Gramàtica del Portuguès del Brasil: 15 Consells Essencials
Si has escollit estudiar portuguès del Brasil, tingues present que és una mica diferent de la seva versió europea.
Però aprendre la gramàtica del portuguès brasiler no ha de ser intimidatori.
Fes una ullada a aquestes 15 regles gramaticals essencials del portuguès del Brasil que cobreixen des de l'ús dels pronoms personals fins a la posició dels adjectius.
1. Entén els Pronoms Personals Brasilers
Una de les diferències clau entre el portuguès brasiler i l'europeu és l'ús dels pronoms personals. Més concretament, és el "tu" portuguès el que canvia lleugerament segons el dialecte.
Al Brasil, és més comú fer servir você (tercera persona del singular) per dir "tu", mentre que a Portugal és preferida la forma tú (segona persona del singular).
És important esmentar que algunes parts del Brasil sí que fan servir tú en lloc de você. Però els brasilers sovint el conjuguen de la mateixa manera que ho farien amb você, en tercera persona. Per exemple, podrien dir tú vai ao teatro (tu vas al teatre) en lloc de l'alternativa del portuguès europeu, tú vais ao teatro.
També, tingues en compte que você en portuguès brasiler és informal; en canvi, els parlants europeus el veuen com el "vostè" formal. Per adreçar-se a algú que és potser més gran o ocupa una posició prestigiosa (com el teu cap, un jutge o un client que vols agradar), els brasilers fan servir o senhor ("vostè" masculí) o a senhora ("vostè" femení).
Al Brasil, a gente també s'utilitza com una manera general de dir "nosaltres" —això es conjuga en tercera persona, igual que você. Compara aquestes dues frases, per exemple:
Você fez isso. — Tu vas fer això.
A gente fez isso. — Nosaltres vam fer això.
Com pots veure, ambdues es conjuguen de la mateixa manera.
Tot el demás és bastant directe:
- Eu (jo), ele (ell), ela (ella) són pronoms singulars.
- Nós (nosaltres), vocês (vós/vosaltres, informal), eles (ells), elas (elles) són pronoms plurals.
- Os senhores (masc.) i as senhoras (fem.) són les versions en plural del "vostè" formal.
The Language Island ofereix una guia completa als diferents tipus de pronoms portuguesos, així que pots aprendre tots els equivalents dels pronoms anglesos que ja fas servir.
Pots llegir més sobre pronoms personals a continuació:
Domina els pronoms portuguesos d'una vegada per sempre! Aquesta guia completa inclou taules útils per a cada tipus de pronom, des dels pronoms personals portuguesos fins a...
2. Domina els Articles del Portuguès Brasiler
Tots els articles en portuguès han d'acordar amb el gènere dels noms que precedeixen.
Quan es fan servir articles definitius (és a dir, articles que indiquen alguna cosa específica —com "el/la" en català), les paraules masculines són precedides per o; les paraules femenines fan servir l'article definit a:
O homem — L'home
A mulher — La dona
També hi ha una forma plural de "el/la": os (masc.) i as (fem.):
Os homens — Els homes
As mulheres — Les dones
La mateixa regla s'aplica als articles indefinits (és a dir, articles que indiquen coses no específiques):
Uma casa — Una casa (fem.)
A l'exemple anterior, pots estar parlant de qualsevol casa, no una d'específica.
Um emprego — Una feina (masc.)
De nou, això és bastant general per naturalesa. Qualsevol feina serveix.
Quan es tracta de noms en plural, fes servir uns (masc.) i umas (fem.):
Umas meninas — Unes noies
Uns meninos — Uns nois
Duolingo ofereix una guia als articles portuguesos. No només pots llegir-ne més, sinó que també pots escoltar àudio per ajudar-te a pronunciar bé. I si això no és prou, fins i tot pots enregistrar-te per comparar la teva pronunciació amb els exemples donats.
3. Encerta els Gèneres
Normalment, els noms masculins acaben en -o, mentre que els femenins acaben en -a:
A cadeira — La cadira (fem.)
O carro — El cotxe (masc.)
