Anàlisi de Lingopie: Un programa d'aprenentatge basat en vídeo prometedor amb marge de millora
Lingopie és un programa d'aprenentatge de llengües que et permet veure pel·lícules estrangeres i aprendre un idioma alhora. Utilitza eines d'aprenentatge integrades en una àmplia col·lecció de vídeos (incloent èxits de Netflix) per ensenyar llengües de manera natural.
Personalment, crec que és una opció sòlida si vols aprendre amb èxits moderns, però té diversos defectes crítics que l'impedeixen assolir tot el seu potencial.
Visió general
Nom: Lingopie
Descripció: Un programa d'aprenentatge basat en vídeo que ensenya a través de sèries de Netflix i altres mitjans. Llengües ofertes: espanyol, francès, alemany, italià, rus, portuguès, japonès, coreà i xinès.
Preu oferta: 12 $ al mes, 71,88 $ a l'any o 199 $ d'accés vitalici
- Visita el lloc web de Lingopie
Resum
Lingopie utilitza eines d'aprenentatge integrades en una àmplia col·lecció de vídeos (incloent èxits de Netflix) per ensenyar llengües de manera natural. Els seus qüestionaris de vocabulari dirigit i els subtítols interactius el converteixen en una opció sòlida per a qui vulgui aprendre a partir de sèries i pel·lícules completes i moderns, així com opcions d'audiollibres i música. No obstant, la seva integració amb Netflix és força defectuosa, no presta tanta atenció a l'aplicació mòbil i queda curt en diversos aspectes com la gramàtica. És un bon lloc per començar si vols poder veure la teva sèrie preferida en versió original.
- Facilitat d'ús - 5/10 5/10
- Compliment de promeses - 7/10 7/10
- Autenticitat - 10/10 10/10
- Relació qualitat-preu - 7/10 7/10
Punts forts
- Gran selecció de sèries i pel·lícules completes i modernes
- Diversitat d'opcions d'escolta i visió, inclosa música i audiollibres
- Funcions útils per aprendre vocabulari
- Ofereix algunes oportunitats per practicar l'expressió oral
- Diccionari basat en vídeo per a l'aprenentatge contextual
- Classes privades i en grup limitades
- Comunitat activa i suport dels desenvolupadors a Discord
Punts febles
- Informació gramatical insuficient i possibles errors en les explicacions d'IA
- "Jocs" repetitius per aprendre vocabulari
- No totes les funcions estan disponibles en totes les llengües
- Aprenentatge amb Netflix defectuós i molt limitat de moment
- Inconsistències estranyes en els preus entre dispositius
- Falta d'organització que dificulta trobar funcions
- Falten funcions clau a l'aplicació mòbil de Lingopie
- Anàlisi de Lingflix
- Anàlisi de Yabla
Què és Lingopie?
Lingopie es va fundar el 2018 i es publicita com "l'única aplicació d'aprenentatge de llengües del món que utilitza sèries i pel·lícules reals per ajudar-te a aprendre un nou idioma". Aquesta és una afirmació força atrevida, tenint en compte que programes com Lingflix, Yabla i uns quants altres ja fan això i més.
El que realment diferencia Lingopie és que funciona amb Netflix i té moltes opcions de sèries, pel·lícules, vídeos i àudio moderns. Lingopie té molts vídeos propis, però també funciona amb la teva subscripció de Netflix per convertir la popular plataforma de streaming en una experiència d'aprenentatge de llengües.
Lingopie funciona mostrant-te subtítols en dos idiomes i la transcripció en la llengua objectiu del vídeo mentre es reprodueix, i permetent-te fer clic sobre qualsevol paraula als subtítols per veure'n el significat. Recull paraules dels vídeos i després fes proves per ajudar-te a recordar-ne el significat.
El programa està dissenyat per ser accessible a tots els nivells i s'afegeixen noves sèries regularment. Actualment, Lingopie ofereix contingut en espanyol, italià, portuguès, francès, alemany, rus, japonès, coreà i xinès.
