Com dir hola en japonès: 25 salutacions per a diferents ocasions [Amb àudio]

Tota amistat i conversa comença amb un "hola".

Continua llegint per aprendre com dir hola en japonès en diferents graus de formalitat, perquè puguis saludar des del teu amic més proper fins al teu cap.

A més, descobriràs quan utilitzar cada nou terme i veuràs exemples de com s'usen en context.

Com dir hola en situacions formals

1. Konnichiwa — Hola / Bona tarda

Japonès: こんにちは

Aquest és el "hola" clàssic que potser ja coneixes. És una manera de saludar algú que és apropada per a gairebé totes les ocasions.

Com que aquesta paraula tècnicament vol dir "bona tarda", s'utilitza sobretot en el temps entre el matí i el vespre.

こんにちは、元気ですか? (こんにちは、げんきですか?) — Konnichiwa, genki desu ka? (Hola, com estàs?)

2. Ohayō gozaimasu — Bon dia

Japonès: おはようございます

Aquesta és la manera formal de dir "bon dia". S'utilitza quan es troba amb un superior o algú que no es coneix bé durant les primeres hores del dia.

Consulta el número 12 de la llista per a la versió informal.

おはようございます、今日も頑張りましょう! (おはようございます、きょうもがんばりましょう!) — Ohayō gozaimasu, kyō mo ganbarimashō! (Bon dia, esforcem-nos avui també!)

3. Konbanwa — Bona nit (salutació)

Japonès: こんばんは

Podeu utilitzar aquesta frase quan saludeu algú al vespre. No l'utilitzeu com a comiat quan dieu "bona nit" a algú (això es fa amb おやすみなさい o oyasuminasai).

こんばんは、ゆっくり休んでくださいね。 (こんばんは、ゆっくりやすんでくださいね。) — Konbanwa, yukkuri yasunde kudasai ne. (Bona nit, si us plau, preneu-vos el vostre temps per descansar.)

4. Ikaga osugoshi desu ka? — Com està passant-ho?

Japonès: いかがお過ごしですか? (いかが おすごし ですか?)

Aquesta és una manera molt formal de preguntar com està algú. Utilitzeu aquesta frase quan parleu amb un cap, una persona gran o algú amb autoritat que no coneixeu gaire bé.

いかがお過ごしですか?お忙しい日々ですか? (いかがおすごしですか?おいそがしいひびですか?) — Ikaga o-sugoshi desu ka? O-isogashii hibi desu ka? (Com està passant-ho? Està tenint uns dies atrafegats?)

5. O genki desu ka? — Com estàs?

Japonès: お元気ですか? (おげんきですか?)

Aquesta és una bona frase per utilitzar després de saludar un amic relativament nou o algú que no es coneix gaire bé. El significat literal és "Estàs sa?"

És una frase formal que també pots utilitzar amb amics i família i implica un interès molt sincer en com està algú. No comencis directament amb aquesta frase, però. Assegura't de dir "hola" primer, o el teu salutació podria semblar sobtada i antinatural.

お元気ですか?最近いい調子ですか? (おげんきですか?さいきんいいちょうしですか?) — O-genki desu ka? Saikin ii chōshi desu ka? (Com estàs? Estàs amb bon ànim últimament?)

6. Irasshaimase! / Maido, irasshaimase — Benvingut/da!

Japonès: いらっしゃいませ! / 毎度、いらっしゃいませ (いらっしゃいませ!/ まいど、いらっしゃいませ)

Si visiteu el Japó, definitivament sentiràs aquesta frase com a mínim un parell de vegades, especialment en entrar a botigues de queviures o restaurants.

La traducció literal de 毎度、いらっしゃいませ (Maido, irasshaimase) és "cada vegada" o "sempre", que bàsicament vol dir "sempre et donarem la benvinguda". Sovint s'omet el 毎度 (まいど) — maido per dir simplement "benvingut/da!"

