Entrena el teu cervell per a pensar en una altra llengua

Tots hem sentit que pensar en una llengua estrangera és un signe de fluïdesa real. Però apostaria que no has sentit que és la cinquena habilitat lingüística clau que tots els aprenents han de desenvolupar, al mateix nivell que parlar, escoltar, llegir i escriure.

De fet, pensar en una llengua estrangera pot ser el camí mateix cap a la fluïdesa, no només un resultat d'aquesta. I, com les altres habilitats, pensar en la teva llengua objectiu és totalment aprensible; només cal una mica de pràctica.

1. Tradueix els teus pensaments

Això ja se t'hauria pogut acudir, oi? És clar, sembla el pas més evident, però no tothom ho fa. Algunes persones són molt visuals o quantitatives, cosa que vol dir que no tenen rius de paraules passant constantment pel seu cervell.

Si encara no narres la teva vida dins del teu cap, comença a fer-ho conscientment! Aquesta mena d'exercici actiu és on obtindràs més pràctica.

Quan recordis converses, tradueix. Quan pensis en la teva agenda diària, tradueix. Quan estiguis maleint el temps, els teus veïns, la llarga cua al supermercat... tradueix!

  • Comença descrivint allò que t'envolta. Quan vegis un arbre, pots pensar "arbre" en la teva llengua objectiu. Si no et ve la paraula correcta per a arbre, pensa "verd", "fusta" o qualsevol altra cosa que el pugui descriure. El mateix passa amb edificis, animals, roba, el que sigui. Si ets molt limitat en vocabulari, fins i tot pots comptar persones, animals o objectes al teu cap. Tot ajuda!
  • Verifica-ho tot el que tradueixis, ja sigui amb un parlant natiu o cercant la frase entre cometes a Google per veure si molts parlants nadius l'usen igual que tu.
  • Inventa una aproximació de la qual estiguis absolutament segur que és 100% correcta si no saps com dir allò que penses. Com que penses molt, molt més del que parles o escrius, és fàcil caure en mals costums; per això verificar l'ús de la llengua segueix sent clau. Els noms concrets, els verbs i els adjectius són força fàcils de traduir, però les frases fetes són més complicades; així que voldràs assegurar-te especialment d'usar les frases i expressions correctes sempre.

2. Comença a usar diccionaris monolingües

Amb un diccionari monolingüe, en lloc de traduir la teva llengua objectiu a la teva llengua materna i viceversa, busques una paraula en la llengua objectiu i obtes una definició en aquesta mateixa llengua, igual que quan agafes un diccionari per comprovar una paraula en la teva llengua materna.

Usar un diccionari monolingüe pot marcar un pas important en el teu viatge d'aprenentatge de llengües perquè significa que estàs usant la pròpia llengua per aprendre, en lloc del marc de la teva llengua materna.

Tingues en compte que els diccionaris monolingües són més útils si els proves en l'etapa intermèdia-alta, quan ja pots entendre una novel·la convencional o seguir un informatiu radiofònic formal. Altrament, passaràs molt de temps buscant paraules en les definicions d'altres paraules, encara que això també pot ser un exercici valuós.

  • Troba un bon diccionari monolingüe! WordReference té un gran diccionari en línia espanyol-espanyol (a més d'opcions monolingües en moltes altres llengües). Personalment, he fet servir Larousse per al francès. Cercar "diccionari" en la teva llengua objectiu et portarà a alguna cosa, però la qualitat és bastant important, així que prova a preguntar a altres aprenents en llocs com Quora o Language Learners’ Forum.
  • Utilitza targetes didàctiques (flashcards). Els diccionaris monolingües funcionen molt bé combinats amb targetes de frases en SRS. Cada targeta tindrà una frase sencera a la cara principal, i després pots fer servir el teu diccionari monolingüe per definir les paraules que no coneixes al revers de les teves targetes. Pots incloure definicions si hi ha paraules que no coneixes en les definicions originals. Si la definició és impossible d'entendre (pensa en la definició de "roure" o "escala"... conceptes simples amb definicions confuses i embolicades), enganxa una imatge perquè entenguis el significat sense cap interferència de l'anglès!

3. Escriu en un diari personal

Com que escriure un diari és posar per escrit els teus pensaments, t'acostuma a pensar en la teva llengua objectiu, especialment si al principi trobes que el mateix acte de pensar és difícil.

Bàsicament, és només una altra manera de practicar el pas núm. 1, però és més lent i estàs en un lloc fix per poder buscar coses. També és una bona opció si estàs ocupat la major part del temps i no tens la llibertat de quedar-te embadalit i pensar deliberadament en la teva llengua objectiu. A més, també serveix com a pràctica d'escriptura!