De manera similar, els adjectius femenins acaben freqüentment en -a, i els adjectius masculins acaben freqüentment en -o. Vermelho/vermelha (vermell/vermella), gordo/gorda (gros/grossa), pequeno/pequena (petit/petita) són exemples d'adjectius amb gènere. Concordaran amb el nom que modifiquen.
Hi ha, per descomptat, algunes excepcions:
| Excepció | Exemples |
|---|---|
| 1. Algunes paraules que acaben en -grama i -ema són masculines. | O programa — El programa O sistema — El sistema O problema — El problema |
| 2. La paraula aroma (aroma) és una de les poques seleccionades que acaba en -a però és masculina. | Um aroma — Un aroma |
| 3. El gènere pot canviar el significat d'algunes paraules. | Um grama — Un gram (masc.) Uma grama — Una fulla d'herba (fem.) |
| 4. Les paraules que acaben en -ão poden ser masculines o femenines. | O coração — El cor O portão — El portal A mão — La mà A solução — La resposta/solució |
| 5. Les paraules que acaben amb -e poden ser masculines o femenines. | Uma semente — Una llavor (fem.) A lente — La lent (fem.) O pingente — El penjoll (masc.) Os dentes — Les dents (masc. plural) |
| 6. Els noms que acaben en -ade i -gem solen ser femenins. | A idade — L'edat Uma viagem — Un viatge |
Alguns adjectius, com cinza (gris), marrom (marró) i violeta (violat) no tenen gènere. No canviaran la seva forma sigui quin sigui el nom que descriuen.
Per examinar més de prop totes aquestes regles en acció, StreetSmart Brasil llista un grapat de paraules d'ús comú que voldràs afegir a la teva llista de vocabulari. Si alguna vegada has fet incursions en castellà, aquest article també compara algunes de les diferències de gènere entre ambdós idiomes.
També podries provar els exercicis a Unilang. Els exercicis et demanen que tradueixis tant al portuguès com des del portuguès, així que també hauràs d'aprendre una mica de vocabulari pel camí.
Finalment, Rio & Learn ofereix una descomposició molt detallada de diferents terminacions de noms i com es relacionen amb el gènere de la paraula. Al final de la pàgina, també hi ha un exercici molt útil que et demana que canvïs el gènere en la frase, que és una bona manera de sentir-te més còmode amb aquest tema gramatical.
4. Aprén la Diferència Entre Estar i Ser
El portuguès té dues formes del verb "ser/estar", totes dues irregulars.
Estar és la forma que faries servir quan parlessis d'una ubicació, o d'altres característiques canviables.
Eu estou aqui. — Jo sóc aquí
O pintor está na escada. — El pintor està a l'escala.
Ser és l'acte físic de ser —en altres paraules, les coses que no pots canviar realment.
Qual é seu nome? — Com et dius?
As baleias são enormes. — Les balenes són enormes.
A part de ser i estar, també voldràs conèixer ter / haver (tenir) i fazer (fer), ja que apareixen bastant sovint.
5. Fes servir el Gerundi
Una de les diferències clau entre la conjugació verbal del portuguès brasiler i l'europeu és l'ús del gerundi (és la forma -ing d'un verb en anglès).
Els parlants brasilers sempre fan servir el gerundi per descriure una acció que està tenint lloc:
Estou trabalhando. — Estic treballant.
Mentrestant, el dialecte del portuguès europeu prefereix una forma diferent de dir el mateix:
Estou a trabalhar. — Estic treballant.
A dalt, s'utilitza la forma infinitiva del verb "treballar" (trabalhar) en lloc del gerundi.
Aquí hi ha alguns exemples més:
| Portuguès del Brasil | Portuguès Europeu | Traducció al català |
|---|---|---|
| Estou falando | Estou a falar | Estic parlant. |
| Ele está fazendo | Ele está a fazer | Ell està fent. |
| Está chovendo | Está a chover | Està plovent. |
Formar el gerundi en portuguès és relativament simple. Les regles són consistents amb les terminacions verbals, independentment de si es tracta de verbs regulars o irregulars.