Quan et saluden amb いらっしゃいませ!(irasshaimase!), pots respondre amb un somriure i un gest d'assentiment, o dient ありがとう — arigatou (gràcies) o こんにちは — konnichiwa (hola).

いらっしゃいませ!どうぞおくつろぎください。 — Irasshaimase! Douzo o-kutsurogi kudasai. (Benvingut/da! Si us plau, posi's còmode/da.)

7. Daijōbu desu ka? — Estàs bé?

Japonès: 大丈夫ですか? (だいじょうぶ ですか?)

Aquesta és una frase que sovint escoltaràs a la televisió, normalment després que algú s'hagi fet mal o hagi passat vergonya.

En situacions quotidianes, pots utilitzar-la si veus que algú ho està passant malament, o si saludes un amic amb cara llarga. Pensa-hi com a preguntar "Tot bé?"

大丈夫ですか?それはひどい転倒でしたね。 (だいじょうぶですか?それはひどいてんとうでしたね。) — Daijōbu desu ka? Sore wa hidoi tentō deshita ne. (Estàs bé? Va ser una mala caiguda.)

Com dir hola en situacions informals

1. Yā! / Ya hō! — Ei

Japonès: やあ / ヤッホー! (やあ / やっほー!)

Això equival a dir "ei", "ep" o "hola" en anglès. És apropiat per saludar un amic proper, encara que també es pot utilitzar per cridar l'atenció d'algú.

És una manera entusiasta de dir hola, sovint utilitzada per la generació més jove.

ヤッホー!元気にしてる? (やっほー!げんきにしてる?) — Yahhō! Genki ni shiteru? (Iuuu! Estàs bé?)

2. Ōi! / Osu! / Ossu!— Ep!

Japonès: おーい! / おす! / おっす!

Aquestes són més aviat exclamacions que salutacions, però són útils si necessites cridar l'atenció d'algú, de manera similar a dir "eh tu".

Les tres paraules es poden considerar aspres i masculines, i s'utilitzen sobretot entre homes joves.

おっす!今日は何する (おっす!きょうはなにする?) — Ossu! Kyō wa nani suru? (Ep! Què faràs avui?)

3. Yo! — Ei!

Japonès: よぉ!

Aquesta és una altra exclamació que s'utilitza quan intentes cridar l'atenció d'algú que coneixes molt bé. Normalment la diuen homes joves, però qualsevol gènere la pot utilitzar.

よぉ!一緒に遊びに行こうぜ! (よぉ、いっしょにあそびにいこうぜ!) — Yō! Issho ni asobi ni ikōze! (Ei! Anem a jugar junts!)

4. O hayou — Bon dia

Japonès: おはよう

Aquesta és la manera informal de dir "bon dia", que és una versió més curta de la manera formal (número 2 de la llista).

Si portes molt temps treballant al mateix lloc o formant part de la mateixa classe, aquesta seria una manera apropada de saludar a tothom al matí.

おはよう。 昨夜はよく眠れましたか? (おはよう。さくやはよくねむれましたか?) — Ohayou. Sakuya wa yoku nemuremashita ka? (Bon dia. Has dormit bé anit?)

5. Genki datta? — Com estàs?

Japonès: 元気だった? (げんき だった?)

Aquesta frase és una manera informal de preguntar com ha anat a algú. La seva naturalesa informal la converteix en una bona opció per saludar amics.

També pots ometre completament la segona part i preguntar simplement 元気? (げんき?— genki ?)

元気だった?最近、お気に入りの曲を見つけましたか? (げんきだった?さいきん、おきにいりのきょくをみつけましたか?) — Genki datta? Saikin, o-ki ni iri no kyoku o mitsukemashita ka? (Com estàs? Has trobat alguna cançó favorita recentment?)

6. Kyōwa donna kanji? — Com et trobes avui?

Japonès: 今日は、どんな感じ? (きょうは、どんな かんじ ?)

