Anàlisi de Glossika: Excel·lent per aprendre de manera natural i en context, però pot resultar repetitiu
12 d’octubre de 2025
Glossika utilitza la repetició espaiada i l'entrenament amb frases per ensenyar vocabulari i gramàtica de la manera més natural possible. N'havia sentit a parlar bé fa anys, però d'alguna manera havia passat desapercebut per a mi fins ara.
Vaig estudiar portuguès una temporada el 2020, i recentment m'ha vingut el desig de reprendre-ho. Així que he pensat que ara seria un bon moment per veure si Glossika pot ser l'eina que em faci tornar a la senda. Aquesta és la meva experiència honesta utilitzant el programa Glossika.
Visió general
Nom: Glossika
Descripció: Un programa d'aprenentatge de llengües que utilitza la repetició espaiada i l'entrenament amb frases per ensenyar vocabulari i gramàtica de manera natural. Llengües oferides: 55 llengües, incloent xinès, àrab, espanyol, portuguès, tailandès, japonès, nou llengües minoritàries i més.
Preu: Subscripció mensual des de 16,99 $/mes, accés gratuït a 9 llengües minoritàries
Visiteu el lloc web de Glossika
9/10
9/10
Resum
Glossika utilitza la repetició espaiada i l'entrenament amb frases per ensenyar vocabulari i gramàtica de la manera més natural possible. Cada sessió d'estudi us introdueix cinc frases noves i heu de completar cinc repeticions per a cadascuna per acabar la sessió. Hi ha un mode només d'escolta i un mode de pràctica complet que us permet practicar l'escolta, l'escriptura i la parla. Però no és ideal per a llengües amb escriptures no llatines llevat que us sentiu còmodes escrivint-hi.
Facultat d'ús - 10/10 10/10
Compleix el promès - 8/10 8/10
Autenticitat - 8/10 8/10
Relació qualitat-preu - 10/10 10/10
Avantatges
La gramàtica s'introdueix de manera natural a través de les frases
Ofereix una gran quantitat de llengües
Els cursos són senzills i fàcils de seguir
Àudio d'alta qualitat de parlants natius
Molts dels cursos us porten fins a un nivell intermedi alt o avançat
El mode de pràctica completa us permet practicar l'escriptura, l'escolta i la parla
Inconvenients
Els exercicis d'entrenament poden resultar molt repetitius
Utilitzar el mode de pràctica completa pot ser complicat amb llengües d'escriptura no llatina
La funció de gravació no corregeix la pronunciació o respostes incorrectes
Anàlisi de Memrise
Anàlisi de Duolingo
Anàlisi de Rocket Languages
Què és Glossika i com funciona?
Glossika utilitza dos principis principals per ensenyar llengües: la repetició espaiada i l'entrenament amb frases. Amb Glossika no memorizeu paraules. Apreneu frases curtes d'una a tres paraules (al principi) amb les seves traduccions perquè el vostre cervell n'extregui el significat de cada paraula en context.
Tampoc estudieu mai gramàtica: se us introdueix de manera natural a través de frases que es construeixen unes sobre les altres amb el pas del temps.
Hi ha més de 55 llengües disponibles a Glossika, incloses nou llengües minoritzades: català, gaèlic, hakka (Sixian), hakka (Hailu), kurd (soraní), manx, gal·lès, taiwanès i wenzhounès.
Principals característiques de Glossika
Targetes didàctiques de frases per repetició
Les lliçons s'anomenen "Sessions". Quan començo les meves sessions de portuguès, se'm mostra una targeta didàctica amb una frase en anglès a la part superior i en portuguès a la inferior. L'àudio repeteix les dues en veu alta.
Podeu triar entre el "mode només d'escolta" o el "mode de pràctica completa". He utilitzat tots dos, i prefereixo el de pràctica completa. Em demana que escrigui la frase en portuguès després d'escoltar-la i llegir-la, i després hi ha una funció de gravació que em permet repetir la frase en veu alta.
A mesura que avanço en les sessions, les targetes comencen a ser una mica més difícils. Després d'unes quantes repeticions, Glossika només em mostrava la frase en anglès i em deixava escoltar l'àudio en portuguès, però no podia veure la frase escrita en portuguès. Llavors he d'escriure-la d'acord amb el que sento.
Ressenyes diàries
Quan us connecteu, hi ha dues opcions: "Aprendre" i "Repassar". Podeu establir un objectiu diari per a cadascuna: jo tinc el meu establert en 25 repeticions per a la funció "Aprendre" i 50 per a "Repassar".