Primer, has de prendre el present del verb estar i afegir-hi el verb al qual se li afegirà la terminació de gerundi.
| Tipus de verb | Gerundi | Exemples de verbs | Exemples de frases |
|---|---|---|---|
| Verbs que acaben en -ar | -ando | falar (parlar) chegar (arribar) chamar (cridar) | Ele/ela está falando. — Ell/ella està parlant. Eu estou chegando. — Jo estic arribant. Nós estamos chamando. — Nosaltres estem cridant. |
| Verbs que acaben en -er | -endo | dizer (dir) comer (menjar) ser* (ser) | Ele/ela está dizendo. — Ell/ella està dient. Nós estamos comendo. — Nosaltres estem menjant. Você está sendo difícil. — Tu estàs sent molt difícil. |
| Verbs que acaben en -ir | -indo | fugir (fugir, escapar) dirigir (conduir) corrigir (corregir) | Você está fugindo. — Tu estàs fugint. Eu estou dirigindo. — Jo estic conduint. Nós estamos corrigindo. — Nosaltres estem corregint. |
*Nota que ser és un verb irregular.
I si alguna vegada t'has creuat amb el verb irregular ir (anar), tens sort: segueix exactament la mateixa regla de gerundi que altres verbs en -ir.
Eu estou indo. — Jo estic anant.
Você está indo. — Tu estàs anant.
Nós estamos indo. — Nosaltres estem anant.
6. Considera el Gènere amb els Pronoms Demostratius
Com amb tot el que precedeix un nom, un pronom demostratiu ha d'acordar amb el gènere de la paraula de la qual es parla.
Els pronoms demostratius portuguesos són:
| Català | Masculí | Femení | Exemples |
|---|---|---|---|
| Aquest/Aquesta | Este | Esta | Este homem — Aquest home Esta mulher — Aquesta dona |
| Aquell/Aquella | Esse | Essa | Esse menino — Aquell noi Essa menina — Aquella noia |
| Aquests/Aquestes | Estes | Estas | Estes meninos — Aquests nois Estas meninas — Aquestes noies |
| Aquells/Aquelles | Esses | Essas | Esses homens — Aquells homes Essas mulheres — Aquelles dones |
7. Preneu Nota dels Pronoms Possessius
Els pronoms possessius portuguesos tenen formes femenines, masculines, singulars i plurals:
| Català | Masculí | Femení |
|---|---|---|
| El meu/meva/meus/meves | Meu (singular) Meus (plural) | Minha (singular) Minhas (plural) |
| El teu/teva/tuus/tueves o El seu/seva/seus/seves | Seu (singular) Seus (plural) | Sua (singular) Suas (plural) |
| El seu/seva (d'ell)/seva (d'ella) | Dele | Dela |
| Els seus/seves (d'ells/d'elles) | Deles (plural) | Delas (plural) |
| El nostre/nostra/nostres | Nosso (singular) Nossos (plural) | Nossa (singular) Nossas (plural) |
8. Posa els Adjectius Després del Nom
Com el català, el portuguès segueix l'estructura de frase subjecte-verb-objecte (SVO). La diferència principal és en la posició de l'adjectiu. Per exemple, tens alguna cosa com:
A criança feliz gosta de seus presentes. El nen feliç gaudeix dels seus regals. Traducció literal: El nen feliç gaudeix dels seus regals.
Com pots veure, la paraula descriptiva normalment segueix el seu subjecte. Aquí hi ha alguns exemples més:
Um livro interessante — Un llibre interessant (livro — llibre; interessante — interessant)
Essa camisa azul — Aquella camisa blava (camisa — camisa; azul — blau/blava)
A menina criativa — La noia creativa (menina — noia; criativa — creativa)
Encara que la majoria d'adjectius han d'acordar en gènere amb els noms que modifiquen, n'hi ha alguns que no canvien:
Um homem inteligente / Uma mulher inteligente — Un home intel·ligent/Una dona intel·ligent
Um menino forte / Uma menina forte — Un noi fort/Una noia forta
O diretor idealista / A diretora idealista — El director/La directora idealista
Meu amigo comunista / Minha amiga comunista — El meu amic/La meva amiga comunista
Els brasilers anomenen aquests adjetivos uniformes (adjectius uniformes). Si tens un diccionari a mà, fes una ullada a una llista d'adjectius uniformes elaborada per parlants nadius.