Jo mateix ho vaig descobrir mentre practicava l'escriptura en espanyol; em vaig trobar pensant en espanyol durant un temps després de completar una sessió ràpida d'escriptura i deixar el bolígraf. Passar una mica de temps formulant pensaments deliberadament en espanyol definitivament em va portar a aquella "zona" de pensar en la meva llengua objectiu.

  • Prova d'escriure un monòleg diari. Això pot incloure qualsevol cosa que tens al cap! Coses sobre la teva feina, sobre la teva família... no importa. Les opinions també funcionen bé, perquè potser en tens molt a dir. Pots simplement portar un diari en la teva llengua objectiu!
  • Obtén correccions i comentaris de nadius i aprenents en serveis com italki. En italki, fins i tot pots contractar un tutor privat per treballar amb tu individualment i obtenir els millors comentaris possibles. Sigui com sigui que els obtinguis, les correccions t'ajudaran a evitar escriure coses malament i a consolidar mals costums en la teva ment.
  • Porta un diari personal en paper. És una gran pausa respecte a l'aprenentatge de llengües tan centrat en Internet, i la privacitat et dóna llibertat total per escriure sobre el que vulguis!

4. Llegeix més literatura en primera persona

Llegir és molt important quan s'aprenen llengües. Si llegeixes llibres escrits en primera persona, obtindràs beneficis directes pel que fa a pensar en la llengua.

Òbviament, els llibres en primera persona et donen els pensaments del personatge principal; tens l'oportunitat de llegir els pensaments d'una altra persona per poder pensar els teus propis! Què guai, oi?

Per a totes aquelles frases fetes difícils de traduir del pas núm. 1, trobaràs solucions en els llibres. Aprendràs com els parlants nadius expressen conceptes abstractes, quin vocabulari utilitzen i com l'usen.

  • Fes-te amb alguna ficció juvenil! Per què juvenil? Perquè la ficció dirigida a aquest grup d'edat adora ara mateix la perspectiva en primera persona, i el llenguatge és informal i molt realista. Fins i tot si normalment no t'agrada llegir per a aquesta edat, et recomano molt que ho provis amb aquesta finalitat (i potser trobaràs alguns llibres nous preferits pel camí).
  • Prova de llegir traduccions de llibres que ja has llegit. Aquests funcionen meravellosament perquè ja tens aquell context crucial que fa entendre una llengua objectiu molt més fàcil. Però si no saps què trobar, et recomano traduccions dels llibres de "Percy Jackson" o "Els Jocs de la Fam". Ambdós són populars (i per tant àmpliament traduïts) i ambdós tenen històries divertides que et mantindran interessat. Per trobar els títols traduïts d'aquests llibres, simplement tradueix la pàgina de Wikipedia a la teva llengua objectiu. Després pots cercar el títol a Amazon.
  • Compromet-te a llegir 20 minuts al dia per adquirir l'hàbit de pensar en la teva llengua objectiu. No passarà gaire temps abans de començar a recordar frases que vegis una i altra vegada, però per accelerar-ho, treu pols altre cop a aquell SRS. Introdueix les frases o expressions que creguis que podries voler usar en els teus propis pensaments, i amb el temps, no les oblidaràs!

5. Submergeix-te en contingut nadiu

Una gran manera de començar a pensar en la teva llengua objectiu és submergint-te en contingut nadiu. Això pot ser qualsevol cosa, des de contingut visual i auditiu com pel·lícules i sèries de televisió fins a contingut escrit com articles de notícies.

Submergir-te en contingut nadiu t'ajudarà a exposar-te a la llengua usada en context per parlants nadius.

  • Prova de veure les teves pel·lícules o sèries de TV preferides en la teva llengua objectiu. Hi ha moltes plataformes que ofereixen una gran varietat de contingut en moltes llengües diferents, com Netflix. Si tot just comences a veure contingut en la teva llengua objectiu, pot ajudar veure alguna cosa que ja coneixes. Si busques un repte addicional, fins i tot podries intentar veure una pel·lícula original feta en la teva llengua objectiu.
  • Llegeix les notícies en la teva llengua objectiu. Com s'ha dit abans, llegir en la teva llengua objectiu és una gran manera d'entrenar el teu cervell per començar a pensar-hi i aprendre llenguatge nou en context. Tanmateix, això no s'ha de limitar només a llibres de ficció. Llegir les notícies en la teva llengua objectiu pot assegurar que estigues al dia de les notícies nacionals i internacionals, a més d'ajudar-te a pensar en la llengua objectiu.
  • Utilitza programes d'immersió lingüística per submergir-te en la llengua mentre rep suport. Per exemple, el programa Lingflix ofereix una varietat de vídeos amb subtítols interactius, permetent-te aprendre vocabulari directament dels clips que veus. Lingflix agafa vídeos autèntics—com vídeos musicals, tràilers de pel·lícules, notícies i xerrades inspiradores—i els converteix en lliçons d'aprenentatge de llengües personalitzades. Pots provar Lingflix gratis durant 2 setmanes. Fes un cop d'ull al lloc web o descarrega l'aplicació per a iOS o l'aplicació per a Android. P.D. Fes clic aquí per aprofitar la nostra oferta actual! (Caduca a final d'aquest mes.)