Al principi, vaig pensar que el "zero" a la barra de repassos volia dir que no tenia cap repàs pendent. Però després d'utilitzar Glossika una mica més, em vaig adonar que en realitat no us diu quantes targetes teniu pendents: feu els vostres repassos diaris fins a assolir l'objectiu que hàgiu establert. És més com una barra de progrés.
Quan començo els meus repassos, Glossika em permet triar en quines targetes em vull centrar.
Els repassos de prioritat es personalitzen segons el meu progrés actual. La sessió em posa a prova sobre els meus aprenentatges recents, començant pels més nous per mantenir-los frescos a la memòria.
Els records més febles són les frases que no he repassat des de fa una estona, de manera que probablement estic a punt d'oblidar-les.
La col·lecció són tots els meus aprenentatges i la sessió de repàs en cobreix tants com el que indica l'objectiu establert.
Els repassos són pràcticament idèntics a les sessions d'"aprenentatge". El programa passa per les targetes didàctiques que heu estudiat en sessions anteriors i podeu triar el mode només d'escolta o el de pràctica completa.
Seguiment del progrés i assoliments
Glossika té diverses maneres de fer un seguiment del progrés i són fàcils de trobar al taulell. La secció "Assoliments" fa un seguiment de les vegades que heu assolit el vostre objectiu diari d'"aprenentatge", el vostre objectiu de repàs, quantes hores heu estudiat, la quantitat de repeticions que heu fet i quantes frases heu après.
La secció "Nivells" és una col·lecció de gràfiques de barres per mostrar el vostre progrés en cada nivell del Marc Europeu Comú de Referència (MECR).
Tot i que vaig estudiar portuguès durant tres mesos el 2020 i vaig assolir un nivell B1 després de fer un test de competència en línia (probablement gràcies als meus coneixements d'espanyol, però no parlem d'això), vaig decidir començar des de l'A1. Després d'utilitzar Glossika durant dos dies, he completat un 2,7% del nivell Elemental Baix.
Cada nivell del MECR es divideix en dues parts: "Baix" i "Alt". Així que després d'acabar el nivell A1 Baix, passaré al nivell A1 Alt, però segueix sent principiant.
M'encanta absolutament aquesta exhaustivitat. Molts programes de llengües utilitzen els nivells del MECR per representar els seus propis nivells, però queden molt curts en no ser completament honestos sobre fins a on us porta el curs. Per exemple, recordo quan Duolingo tenia una funció de "percentatge de fluïdesa": deia que tenia més d'un 50% de fluïdesa en espanyol quan probablement ni tan sols hauria aprovat un test de pràctica B1.
Per a moltes llengües, inclòs el portuguès, els nivells arriben fins al C1 "alt".
Finalment, la secció "Progrés" és la vostra visió de la setmana. Utilitza gràfiques per mostrar quantes repeticions d'"Aprenentatge" i "Repàs" heu fet cada dia.
Biblioteca personal
A la dreta de la pestanya "taulell" hi ha la pestanya "biblioteca". La vostra biblioteca conté totes les frases que heu estudiat juntament amb el seu àudio i la força de memòria. Això us permet veure quines frases esteu a punt d'oblidar.
També podeu "afegir a preferits" les frases. Sincerament, no estic segur de què tan útil és això, però suposo que seria bo utilitzar-ho si hi ha una frase en particular a la qual vulgueu tornar més endavant.
La pestanya "gravacions" és una col·lecció de totes les vostres gravacions. Com veureu més endavant, tinc una petita queixa sobre la funció de gravació de Glossika, però m'agrada que les desi. L'àudio del parlant natiu apareix just al costat de les gravacions, així que podia comparar la meva pronunciació amb la de la dona brasilera.
Finalment, la pestanya "fàcil" és per a totes les paraules que marqueu com a fàcils. Fins ara només ho he fet amb una frase en portuguès. Quan Glossika introdueix una targeta didàctica nova, teniu l'opció de marcar-la com a ja coneguda. Vaig fer això amb *vamos* (som-hi) ja que és el mateix en espanyol.
Avantatges de Glossika
La gramàtica s'introdueix de manera natural a través de les frases
Sóc el primer a admetre que soc un friqui de la gramàtica pel que fa a les llengües. Després d'haver completat el meu curs d'espanyol C1 i no tenir més temps verbals per aprendre, em vaig sentir una mica decebut.
