un programa d'aprenentatge divertit que ensenya llengües mitjançant vídeos complets com pel·lícules i sèries de TV. I ara saps tot el que té per oferir, gràcies a aquesta anàlisi exhaustiva de Lingopie!