8 Passos per a una immersió immediata en japonès a casa
Com diu el vell refrany: si no pots anar al Japó, hauràs de portar el Japó a tu. Hi ha tot tipus de maneres d'immergir-te en japonès fora del Japó; així que, fins que hi arribis, fingeix-ho.
He reunit vuit de les maneres més efectives d'immergir-te en japonès directament des de la comoditat de casa teva.
1. Ataca't amb japonès al matí
Desperta't amb un despertador en japonès
Si el teu telèfon és el despertador, descarrega una cançó en japonès que t'agradi.
Un cop estiguis, si més no, mig desperta, estaràs cantant en japonès mentre sorgeixes del llit.
Potser hauràs de canviar-la de tant en tant, però si tens una de molt bona, pots estar segur que la portaràs al cap tot el dia.
Pensa en la teva rutina diària en japonès
Pensa en aquells primers pensaments que et passen pel cap al matí.
Des dels paisatges confusos dels somnis fins a les obligacions mig inconscients de la rutina matinal, hi ha un corrent constant de pensament mentre fas els teus quefers.
Això costa una mica d'acostumar-s'hi, però a mesura que assimilis material en japonès, hauries de pensar conscientment en frases japoneses, cosa que és fàcil de començar a fer quan penses en rutines.
Per exemple:
まず、歯を磨いて、顔を洗って、朝ご飯を作る(まず、はをみがいて、かおをあらって、あさごはんをつくる). (Primer, em rentaré les dents, em rentaré la cara, i després prepararé l'esmorzar.)
Afegeix una mica de japonès al teu esmorzar
Mentre devores els teus Cheerios de poma i canyella, pots posar-te un podcast en japonès a l'orella, repassar la unitat del llibre de text d'ahir amb el CD o escoltar butlletins de notícies japonesos.
Fins i tot pots treure el mòbil i dedicar 15-30 minuts a una aplicació. Deixa una mica de temps per a una sessió de repàs, o afegeix paraules noves a un munt de targetes i repassa-les quan en tinguis més temps.
2. Mira televisió japonesa
Avui en dia, pots utilitzar YouTube i internet en general per accedir a una gran varietat de programes de televisió japonesos, adequant-se a tothom, des d'amateurs de l'anime fins a addictes als culebrons.
"Pokémon" i "Dragonball Z" poden ser el motiu pel qual alguns de vosaltres us vau interessar pel Japó. No ho oblideu ara.
Reviseu els vostres antics favorits amb bolígraf i paper a la mà.
És clar, simplement relaxar-se amb un anime de fons no farà miracles pel teu nihongo. Es tracta de mirar activament.
És a dir, mira un programa amb la intenció d'aprendre vocabulari nou.
Esforça't per anotar al voltant de 10 paraules o frases noves per episodi. Incorpora-les al teu creixent vocabulari. Si intentes aprendre aquestes paraules, podràs reconèixer-les la propera vegada que apareguin en una conversa.
L'aprenentatge de llengües es basa en la repetició espaiada, i les sèries de televisió són perfectes per això. Les mateixes paraules i frases apareixen regularment. Sentir les mateixes veus una i altra vegada et permetrà acostumar-te a la pronunciació i velocitat d'unes quantes persones diferents al llarg de diverses setmanes.
A continuació, trobareu algunes recomanacions:
Anime
- "One Piece" — A qui no li agraden les històries de pirates, aventures i grans recerques de tresors amagats?
- "Gakuen Alice" — Pensa en "Harry Potter", però tots i cadascun dels estudiants que assisteixen a aquesta escola tenen un poder sobrenatural únic.
J-Drama
- "Hana Yori Dango" — Una història d'amor d'institut. És un triangle amorós sobre el qual la majoria de joves japonesos semblen tenir una opinió. Visca l'equip Domyouji!
- "Hanazakari no Kimitachi e" — Una noia d'institut es disfressa de noi per entrar a l'Osaka Gakuen, exclusivament masculí. L'advertència inicial ho diu tot: "Aquest drama és fictici. Perdoneu l'absurditat".
- "Kekkon Dekinai Otoko" — Coneixeu en Kuwano: un arquitecte de 40 anys, convençut de dues coses: 1. que li encanta el bistec, i 2. que no té cap desig de casar-se.
Hi ha moltes més opcions! Fes un cop d'ull al nostre article complet sobre aprendre amb dramas.
3. Escolta música japonesa
La pràctica d'escoltar és absolutament clau. Assumim vocabulari estranger a través de la música per la mateixa raó que recordem la lletra de les cançons en anglès: la música és enganxosa.
Triar cançons que t'agrada escoltar i, ¡voilà! Tens un exercici d'audició útil que no serà una feina penosa.