Desglossament de les funcions de Lingopie: El bo i el dolent
Una gran selecció de sèries, pel·lícules i vídeos
El principal atractiu de Lingopie (almenys per a mi) és que té una gran selecció de sèries recents. I no són només sèries en anglès traduïdes a un altre idioma (tot i que n'hi ha també), sinó sèries reals en la seva llengua original. Per exemple, pots veure les aventures ratonils de Geronimo Stilton en italià o maratonar anime en japonès.
Canviar entre idiomes també és súper fàcil, així que literalment pots fer les dues coses en una tarda si ets un aspirant a poliglot. Vaig navegar per totes les llengües, i la selecció de sèries és força estel·lar independentment de l'idioma que estiguis aprenent. Això vol dir que realment aprens la teva llengua objectiu a partir de contingut autèntic de parlants nadius.
Si estàs aprenent espanyol, Lingopie també té algunes guies de televisió amb qüestionaris especials i targetes de memòria de vocabulari per a cada episodi. Això només està disponible actualment per a tres sèries espanyoles: "Casa de Papel", "Vis a Vis" i "Club de Cuervos". M'encantaria veure aquesta funció per a més sèries en altres llengües!
Diversitat d'opcions d'escolta amb música, audiollibres i podcasts
Si et canses de totes les sèries i pel·lícules, pots canviar a altres continguts d'àudio.
Pots escoltar música, acompanyada de videoclips. La música es recull en llistes de reproducció temàtiques, com "cançons espanyoles romàntiques", perquè puguis trobar el que et vingui de gust en aquell moment. Les opcions només d'àudio són una bona opció si necessites canviar, i vaig agrair la possibilitat de no estar mirant la pantalla durant tota la sessió d'aprenentatge.
També hi ha alguns audiollibres i podcasts disponibles per escoltar, si aconsegueixes trobar-los. Vaig haver de desplaçar-me cap avall per trobar-los, ja que els tipus de contingut no semblen estar categoritzats més enllà d'on apareixen a la pàgina principal, i no els vaig poder trobar mitjançant la cerca.
Alguns idiomes també tenen una secció "infantil". Quan hi entres, les altres opcions desapareixen, la qual cosa és genial si dones als teus fills l'oportunitat d'aprendre i no vols que vagin a territori per a adults. No obstant, és important tenir en compte que és bastant fàcil fer clic a "sortir del mode infantil", així que encara hauries de supervisar els més petits!
La funció també és útil per als adults, ja que aprendre amb contingut infantil pot ser una manera molt eficaç d'introduir-se en els mitjans autèntics.
Funcions de reproducció orientades a l'aprenent
D'acord, tens tot aquest fantàstic contingut de vídeo i àudio. Com n'aprens realment? Lingopie et cobreix amb algunes funcions d'aprenentatge integrades.
Cada vídeo té subtítols i pots fer clic sobre una paraula mentre el vídeo es reprodueix per veure'n el significat. També pots alentir la reproducció si necessites més temps per entendre-ho (tot i que no pots accelerar-la més enllà de la seva velocitat normal).
Durant la reproducció del vídeo, apareix una barra lateral amb tres seccions: guió, el meu vocabulari i gramàtica.
La pestanya del guió mostra la transcripció. Pots desplaçar-te lliurement per ella i fer clic sobre qualsevol paraula per veure'n el significat o triar saltar el vídeo a qualsevol línia directament des de la transcripció. Les paraules que són al teu nivell estan marcades amb una estrella i, tot i que vaig trobar-ho una mica arbitari, estic segur que és una funció útil per a qualsevol que no estigui segur de quines paraules ha d'objectivar per aprendre.
Quan fas clic sobre una paraula, s'afegeix automàticament a la teva llista de vocabulari per a aquell vídeo (tot i que també la pots eliminar fàcilment si només estàs comprovant-ne la definició i no vols seguir estudiant-la). Aquí és on entra la pestanya "el meu vocabulari". Aquí trobaràs totes les paraules que has recollit dels diversos vídeos.