6. Escolta i canta cançons en la teva llengua objectiu

A més de submergir-te en contingut nadiu com pel·lícules i sèries de televisió, les cançons també poden ser eines d'aprenentatge útils.

No només són una manera divertida d'escoltar activament la llengua i començar a adquirir nous termes de vocabulari, sinó que també poden ajudar-te a començar a pensar en la llengua. En lloc de traduir directament la lletra, començaràs a pensar en la lletra real i a entendre'n el significat sense referir-te a la teva llengua materna.

  • Cerca els artistes més famosos que canten en la teva llengua objectiu. Si ets nou escoltant música en la teva llengua objectiu, una manera fàcil de buscar-ne és simplement fent servir Google per cercar una llista dels artistes més populars que canten en la teva llengua objectiu. Si t'agrada un gènere particular, prova de cercar també això!
  • Utilitza YouTube per escoltar música. Per sort, avui en dia podràs trobar la majoria de cançons fàcilment a YouTube.
  • Escolta la música activament. Encara que qualsevol tipus d'escoltar és útil, ja sigui en segon pla o de manera activa, aquest últim pot ajudar-te a centrar-te en la lletra.

7. Duu a terme les teves activitats diàries en la teva llengua objectiu

Una de les millors coses d'aquesta estratègia és que no hauràs de fer gaires canvis a la teva agenda. Aquestes són coses que ja faràs, només fes-les en la teva llengua objectiu!

Des d'escriure la teva llista de tasques o la llista de la compra en la teva llengua objectiu fins a llegir les notícies o trobar un vídeo d'exercicis a YouTube en la teva llengua objectiu, hi ha moltes opcions per triar!

  • Escriu la teva llista de la compra en la teva llengua objectiu. Aquesta activitat no només és útil perquè ajuda a posar a prova els teus coneixements lingüístics i trobar buits o termes que et falten en el teu vocabulari, sinó que també t'ajuda a pensar en la llengua i connectar punts mentre fas la compra. Si estàs aprenent espanyol i necessites comprar pa, per què no escriure "pan" a la teva llista? O si estàs aprenent francès, "pain". Sigui quina sigui la llengua que estiguis aprenent, aquesta és una activitat senzilla que pots usar per pensar activament en la llengua.
  • Escriu la teva llista de tasques en la llengua objectiu. Si busques un repte addicional, per què no escriure les teves llistes de tasques en la teva llengua objectiu? Això no només t'ajudarà a mantenir-te al dia durant la jornada, sinó que també ampliarà el teu vocabulari i el temps de pensar mentre realitzes diferents tasques.

8. Utilitza etiquetes per estimular els teus pensaments

Quina millor manera d'aprendre a pensar en la teva llengua objectiu que etiquetar les coses que t'envolten en aquesta llengua?

Les etiquetes són un recurs útil perquè les pots personalitzar completament per a les teves pròpies necessitats lingüístiques. Per exemple, si estàs aprenent vocabulari de la casa o dels aliments, pots enganxar algunes etiquetes en els teus mobles o en els envasos dels aliments dels teus armaris. Cada vegada que hi passis o obris l'armari, et trobaràs amb el vocabulari.

No només les pots fer servir per al vocabulari, sinó també com a recurs per estimular la narració en la teva ment. Fes un cop d'ull als passos següents per usar etiquetes per narrar la teva rutina matinal.