La part més difícil pot ser trobar música que t'agradi i que tingui el nivell adequat per a tu. No té sentit començar escoltant un rap tan ràpid que no pots distingir cap paraula ni tan sols saber que està en japonès.
Prova balades, cançons pop o sintònies de televisió, que tendeixen a ser més lentes i fan més fàcil distingir paraules individuals. Si tot falla, busca música infantil!
Molts vídeos de YouTube tenen la lletra escrita en kana o romaji, i un bon exercici és intentar cantar amb la música, a l'estil karaoke. Ei, considera-ho el teu entrenament formal per al dia que finalment acabis visitant el Japó. El karaoke és inevitable!
Aquí tens alguns dels meus preferits per aprendre:
- Sekai no Owari — "RPG"
- Arashi — "Love so Sweet" (tema de "Hana Yori Dango")
- Indigo la End — ダビングシーン ("Dubbing Scene")
Per a tots els amants de Disney: us sabeu les cançons de memòria en anglès, així que per què no provar-les en japonès?
- "Frozen" — "Let It Go"
- "Lion King" — "Hakuna Matata"
Per maximitzar el teu aprenentatge, hauries de buscar les paraules que no coneixes en el teu diccionari de japonès i després introduir-les en una aplicació de targetes didàctiques.
Una altra opció és Lingflix. Lingflix agafa vídeos autèntics—com videoclips, tràilers de pel·lícules, notícies i xerrades inspiradores—i els converteix en lliçons d'aprenentatge de llengües personalitzades. Pots provar Lingflix de franc durant 2 setmanes. Fes un cop d'ull al lloc web o descarrega l'aplicació per a iOS o l'aplicació per a Android. P.D. Fes clic aquí per aprofitar la nostra oferta actual! (Caduca a finals d'aquest mes.)
4. Llegeix i mira notícies japoneses
Una manera excel·lent de seguir la cultura contemporània i l'actualitat japonesa és consultar el "News Web" de l'emissora japonesa NHK.
NHK publica やさしい日本語のニュース (やさしいにほんごのニューズ). Són articles escrits en japonès senzill, acompanyats de vídeos i fragments d'àudio per practicar la comprensió auditiva.
La pàgina de NHK és meravellosament adequada per a principiants, permetent als usuaris passar el ratolí per sobre de les paraules més difícils per obtenir explicacions en japonès més senzill, i acompanyant tots els kanjis amb hiragana.
A diferència de veure la televisió o escoltar música, utilitzar el lloc de NHK ajudarà a afinar les teves habilitats de lectura en japonès. El lloc de NHK combina el millor de l'aprenentatge amb llibres de text amb funcions interactives.
Informar-se sobre la cultura japonesa i aprendre japonès no han de ser activitats separades: combina les dues, i aprèn a parlar sobre els esdeveniments amb les paraules que els parlants nadius japonesos utilitzarien per discutir-los.
Per provar de llegir un article, consulta News Web Easy.
5. Juga a jocs en japonès
Per a qualsevol a qui li agradi jugar, canviar els jocs a japonès és una manera fàcil d'aprendre vocabulari nou i interessant que no aprendries necessàriament a una aula.
"Pokémon" és un bon lloc per començar: ofereix l'opció de kana (destinada a nens japonesos) o kanji, de manera que pot ser intentat per estudiants de japonès des de nivell baix-intermig fins a avançat.
Les situacions repetitives del joc, com ara les batalles, anar al Centre Pokémon, etc., permeten realment internalitzar el vocabulari nou. No passarà molt temps abans que es torni normal veure algunes de les habilitats, objectes i frases en japonès.
El millor és que quantes més paraules busquis i més vocabulari entenguis, millor podràs jugar.
Ningú vol ser derrotat perquè, en un moment crucial, no es va adonar que l'habilitat しっぽをふる és "Cua Ferotge", cosa que la fa essencialment inútil.
6. Canvia les teves xarxes socials al japonès
Pensa en coses que fas cada dia que es podrien convertir al japonès.
Les xarxes socials són fantàstiques per això perquè:
- Són en línia, de manera que normalment es pot canviar l'idioma
- Tots hi passem massa temps, així que val més que millorem el nostre japonès al mateix temps
Algunes frases que veuràs habitualment en canviar el teu Facebook al japonès són:
いいね! — El botó "m'agrada"
XさんとYさんが友達になりました (XさんとYさんがともだちになりました) — X s'ha fet amic de Y
XさんがYさんの写真について”いいね!”と言っています (XさんがYさんのしゃしんについて “いいね!”といっています.) — A X li ha agradat la foto de Y
Aprendràs frases específiques com aquestes, però l'efecte més impactant és que es farà cada cop més natural veure text en japonès.