Aquí pots eliminar paraules, marcar-les com "conegudes" o escoltar-ne la pronunciació. Quan fas clic sobre una paraula, pots veure l'últim clip de vídeo on la vas veure, un registre de quantes vegades l'has revisat i l'última vegada que la vas veure.
Un cop has acumulat una quantitat de paraules, desbloqueixes el mode qüestionari. (El nombre de paraules necessàries sembla ser sis a la versió del navegador i tres a l'aplicació mòbil.) Al qüestionari, se't mostra el clip on vas trobar la paraula, només amb els subtítols en la llengua objectiu i la paraula clau ressaltada, i has de triar el significat entre quatre opcions. Pots iniciar el qüestionari en qualsevol moment, permetent una experiència d'aprenentatge força flexible.
La pestanya final és per a la gramàtica, que cobrirem amb més detall a la propera secció.
Informació gramatical insuficient i possibles errors
La secció de gramàtica de la barra lateral de reproducció de Lingopie et permet veure un desglossament gramatical de qualsevol línia de la transcripció. Aquesta podria ser una funció molt útil si estigués creada o almenys revisada per un expert en llengües, però en realitat sembla generada per intel·ligència artificial.
Com a algú que consulta freqüentment la IA per obtenir ajuda lingüística, sé exacte com d'inexacta pot ser la IA quan es tracta d'explicacions de llengua i gramàtica (especialment, per alguna raó, amb l'alemany). Això vol dir que prendria tot el que diu el desglossament gramatical amb un gra de sal i recordaria que no tot el que s'hi escriu és necessàriament exacte.
La informació gramatical per a cada paraula de vocabulari tampoc és prou detallada. Per exemple, per a "viviéramos", el programa només et diu que és un verb plural, ometent fins i tot alguna cosa tan important com el seu temps verbal.
Dit això, la secció de gramàtica encara pot ser útil. Et pot ajudar a descompondre la frase sencera en els seus components perquè puguis entendre com encaixen totes les parts. La funció "índex gramatical" fa un pas més enllà codificant per colors les parts de la parla als subtítols perquè puguis visualitzar-les. (Això es pot desactivar a la versió del navegador).
Les funcions de repàs es fan repetitives i manquen de context
Quan és l'hora de revisar totes les paraules que has desat a través dels vídeos, Lingopie té algunes funcions per ajudar-te. Pots gravar-te dient la frase i escoltar-la amb una veu de màquina (si el parlant nadiu del vídeo és massa ràpid o difícil de seguir). Vaig pensar que aquesta era una gran addició al programa, ja que molts programes tendeixen a oblidar la part de pràctica oral de l'aprenentatge de llengües.
També pots revisar les paraules desades amb tres jocs: repàs amb targetes, qüestionari ràpid i mestre de paraules... tot i que tots són pràcticament el mateix, només presentats lleugerament diferent. Els tres jocs segueixen el format de mostrar-te una paraula i fer-te triar el significat entre quatre opcions. No hi ha res dolent en aquest tipus d'aprenentatge (de fet, personalment el prefereixo), però presentar-los com a tres jocs diferents sembla innecessari.
També em vaig trobar amb un problema causat per la manca de context mentre provava els qüestionaris. El repàs s'oblida de tenir en compte que les paraules tenen múltiples significats. En una instància, se'm va mostrar "grande" en espanyol, que sé que significa "gran", però com que la versió de "grande" que vaig afegir d'un vídeo en realitat significava "genial", aquesta era la resposta "correcta" en aquest cas.
El repàs amb targetes no té el mateix problema, ja que et mostra el clip on vas trobar la paraula, i m'agradaria que això fos cert per a tots els repassos. Quan fas repàs amb targetes, pots marcar paraules com "cap idea", "no segur" o "ho sé", i Lingopie presumiblement ajustarà la freqüència amb què veus cada paraula en repassos segons quant bé les coneixes.
El Fraseari de Lingopie mostra les paraules tal com apareixen als mitjans
Quan aprens amb Lingopie, totes les paraules que descobreixes han de provenir dels vídeos mateixos. És a dir, no pots buscar paraules que vulguis estudiar i veure vídeos on apareguin.