Dit això, sempre hi ha excepcions a la regla, així que definitivament pots trobar instàncies on els parlants nadius posen l'adjectiu primer:
- Mal/má (dolent/dolenta), grande (gran/grossa) i bom/boa (bo/bona) són els adjectius més comuns que pots veure davant dels noms, i la seva col·locació allà pot fins i tot canviar el significat de la frase. Per exemple, quan es col·loca davant del nom, grande sovint significa "gran" (important) però quan es col·loca després del nom, és més probable que signifi "gran" (de mida).
- Similarment, la col·locació de bom/boa pot canviar dramàticament el significat d'una frase. Per exemple, "ela é uma mulher boa" serà percebut com "ella és una dona bona". No obstant això, "ela é uma boa mulher" podria entendre's com "ella és una dona atractiva".
Si estàs buscant llocs per practicar la posició dels adjectius i l'ordre de les paraules en portuguès en general, consulta aquesta guia de Learn Portuguese with Rafa. També podries aprofitar les activitats d'ordre de paraules a l'aplicació d'aprenentatge de llengües gamificada Duolingo.
9. Recorda les Regles per als Plurals
Com en català, alguns noms portuguesos poden pluralitzar-se simplement afegint -s al final. No obstant això, altres paraules tenen regles de pluralització més complicades.
Aquí hi ha algunes directrius generals:
| Terminació de la Paraula | Regla de Pluralització | Exemple |
|---|---|---|
| -a , -e , -i , -o o -u | Afegeix -s | garfo (forquilla) -> garfos (forquilles) |
| -al , -el* , -ol* o -ul | Reemplaça la -l per una -is *Les paraules que acaben en -el o -ol requereixen un accent sobre la -e o -o , respectivament | animal (animal) -> animais (animals) |
| -il | Reemplaça la -l per una -s | barril (bóta) -> barris (bótes) |
| -em | Reemplaça la -m per una -ns | homem (home) -> homens (homes) |
| -r , -s o -z | Afegeix -es | luz (llum) -> luzes (llums) |
| -ão | Canvia la terminació a -ões , -ães o -ãos *No hi ha regles estàndard per a aquests, per desgràcia. Has de memoritzar les regles de pluralització específiques per a diferents paraules en -ão | avião (avió) -> aviões (avions) pão (pa) -> pães (pans) mão (mà) -> mãos (mans) |
A més, un cop hagis pluralitzat els noms, també hauràs de pluralitzar qualsevol adjectiu que facis servir perquè coincideixi amb aquests noms. Els adjectius segueixen les mateixes regles bàsiques de pluralització que els noms. Per exemple, azul (blau/blava) es converteix en azuis (blaus/blaves) en la forma plural.
Pots trobar una guia completa per a pluralitzar noms aquí, on també hi ha un munt d'exemples que mostren com diferents terminacions de paraula poden afectar la manera en què un nom es pluralitza.
I si creus que les teves habilitats de pluralització estan a l'altura, prova aquest divertit qüestionari Quia que pots jugar sol o amb un amic. La configuració és semblant a Jeopardy: tria una categoria, obtén una paraula per pluralitzar i puntua per cada resposta correcta.
10. Comença amb el Present Simple
Si estàs començant amb les conjugacions verbals en portuguès, intenta centrar-te primer en el present simple. D'aquesta manera, encara que no siguis 100% gramaticalment correcte, podràs fer-te entendre.
Com s'ha esmentat anteriorment, els verbs portuguesos acaben en -ar, -er o -ir. Com els conjuguis depèn de la terminació. Donem un cop d'ull a un conjunt de conjugacions de present simple per a cada tipus de terminació verbal:
| Pronom | Verb en -ar: Falar (Parlar) | Verb en -er: Dever (Deure; S'utilitza Com "Hauria") | Verb en -ir: Existir (Existir) |
|---|---|---|---|
| Eu | falo | devo | existo |
| Você/Ele/Ela | fala | deve | existe |
| Nós | falamos | devemos | existimos |
| Vocês/Eles/Elas | falam | devem | existem |
És important que realment dominis els temps verbals bàsics abans de passar a algunes de les construccions més complexes.
A més, en tots els temps, també hi ha alguns verbs irregulars, els més comuns dels quals es poden trobar a ielanguages.com i learningportuguese.co.uk.