Però dit això, en realitat estic molt emocionat per continuar prenent l'enfocament d'"input comprensible" per a la gramàtica del portuguès. Ja estic aprenent gramàtica bàsica tot i que només he après 15 frases. Per exemple, avui he après la frase *vai chover* (plourà). Només de practicar-la, puc deduir que *chover* vol dir "ploure" i que utilitzar *vai* és similar a l'estructura *ir + a + infinitiu* en espanyol.
Les frases noves també es fan més llargues a mesura que aprenc, de manera que la meva capacitat per construir frases completes creix (encara que sigui només una mica) amb cada sessió.
Ofereix una gran quantitat de llengües
Una de les meves coses preferides de Glossika és la quantitat de llengües que ofereix. N'hi ha 55 en total, i amb una sola subscripció teniu accés a totes elles. Nou de les llengües són llengües minoritàries, com he esmentat abans.
També em va sorprendre la profunditat d'alguns dels cursos de llengua. Per exemple, l'àrab egipci arriba fins a C1 alt, com el portuguès. En el passat, vaig trobar que la majoria de cursos d'àrab que us porten més enllà d'un nivell intermedi eren en el dialecte estàndard modern.
Volia veure fins a on us portaven els cursos de llengües minoritàries, així que vaig afegir el hakka (un dialecte xinès minoritari de la província de Sichuan) als meus cursos. I, per a la meva sorpresa, el nivell més alt seguia sent C1 alt. Podria ser un altre cas d'un programa exagerant fins a quin nivell us porten, però sigui com sigui, és una quantitat impressionant de vocabulari per a una llengua minoritària.
Els cursos són senzills i fàcils de seguir
La simplicitat de Glossika fa que sigui fàcil connectar-se i estudiar cada dia. Podeu crear un objectiu diari personalitzat, però el mínim recomanat per Glossika és de 25 repeticions, que és el que tinc jo establert. He descobert que completar les meves 25 repeticions només em porta uns 10 minuts.
Això fa que les sessions d'entrenament de Glossika siguin gairebé addictives. És molt satisfactori veure el nombre de targetes que passo i veure com augmenten les meves barres de progrés després de fer alguna cosa tan senzilla em dona ganes de continuar.
Completar el curs només és qüestió de continuar presentant-se i fer exactament això: deixar que es reprodueixin les vostres 25 targetes didàctiques (o el nombre que hàgiu establert) i fer els vostres repassos.
Àudio d'alta qualitat de parlants natius
Molts programes diuen que utilitzen àudio de parlants natius, però encara acaba sonant una mica robòtic. L'àudio de Glossika utilitza gravacions de parlants natius i realment és d'alta qualitat.
Quan s'aprenen frases noves, l'àudio es reprodueix dues vegades amb un o dos segons d'interval. Només voldria que les gravacions estiguessin una mica més separades perquè m'agrada repetir després del parlant natiu. Amb les frases fins ara, he pogut fer-ho, però no estic segur si serà així un cop es facin més llargues.
Una manera de saber que l'àudio és excel·lent és que quan vaig anar a la pestanya "gravacions" a la meva biblioteca, em va sorprendre com la meva pròpia pronunciació imitava la del parlant natiu. Normalment em fa grinyols l'accent quan començo una llengua nova, però en realitat em vaig sentir molt orgullós d'ell; he de donar crèdit a l'àudio clar i d'alta qualitat.
Molts dels cursos us porten fins a un nivell intermedi alt o avançat
No dic específicament "nivell C1" aquí perquè hi ha certa controvèrsia sobre si realment tindreu un domini C1 al final del curs. Però el que puc dir és que hi ha milers de frases disponibles per estudiar.
Vaig buscar a Google per veure què deien altres usuaris a fòrums de discussió com Reddit i vaig trobar que el consens general és que Glossika us portarà com a mínim a un nivell intermedi.
Glossika té un compte a Reddit i va respondre a la pregunta d'un usuari en aquest fòrum sobre per què no hi havia moltes frases en els nivells C1. Diuen que la majoria de frases estan en els nivells A1 a B1, però estan planejant afegir al voltant de 10.000 frases més en un futur proper, incloent plans per ampliar els cursos C1.
També podeu tornar a fer sempre el test de nivell si el curs comença a semblar-vos massa fàcil (o difícil).
El mode de pràctica completa us permet practicar l'escriptura, l'escolta i la parla
Us recomano utilitzar el mode de pràctica completa quan feu les vostres sessions d'entrenament de Glossika. L'opció només d'escolta és genial quan aneu molt ajustats de temps, però la pràctica completa us ho dóna tot: lectura, escolta, escriptura i parla.