No obstant, el Fraseari de Lingopie és una gran funció que resol això. És un diccionari de vídeo que et permet "aprendre qualsevol paraula tal com apareix a les escenes de televisió" i està disponible per utilitzar sense compte. El fraseari et permet buscar paraules en uns quants idiomes seleccionats i veure'n les definicions i una selecció de clips ràpids d'una frase de sèries i pel·lícules on apareix la paraula.
Això no està integrat en el programa: hauries de tenir el fraseari obert en una altra pestanya per trobar el camí cap als vídeos que contenen les paraules de vocabulari que estàs objectivant. Realment desitjo que fos part del programa, ja que ho vaig trobar increïblement útil per trobar les meves paraules de vocabulari utilitzades en context!
Classes privades i en grup (però només en algunes llengües)
Lingopie sembla estar experimentant actualment amb classes i lliçons. Les classes només estan disponibles en un petit nombre d'idiomes, i la idea és que puguis unir-te a una lliçó en grup o reservar una classe individual amb un tutor.
Les classes en grup es llisten al mateix espai que tots els altres vídeos i no tenen la seva pròpia secció. No queda clar per la manera com es presenten si aquestes estan incloses en la teva subscripció i si són interactives o retransmeses en directe pels professors. No vaig poder buscar-les al programa per obtenir més informació.
També vaig trobar algunes lliçons pregrabades per a principiants, però eren molt limitades i semblava que només estaven disponibles en espanyol.
Les classes privades sí que tenen la seva pròpia secció i deixen molt més clar que pots reservar quatre classes privades de 45 minuts per 80 $. No estàs segur si això és adient per a tu? Pots provar una classe gratuïta amb un professor.
Comunitat activa i suport dels desenvolupadors a Discord
Em va sorprendre descobrir que Lingopie té un Discord i que és bastant actiu. Aquest és un espai per xerrar amb altres aprenents, però el més important, és una manera de contactar directament amb els desenvolupadors.
I són bastant responsables! Els desenvolupadors estan al Discord i intervenen per a coses com corregir errors tipogràfics (que també pots informar directament des del programa) i respondre preguntes.
També solen incorporar suggeriments de la comunitat. Quan vaig iniciar sessió, vaig veure un desenvolupador contactant un usuari pel seu nom per fer-li saber que la suggerència que l'usuari havia fet ara s'havia afegit al programa.
Amb aquest tipus de comunitat i obertura, em sento confiat que el programa continuarà millorant i espero que abordi els problemes que assenyalo en aquesta anàlisi.
Aprenentatge amb Netflix prometedor però defectuós
Un dels grans atractius de Lingopie és la seva integració amb Netflix, però aquesta també és una de les parts menys polides del programa.
Per utilitzar Lingopie amb Netflix, necessites una subscripció a Netflix i hauràs de descarregar l'extensió per a Chrome o Safari. Un cop ho tens tot configurat, el teu Netflix adopta la barra lateral d'aprenentatge de Lingopie, incloent les pestanyes de guió, vocabulari i gramàtica.
No obstant, un cop vaig començar a intentar utilitzar el programa, em vaig trobar amb massa problemes per fer-ho usable.
Fer clic sobre qualsevol línia no m'hi portava. De fet, no feia res. No podia comprovar significats de paraules individuals, tot i que encara podia comprovar-los als subtítols que s'estaven reproduint.
Les coses funcionaven una mica millor al mòbil, però com que l'aplicació mòbil de Lingopie té els seus propis problemes (més sobre això a la propera secció), no és tan útil.
Pel que es llegeix a les ressenyes de l'extensió, no sóc l'únic que troba tots aquests problemes. Però jutjant per com de responsables són els desenvolupadors a Discord, no em sorprendria veure això solucionat i millorat aviat.
Funcions clau que falten a Lingopie mòbil
Volia veure com funciona Lingopie al mòbil, així que vaig descarregar l'aplicació i la vaig provar. La meva experiència mòbil va començar amb un repte diari, que em feia associar algunes de les meves paraules de vocabulari desades amb els seus significats.