I si necessites més pràctica de conjugació verbal en portuguès, pots anar a Conjuguemos, que està ple d'exercicis i activitats. Igualment, ListeningPractice.org presenta desenes de maneres de conjugar verbs portuguesos segons freqüència, temps, nombre i persona.
Aquí hi ha una mica més sobre les conjugacions portugueses:
La conjugació de verbs portuguesos no ha de ser complicada. De fet, pots dominar-la en només 4 passos simples. Fes clic aquí per aprendre els secrets de la conjugació de verbs portuguesos...
11. No t'Oblidis dels Adverbis
Semblant als seus homòlegs catalans, els adverbis portuguesos modifiquen verbs, adjectius o altres adverbis, normalment responent a preguntes com "com", "a quina hora" i "fins a quin grau".
Quan una paraula modificadora té el sufix -mente, com rapidamente (ràpidament, ràpidament), normalment hi ha una bona probabilitat que la paraula sigui un adverbi. Pensa-hi com l'equivalent de la terminació -ment en català.
Per descomptat, no tots els adverbis portuguesos acaben en -mente. Fes una ullada a aquests:
- Aqui — Aquí
- Menos — Menys
- Quando — Quan
12. Les Preposicions També Importen
Les preposicions portugueses mostren la relació entre objectes en el temps i l'espai. Inclouen paraules com:
- Desde — Des de
- Antes — Abans
- Por — Per
- Sem — Sense
Per més informació sobre les preposicions portugueses, llegeix aquest article:
Aprèn preposicions portugueses amb aquesta guia de les preposicions més comunes en la llengua. Aprèn els seus significats, veu-les en ús i aprèn tot sobre les preposicions...
13. Afegeix Color al Teu Parlar amb Interjeccions
També anomenades exclamacions, les interjeccions portugueses s'utilitzen per comunicar emoció, com en:
- Ai — Au
- Hein — Eh
- Graças a Deus — Gràcies a Déu
Tot i que les interjeccions no són necessàries per ser gramaticalment correcte, poden fer que sonis més com un parlant nadius quan les fas servir.
14. Sigues més Natural amb les Contraccions
Igual que el català té paraules com "no" o "n'hi", el portuguès sovint fusiona paraules. A diferència del català, on les contraccions sovint són opcionals, moltes contraccions portugueses són necessàries per ser gramaticalment correcte.
Alguns exemples en portuguès inclouen:
- Num / Numa — En/En algun
- Destes / Destas — D'aquests/D'aquestes
- Nos / Nas — En els/En les
Troba més contraccions portugueses aquí:
Ningú vol escriure paraules i noms complets. Fes servir una abreviatura portuguesa, en lloc! Aprèn abreviatures, acrònims i contraccions portugueses per a tot, des de missatges de text...
15. Està Bé Fer servir la Negació
Formar frases negatives en portuguès és bastant senzill. Només cal afegir una paraula negativa com não (no) o nunca (mai) davant del verb que no s'està fent:
Eu não entendo. — Jo no entenc.
Nunca vou esquecer o dia em que nos conhecemos. — Mai oblidaré el dia que ens vam conèixer.
Consells per Fer que la Gramàtica del Portuguès Brasiler S'Adhereixi
Personalitzar els teus estudis és la millor manera d'abordar temes complexos com la gramàtica.
Pren això com la teva senyal per barrejar i combinar diverses estratègies d'estudi i recursos —només sabràs què funciona millor experimentant amb diferents estils d'aprenentatge.
Aquí hi ha algunes idees que pots provar:
Aprofita altres mitjans d'aprenentatge
Encara en l'àmbit tecnològic, els cursos en línia oberts (anomenats MOOCs), els podcasts educatius i les classes de vídeo en línia també t'ensenyaran aquestes regles gramaticals essencials. També poden ajudar-te a posar-les en context amb exercicis pràctics i exemples d'ús diari.
Desconnecta't
Per descomptat, no hauries de descuidar els enfocaments tradicionals. Considera invertir en un bon llibre de text i/o quadern d'exercicis de gramàtica per tal que puguis dominar el costat teòric de les coses. Si necessites ajuda per trobar-ne un, espera —aquest és un punt que cobriré aviat.