Comenceu escoltant la frase en anglès una vegada. Després, la frase en la llengua objectiu es reprodueix dues vegades. També inclou una guia de pronunciació fonètica i la traducció literal a sota. Un cop acaba la gravació del parlant natiu, se us demana que escriviu la frase en la llengua objectiu i després us graveu dient-la.
Només hi ha una cosa que canviaria. Després d'una certa quantitat de repeticions, m'hagués agradat veure una progressió en què no sentís la frase en portuguès i només hagués d'escriure-la i gravar-la de memòria. Aproximadament a la meitat de la sessió, amaguen la frase en portuguès, però encara la sentia. Així que la part d'escriptura és més com un exercici de dictat.
Inconvenients de Glossika
Els exercicis d'entrenament poden resultar molt repetitius
Glossika es construeix sobre la repetició, i això és exactament el que són les sessions d'entrenament i repàs. Apreneu cinc frases noves en cada sessió d'"aprenentatge" i completeu 25 repeticions, de manera que esteu repetint cada frase cinc vegades.
Tot i que no es triga gaire a acabar-les, m'he trobat adormint-me i divagant unes quantes vegades: simplement repetia després del parlant natiu però no pensava realment en la frase perquè la meva ment estava en un altre lloc. Aquesta és una altra raó per la qual m'agradaria algun tipus de test en què no només fes dictat de la gravació; és fàcil distreure's.
Utilitzar el mode de pràctica completa pot ser complicat amb llengües d'escriptura no llatina
Com he dit abans, el mode de pràctica completa és el meu preferit per al portuguès. Però volia veure com funcionava amb una escriptura no llatina, així que vaig canviar al curs d'àrab egipci.
Vaig trobar els exercicis d'escriptura bastant inútils si encara no esteu escrivint en l'escriptura real. Glossika compta la resposta com a correcta si utilitzeu el teclat anglès per respondre de la manera en què està escrita la guia fonètica, però em va semblar que això només complicava més les coses. Vaig acabar equivocant-me les mateixes frases diverses vegades perquè no estava acostumat a l'escriptura, tot i que pronunciava bé la paraula.
Després de llegir les discussions de Reddit esmentades abans, vaig trobar que aquesta també és una opinió compartida per altres usuaris de Glossika.
La meva recomanació? Limiteu-vos al mode només d'escolta per a les llengües amb escriptures no familiars fins que us sentiu realment còmods escrivint-hi.
La funció de gravació no corregeix la pronunciació o respostes incorrectes
Aquí ve la queixa que deia que tenia sobre la funció de gravació. Tot i que crec que és fantàstic que Glossika desi les vostres gravacions perquè les pugueu comparar amb un parlant natiu, mai corregeix la vostra mala pronunciació durant les sessions d'entrenament.
Al principi, això em va fer preguntar-me per a què servia la funció de gravació (fins que les vaig trobar a la biblioteca).
Volia posar-ho a prova abans de considerar-ho un veritable inconvenient, així que quan em va demanar que repetís una de les meves frases noves en portuguès, vaig dir-ne una completament diferent a propòsit. No va dir que fos correcta, però tampoc va dir que fos incorrecta. Així que crec que és una funció que Glossika podria afegir per fer el programa encara millor.
Quant costa Glossika?
Glossika ofereix subscripcions mensuals i anuals en tres nivells, més una versió gratuïta.
La versió gratuïta és només per als nou cursos de llengües minoritàries, però teniu accés complet a ells; així que no hi ha funcions bloquejades per les quals hàgiu de pagar. M'encanta aquest model d'encoratjar més gent a estudiar llengües que estan gairebé en perill d'extinció o ja ho estan.
El pla bàsic us dóna accés il·limitat a un curs de llengua. Però podeu canviar la llengua objectiu una vegada cada 30 dies. Costa 16,99 $ mensuals o 159,96 $ anuals.
El pla pro us dóna accés il·limitat a tots els cursos de llengües. És de 30,99 $ mensuals o 300 $ anuals.
Finalment, hi ha una opció empresarial per a negocis, escoles i famílies. Els accessos són personalitzats i haureu de contactar amb el departament de vendes per obtenir un pressupost.
Com Glossika, Memrise ensenya llengües mitjançant targetes didàctiques i repetició espaiada. Oferen 26 llengües, incloent àrab, rus, espanyol, portuguès, alemany, hindi, mongol i més.
Un cop trieu la vostra llengua, el curs es divideix en cursos més petits i "camins" que cobreixen temàtiques específiques, com ara Activitats, Educació, Bàsics, Opinions, Relacions i més.