Si, com jo, el teu primer cop d'ull a una pàgina plena de text japonès et va omplir d'una vaga pànica i la convicció que mai serias capaç de desxifrar aquests caràcters, llavors tinc bones i dolentes notícies.
Les bones notícies? Els caràcters no són tan aliens com podrien semblar, i després d'uns mesos, començaràs a escanejar-los com ho fas amb l'anglès.
Les dolentes notícies? Serà un repte.
Aprendre requereix temps, i l'única manera real d'aprendre és l'exposició freqüent. Però això ni tan sols són dolentes notícies perquè t'agrada aprendre japonès, ¡per això ets aquí!
7. Revisa l'input japonès del dia
Què has après avui?
Vocabulari nou? Algunes estructures gramaticals noves? Un argot nou i genial?
Refresca aquests temes a la teva ment, potser repeteix algunes frases i fica't en un drama familiar o fins i tot en un documental interessant.
L'exposició constant a input desconegut és excel·lent per al teu aprenentatge, però no oblidis consolidar els teus fonaments a mesura que avances, per tal que vagis construint constantment un bon arsenal de gramàtica i vocabulari que et portarà a entendre cada vegada més allò desconegut.
Una altra manera excel·lent de revisar, i un pas altament important en els teus estudis i immersió, és aconseguir un company d'intercanvi lingüístic i convertir l'input en output.
Parla sobre el teu dia, el que faràs demà, pregunta'ls sobre els seus plans, etc. El teu cervell hauria d'estar desitjant portar a la superfície part d'aquesta llengua que s'ha convertit en la norma allà dins.
8. Utilitza el japonès per adormir-te
Has menjat, estudiat i t'has posat còmode al llit, però la teva immersió en japonès encara no ha acabat.
Agafa alguna cosa de lectura en japonès (lectors graduats, llibres infantils, llibres de vocabulari, novel·les) i fica't al llit per aprendre, repassar i veure com els teus estudis donen fruit.
Atès que és ridículament esgotant per al teu cervell tractar amb aquesta llengua no nativa, aquests llibres et faran adormir, així que estaràs fora com un llum en qüestió de minuts (això és millor que el NyQuil).
La immersió no ha de passar al Japó.
La immersió a casa funciona perquè converteix la teva llengua recentment adquirida en part de la teva vida diària, de la mateixa manera que ho és la teva pròpia llengua. L'aprenentatge deixa de tenir lloc a través d'un llibre de text o d'un intercanvi entre estudiant i professor.
Aprendre una llengua no és només presentar-se a una classe una vegada a la setmana. Es tracta de prendre la iniciativa i fer totes les petites coses que puguis entre classes.
Així que, si no pots arribar al Japó, porta el Japó a tu!
I una cosa més…
Si ets com jo i prefereixes aprendre japonès en el teu propi temps, des de la comoditat del teu dispositiu intel·ligent, tinc alguna cosa que t'encantarà.
Amb l'extensió de Chrome de Lingflix, pots convertir qualsevol vídeo de YouTube o Netflix amb subtítols en una lliçó d'idioma interactiva. Això vol dir que pots aprendre japonès a partir de contingut del món real, tal com els parlants nadius l'utilitzen realment.
Fins i tot pots importar els teus vídeos preferits de YouTube al teu compte de Lingflix. Si no saps per on començar, fes un cop d'ull a la nostra biblioteca curada de vídeos, seleccionats a mà per a principiants i estudiants de nivell intermedi, com pots veure aquí:
Lingflix posa els vídeos en japonès natiu a l'abast. Amb subtítols interactius, pots passar el ratolí per sobre de qualsevol paraula per veure el seu significat juntament amb una imatge, pronunciació d'àudio i informació gramatical.
Fes clic en una paraula per veure més exemples on s'utilitza en diferents contextos. A més, pots afegir paraules noves a les teves targetes didàctiques! Per exemple, si toco 予約, això és el que apareix:
Vols assegurar-te de recordar el que has après? Ens en ocupem nosaltres. Cada vídeo ve amb exercicis per revisar i reforçar el vocabulari clau. Obtindràs pràctica extra amb paraules complicades i se't recordarà quan sigui hora de revisar perquè res no es deixi enrere.
La millor part? Lingflix fa un seguiment de tot el que estàs aprenent i utilitza això per crear una experiència personalitzada només per a tu. Comença a utilitzar el lloc web de Lingflix des del teu ordinador o tauleta o, millor encara, descarrega la nostra aplicació des de l'App Store o Google Play.
Fes clic aquí per aprofitar la nostra oferta actual! (Caduca a finals d'aquest mes.)