No t'oblidis d'anotar coses en un quadern mentre avances—i definitivament dedica una mica de temps a treballar en la construcció d'algunes frases. No només t'ajudarà a recordar els conceptes que has estat aprenent, sinó que també afegirà una molt necessària pràctica d'ortografia del portuguès brasiler a la barreja.
Aplica les regles a exemples de la vida real
Finalment, a mesura que tinguis més confiança, pren nota de com diferents regles gramaticals s'apliquen a les coses que has estat llegint, escoltant i veient (ja siguin pel·lícules, drames de televisió o fins i tot programes de cuina).
Aquí hi ha un exemple del nostre equip de YouTube que inclou les estructures gramaticals que pots aprendre a través de mitjans doblats al portuguès, com "How I Met Your Mother":
Si t'agradaria tenir suport addicional per a l'aprenentatge de llengües mentre t'immergeixes en l'idioma, podries provar Lingflix. Cada vídeo està acompanyat per subtítols interactius que pots fer servir per trobar ràpidament el significat d'una paraula o veure més exemples d'un terme en ús. Lingflix pren vídeos autèntics—com vídeos musicals, tràilers de pel·lícules, notícies i xerrades inspiradores—i els converteix en lliçons d'aprenentatge de llengües personalitzades. Pots provar Lingflix de franc durant 2 setmanes. Fes clic aquí per visitar el lloc web o descarregar l'aplicació per a iOS o l'aplicació per a Android.
El context és clau, després de tot, i el contingut que prové directament de parlants nadius brasilers segur que farà les coses més interessants—i més autèntiques.
Recursos d'Estudi del Portuguès per Començar
Necessites una ajuda per trobar alguns bons ajudants d'estudi? No et preocupis, sóc aquí per ajudar-te!
Per a una guia de referència ben equilibrada, prova "Modern Brazilian Portuguese Grammar: A Practical Guide". Dividit en dues parts, aquest llibre cobreix totes les regles tradicionals que els aprenents de principiant a avançat necessiten saber il·lustrant-les amb exemples pràctics de com s'utilitzen en el Brasil contemporani. Fes un cop d'ull al quadern d'exercicis acompanyant si vols posar aquestes convencions en pràctica.
Si necessites repassar els teus verbs, fes una ullada a "501 Portuguese Verbs". Aquesta guia de referència inclou alguns dels verbs portuguesos més utilitzats, amb les seves respectives traduccions a l'anglès, conjugats en totes les persones i temps.
També inclou consells lingüístics com expressions idiomàtiques, frases útils per a viatges i alguns exercicis pràctics per ajudar-te a comprometre tot aquest coneixement de llibre a la memòria.
També pots consultar aquests exercicis de gramàtica en línia:
Els exercicis de gramàtica portuguesa poden ajudar-te a esmolar la teva "gramàtica" independentment del teu nivell. Consulta aquests recursos per assegurar-te que encertes coses com...
Això és tot per ara! Pren-te el teu temps aprenent les regles anteriors—hem cobert molt terreny. A mesura que examinis més de prop cadascuna d'aquestes convencions, probablement apareixeran d'altres que no he inclòs en aquest article.
I una cosa més...
Si ets com jo i gaudeixes aprenent portuguès a través de pel·lícules i altres mitjans, hauries de fer una ullada a Lingflix. Amb Lingflix, pots convertir qualsevol contingut subtitulat a YouTube o Netflix en una lliçó d'idiomes atractiva.
També m'encanta que Lingflix tingui una gran biblioteca de vídeos seleccionats específicament per a aprenents de portuguès. No més buscar contingut bo—tot està en un sol lloc!
Una de les meves característiques favorites són els subtítols interactius. Pots tocar qualsevol paraula per veure una imatge, definició i exemples, cosa que ho fa molt més fàcil d'entendre i recordar.
I si et preocupa oblidar paraules noves, Lingflix té cobert això. Completaràs exercicis divertits per reforçar el vocabulari i se't recordarà quan sigui hora de revisar, de manera que realment retinguis el que has après.
Pots fer servir Lingflix al teu ordinador o tauleta, o descarregar l'aplicació des de l'App Store o Google Play. Fes clic aquí per aprofitar la nostra oferta actual! (Caduca a finals d'aquest mes.)