Se us introdueixen paraules noves en una targeta didàctica i després completeu repeticions de diversos exercicis fins que les "domineu". Aquests inclouen relacionar, traduir, escoltar i altres.
Memrise també inclou vídeos de parlants natius que representen escenes. Depenent del vostre nivell, tenen una durada d'uns segons a uns minuts, i al final hi ha un test de comprensió.
Si voleu saber-ne més sobre Memrise, us suggereixo llegir la nostra anàlisi completa aquí.
Lingflix
Lingflix agafa vídeos del món real (com videoclips, tràilers de pel·lícules, notícies i xerrades inspiradores) i els converteix en lliçons d'aprenentatge de llengües personalitzades.
Amb Lingflix, escolteu llengües en contextos del món real: de la manera com els parlants natius les utilitzen realment. Només fer una ullada us donarà una idea de la varietat de vídeos que ofereix Lingflix:
Lingflix realment us estalvia la feina pesada d'aprendre llengües, deixant-vos només amb aprenentatge atractiu, efectiu i eficient. Ja ha triat els millors vídeos per a vosaltres i els ha organitzat per nivell i tema. Només heu de triar qualsevol vídeo que us cridi l'atenció per començar!
Cada paraula dels subtítols interactius ve amb una definició, àudio, imatge, frases d'exemple i més. Accediu a una transcripció interactiva completa de cada vídeo a la pestanya Diàleg, i reviseu fàcilment les paraules i frases del vídeo a la pestanya Vocabulari. Podeu utilitzar els tests adaptatius únics de Lingflix per aprendre el vocabulari i les frases del vídeo mitjançant preguntes i exercicis divertits. Només heu de desplaçar el dit cap a l'esquerra o la dreta per veure més exemples de la paraula que esteu estudiant. El programa fins i tot fa un seguiment del que esteu aprenent i us diu exactament quan és el moment de repassar, oferint-vos una experiència 100% personalitzada. Comenceu a utilitzar el lloc web de Lingflix al vostre ordinador o tablet o, millor encara, descarregueu l'aplicació de Lingflix des de la botiga iTunes o Google Play. Feu clic aquí per aprofitar la nostra oferta actual! (Caduca a finals d'aquest mes.)
17 Minute Languages té una quantitat impressionant de llengües, com Glossika: ofereix llengües com l'albanès, el bielorús, el letó i, per descomptat, les comuns com l'espanyol i el francès.
Introdueix paraules noves utilitzant targetes didàctiques com Memrise i Glossika, però en lloc de fer-vos múltiples repeticions de diversos exercicis, us presenta primer la part en anglès i si encara no sabeu la traducció, la marqueu com a nova.
Els cursos se centren a ensenyar-vos les paraules més comunes primer. Es basen en la freqüència, de manera que podeu començar a tenir i entendre converses molt més ràpid. Però això significa que algunes de les paraules són aleatòries i no segueixen un tema concret.
El nom reflecteix el mètode: el programa recomana dedicar 17 minuts diaris a passar les targetes didàctiques, però també podeu establir un temporitzador personalitzat. Un cop comenceu una sessió d'estudi, el temporitzador comença a comptar enrere i no acaba fins que heu assolit el vostre objectiu de temps.
Finalment, l'algoritme de repetició espaiada fa que les vostres paraules apreses tornin després de certs intervals per maximitzar el temps que romanen a la vostra memòria a llarg termini.
Reflexions finals: Hauríeu d'utilitzar Glossika?
Fins ara m'ha encantat la meva experiència amb Glossika i el recomano molt, especialment per a principiants que vulguin adoptar un enfocament més natural i immersiu.
Utilitzeu el mode de pràctica completa per treure'n el màxim profit de les vostres sessions d'estudi. Però si la vostra llengua objectiu utilitza una escriptura no familiar, és millor limitar-vos al mode només d'escolta fins que hàgiu après el seu alfabet.
Tot i que hi ha algunes coses que crec que Glossika podria millorar (com la funció de gravació, que crec que té molt potencial), la seva assequibilitat, la gran biblioteca de frases i les funcions d'estudi senzilles l'han convertit en una de les meves noves aplicacions favorites per aprendre llengües i planejo seguir utilitzant-la per al portuguès.
A punt per transformar la visualització de vídeos en el camí cap a la fluïdesa lingüística?
Uniu-vos als milers d'usuaris que ja aprenen idiomes amb plaer.
Període de prova gratuït de 7 dies
Accés complet a totes les funcions sense limitacions