  • Deixa etiquetes per estimular els teus pensaments mentre fas la teva rutina matinal. Escriu vocabulari relacionat o fins i tot frases en la teva llengua objectiu en etiquetes, deixa-les al lloc correcte i digue-les en veu alta mentre fas la teva rutina matinal. Això t'ajudarà a associar el vocabulari amb el que estàs fent.
  • Cobreix les etiquetes i intenta narrar el que estàs fent de memòria quan estiguis llest per seguir endavant. Si fas servir notes autoadhesives, pots enganxar-ne una de buida sobre l'original i treure-la si cal. Això t'animarà a pensar abans de comprovar el vocabulari.
  • Tira les etiquetes i desafía't a narrar el que estàs fent en la teva llengua objectiu des del moment en què et despertes. Treure les etiquetes és un pas important en el teu viatge per pensar en la teva llengua objectiu i pot ajudar a posar a prova les teves habilitats. Si pots narrar fàcilment el que estàs fent sense les etiquetes, aleshores saps que estàs llest per seguir endavant i treballar un altre aspecte de pensar en la teva llengua objectiu. Si no, podràs identificar les àrees en què potser necessites treballar.

9. Practica parlar en la teva llengua objectiu amb parlants nadius

Parlar és una gran manera de començar a pensar en la teva llengua objectiu. A diferència de quan escrivim, quan tenim molt de temps per pensar en la nostra llengua, les paraules que fem servir, la gramàtica, l'estructura i més, quan parlem no tenim aquest temps. Parlar t'obligarà a pensar en la llengua i a fer-la servir.

  • Cerca intercanvis lingüístics locals. Depenent d'on visquis, pots trobar diferents oportunitats d'intercanvi lingüístic. Podries provar de fer servir llocs web com Facebook i Meetup per veure si hi ha esdeveniments locals. Aquesta no només és una gran manera de practicar la llengua, sinó que també és una bona manera de conèixer nous amics!
  • Utilitza plataformes d'intercanvi lingüístic. Si no pots trobar intercanvis lingüístics en persona per a la teva llengua objectiu, no et preocupis! Hi ha moltes aplicacions i plataformes en línia que pots fer servir per buscar parlants nadius.

I ja està! Amb aquests nou passos, superaràs tota aquella traducció incòmoda que has estat fent al teu cap.

Estaràs ben encaminat per pensar en la teva llengua objectiu i fer-la teva.

Un cop hagis agafat el truc de pensar en la teva llengua, la resta serà molt més fàcil!

Immersió en llengües estrangeres des del teu dispositiu

Si alguna vegada has intentat aprendre una llengua i t'has sentit estancat—ja fos sentint-te perdut amb contingut autèntic o avorrint-te amb exercicis interminables—sé exactament com se sent. Per això m'encanta Lingflix.

Lingflix converteix vídeos del món real en lliçons interactives, fent més fàcil (i molt més divertit) aprendre una llengua tal com es parla realment. No més llibres de text secs o exercicis de memorització; només contingut atractiu que t'ajuda a aprendre de manera natural, molt semblant a com vam adquirir la nostra primera llengua.

Lingflix et dóna moltes maneres de submergir-te en la llengua. Pots fer servir la nostra extensió per a Chrome per afegir les eines d'aprenentatge de Lingflix a qualsevol vídeo de YouTube o Netflix, o importar els teus vídeos preferits de YouTube directament al teu compte de Lingflix per a un aprenentatge personalitzat.

Si no saps per on començar, fes un cop d'ull a la nostra biblioteca currada de vídeos, seleccionada per a aprenents principiants i intermedis. Personalment, m'encanta fer servir Lingflix per veure fragments de pel·lícules i sèries; no hi ha millor manera d'aprendre argot i expressions del món real!

A mesura que veus, Lingflix fa l'aprenentatge més fàcil amb eines interactives. Només has de passar el cursor per sobre de qualsevol paraula als subtítols per obtenir definicions instantànies —no cal pausar ni retrocedir!

Pots tocar les paraules per veure'n els significats, la pronunciació i frases d'exemple. I pots desar paraules noves a les teves targetes didàctiques amb només un clic per poder-les revisar més tard.

Lingflix no és només veure vídeos; realment t'ajuda a recordar el que has après. El Mode d'Aprenentatge et dóna exercicis per reforçar el vocabulari de cada vídeo, de manera que les paraules realment quedin.

A més, fa un seguiment de les paraules amb què tens dificultats i et recorda quan és hora de revisar. M'encanta això perquè tendeixo a oblidar paraules noves a menys que les vegi unes quantes vegades en diferents contexts—Lingflix s'assegura que això passi automàticament!

A punt per començar? Prova Lingflix al teu ordinador o tauleta, o porta'l a tot arreu amb les nostres aplicacions per a iOS i Android. No t'ho perdis—fes clic aquí per aprofitar la nostra oferta actual abans que caduqui!

A punt per transformar la visualització de vídeos en el camí cap a la fluïdesa lingüística?

Uniu-vos als milers d'usuaris que ja aprenen idiomes amb plaer.

Període de prova gratuït de 7 dies

Accés complet a totes les funcions sense limitacions