Un cop vaig superar el repte ràpid, em vaig submergir en un dels vídeos. Els vídeos es presenten amb la reproducció a dalt i la transcripció només en la teva llengua objectiu a sota. Els subtítols per a l'escena actual es presenten al reproductor de vídeo, amb una traducció a l'anglès (que, com a la versió del navegador, pots desactivar).
Pots fer pausa per veure la traducció de les paraules als subtítols. Quan fas clic sobre una paraula, s'afegeix al banc de paraules i un cop has desat un grapat de paraules pots fer un qüestionari. També pots intentar dir cada línia, saltar a qualsevol línia de la transcripció i alterar la velocitat. Fins aquí, tot bé: coneixia totes aquestes funcions del meu temps amb la versió del navegador.
No obstant, em vaig adonar que faltaven diverses funcions clau. Per exemple, fer clic sobre una paraula per veure la definició l'afegeix a la teva llista de vocabulari i no sembla haver-hi una manera fàcil d'eliminar-la d'allà. Vaig trobar això una mica molest: preferiria tenir l'opció de triar si vull desar la paraula o si només volia veure la seva definició individual fent clic, sense desar-la.
La pestanya de gramàtica també brilla per la seva absència, així com l'opció de ressaltar parts de la parla, assenyalar paraules al meu nivell i la majoria de les opcions de personalització per a qüestionaris i reproducció de vídeo.
D'altra banda, els vídeos de Netflix estan integrats directament a l'aplicació de Lingopie i només vaig haver d'iniciar sessió al meu compte de Netflix per veure'ls.
Inconsistències de preus entre dispositius
Mentre comprovava l'aplicació i el programa del navegador, també vaig fer una ullada a l'estructura de preus i el que vaig veure em va confondre. Hi ha algunes inconsistències estranyes entre plataformes.
Al lloc web, pots veure que el pla menys car és de 12 $ al mes per un pla de tres mesos, que només inclou un idioma i que pots provar una prova gratuïta de set dies. A l'aplicació, l'opció més baixa és de 11,99 $ per un pla mensual i no esmenta el límit d'idiomes ni la prova gratuïta.
De fet, el límit d'idiomes sembla no existir en absolut. Em vaig inscriure al pla de preu més baix i se'm va concedir accés complet a totes les llengües que ofereix el programa.
Al mòbil, també obtens vuit minuts gratuïts de temps de visió, tot i que no està clar si aquest límit és diari o total.
També és important tenir en compte que no hi ha pla mensual, només trimestral. Així que si t'inscrius al pla de 12 $ al mes, en realitat se't cobraran 36 $ cada tres mesos.
Totes aquestes estranyes inconsistències m'haurien impedit inscriure'm al programa si no estigués fent-ne una anàlisi, així que espero que Lingopie aclareixi els seus detalls.
La falta d'organització dificulta trobar funcions
He esmentat això unes quantes vegades a les seccions anteriors, però val la pena notar-ho de nou: per trobar algunes de les funcions i continguts disponibles, he hagut de buscar.
Per exemple, quan vaig mirar per primera vegada les ofertes, vaig notar que hi havia audiollibres. Però quan vaig tornar per escriure sobre això amb més detall, no els vaig poder trobar. Fer una cerca no va donar res i no estava segur si estarien a "Catàleg de TV" o "Música", ja que no és cap d'elles. Finalment vaig trobar els audiollibres quan vaig desplaçar-me prou avall a la pàgina principal. També vaig descobrir els podcasts completament per casualitat.
Tot això s'agreuja pel fet que no tots els idiomes tenen totes les funcions. El japonès té audiollibres i podcasts o no? No els vaig poder trobar desplaçant-me, així que potser no, però la teva conjectura és tan bona com la meva!
Vaig tenir el mateix problema amb les lliçons. Tot i que pots fer clic a "classes privades" per veure les opcions per a això, no pots fer clic per anar a les classes en grup. Encara no tinc idea si aquestes classes són sempre gratuïtes o si només la primera classe s'ofereix gratuïtament. No sembla haver-hi cap manera de veure totes les lliçons que s'aproximen, i només puc assumir que, com que el bloc de funcions falta en altres idiomes, aquesta funció només està disponible en espanyol i francès de moment.
Lingopie en poques paraules
Aleshores, val la pena Lingopie?
Malgrat alguns defectes evidents, Lingopie és un bon recurs si vols aprendre un idioma a partir de mitjans autèntics en aquesta llengua. Té una gran biblioteca de contingut i algunes eines d'aprenentatge útils per començar.
No obstant, no està tan ben organitzat com molts altres programes amb què he treballat i no aprofita les seves funcions tant com m'agradaria. L'aprenentatge de vocabulari, per exemple, és integral al programa, però simplement no hi ha prou informació als repassos i targetes per fer-lo un recurs útil per a qualsevol que intenti construir una base en la seva llengua objectiu.
No obstant, el Discord actiu indica que l'equip de Lingopie està treballant dur per ajustar i millorar el seu programa. Malgrat els seus problemes actuals, Lingopie és definitivament un programa a seguir!
Alternatives a Lingopie
Lingflix
Converteix contingut autèntic en lliçons de llengua
Estic segur que has sentit dir que la immersió és la millor manera d'aprendre una llengua. Però siguem realistes: no tothom pot deixar-ho tot i anar-se'n a viure a un altre país. La bona notícia? No cal.
Amb Lingflix, pots immersar-te en una nova llengua des d'on vulguis amb el teu portàtil, tauleta o telèfon. És com la versió adulta de com vam aprendre la nostra primera llengua, però amb eines que ho fan més fàcil.
L'extensió de Chrome de Lingflix et permet convertir qualsevol vídeo de YouTube o Netflix amb subtítols en una experiència d'aprenentatge de llengües personalitzada. Això vol dir que aprendràs amb contingut autèntic, tal com els parlants nadius l'utilitzen realment.
La meva part preferida? Pots importar vídeos de YouTube directament al teu compte de Lingflix, perquè puguis aprendre'n en qualsevol moment a l'aplicació o al teu navegador.
També pots consultar les nostres biblioteques cura de vídeos triats a mà per a principiants i aprenents d'ntermitj, que inclouen videoclips, tràilers de pel·lícules, fragments de notícies i més!
Cada vídeo ve amb subtítols interactius, que et permeten tocar qualsevol paraula per veure'n instantàniament la definició, pronunciació, imatge i frases d'exemple.
Vols fer repàs? Ves a la secció de Vocabulari per reforçar paraules i frases clau. Els qüestionaris únics de Lingflix t'ajuden a practicar vocabulari dels vídeos amb exercicis atractius.
Lingflix també fa un seguiment del teu progrés i et recorda quan és l'hora de fer repàs, de manera que obtens una experiència d'aprenentatge realment personalitzada.
Comença a aprendre al lloc web de Lingflix o descarrega l'aplicació des de l'App Store o Google Play. Prova Lingflix gratis durant 2 setmanes!
Yabla
Yabla és un dels programes més antics de "veure vídeos autèntics per aprendre". Té totes les funcions de Lingopie, però amb contingut de vídeo i una interfície que tendeix a ser una mica més antiga.
A causa de la seva antiguitat (Yabla es va fundar el 2005), té una enorme selecció de vídeos per als seus sis idiomes. Com Lingflix, utilitza clips de vídeo incrustats en les seves funcions d'aprenentatge i té un diccionari amb molts més detalls gramaticals dels que ofereix Lingopie.
On Yabla realment destaca és en els seus jocs de pràctica variats i útils. Aquests et fan practicar de diverses maneres diferents, incloent transcripció, preguntes per omplir buits, opció múltiple, exercicis de traducció i fins i tot preguntes de comprensió.
A diferència de Lingopie i Lingflix, necessites una subscripció separada per a cada llengua que vulguis aprendre.
Malgrat els seus defectes, Lingopie és un programa d'aprenentatge divertit que ensenya llengües a través de vídeos complets com pel·lícules i sèries de televisió. I ara ho saps tot el que ofereix, gràcies a aquesta anàlisi exhaustiva de Lingopie!