Aquesta frase literalment vol dir "Com és avui?" i és apropada per a la majoria d'interaccions socials, especialment quan estableixes una bona relació amb els teus companys de feina.

今日は、どんな感じ?仕事は忙しいですか? (きょうは、どんなかんじ?しごとはいそがしいですか?) — Kyō wa, donna kanji? Shigoto wa isogashii desu ka? (Com et trobes avui? La feina va atrafegada?)

7. Saikin dō? / Nan ka atta? — Què hi ha de nou?

Japonès: 最近どう? / 何かあった? (さいきん どう? / なんか あった?)

最近どう?(Saikin dō?) implica la pregunta "Com has estat?" mentre que 何かあった? (Nani ka atta?) es pot traduir literalment com "Què ha passat?" o "Què està passant?"

Pots utilitzar qualsevol de les dues frases quan quedes amb un amic, especialment després que hagi tingut algun esdeveniment com una entrevista de feina. És possible que rebis una resposta del tipus "He tingut un bon dia" o "He estat bé".

最近どう?最近旅行に行きましたか? (さいきんどう?さいきんりょこうにいきましたか?) — Saikin dō? Saikin ryokō ni ikimashita ka? (Què hi ha de nou? Has viatjat recentment?)

8. Dōyo? — Com va tot?

Japonès: どうよ?

Aquesta frase sol seguir una salutació i és una manera informal de preguntar com està algú. Literalment vol dir "Com va?" i l'equivalent més proper en anglès és "Com va tot?" o "Com va la vida?"

どうよ?最近は何か面白いことがあった? (どうよ?さいきんはなにかおもしろいことがあった?) — Dō yo? Saikin wa nanika omoshiroi koto ga atta? (Com va tot? Hi ha hagut alguna cosa interessant últimament?)

9. Chōshi dō? — Com anem?

Japonès: 調子どう? (ちょうし どう?)

La traducció literal és "Com està la teva condició?". Aquesta frase no s'ha d'utilitzar amb algú que tingui una posició social superior a la teva. En canvi, és millor utilitzar-la amb amics molt íntims amb qui tens una relació divertida i desenfadada.

調子どう?最近の趣味はどんな感じ? (ちょうしどう? さいきんのしゅみはどんなかんじ? ) — Chōshi dō? Saikin no shumi wa donna kanji? (Com anem? Com van les teves aficions últimament?)

10. Tadaima! — Ja soc a casa!

Japonès: ただいま!

Aquesta frase és un fenomen força interessant al Japó. Molts japonesos l'utilitzen quan entren a les seves llars després d'un llarg dia, fins i tot si viuen sols. Ho veuràs sovint a pel·lícules i televisió japoneses.

La resposta adequada quan algú arriba a casa i diu aquesta frase, és お帰りなさい (おかえりなさい) — Okaerinasai (Benvingut/da de tornada).

ただいま戻りました。 (ただいまもどりました。) — Tadaima modorimashita. (Ja he tornat.)

11. Maido — Benvingut/da

Japonès: 毎度 (まいど)

Aquesta és la versió menys formal del número 6 de la llista. Mentre que la versió formal s'escolta en negocis i generalment es dirigeix a tu, 毎度 (maido) simplement es pot utilitzar per dir "hola" a qualsevol hora del dia amb qualsevol persona.

Aquesta salutació és un exemple de Kansai-ben i s'utilitza més sovint a la regió de Kansai del Japó.

まいど、おっす!何してんの? (まいど、おっす!なにしてんの?) — Maido, ossu! Nani shiten no? (Ei, què estàs fent?)

12. Yōkoso! — Benvingut/da a casa / Benvingut/da al Japó!

Japonès: ようこそ!

Aquesta és una frase extremadament comuna per dir després que algú arribi després d'un llarg vol o d'haver viatjat una llarga distància. La sentiràs dir quan arribis al Japó.

També pots sentir la versió més formal, 日本へようこそ! (Nihon e youkoso) o "Benvingut/da al Japó!"

Si et saluda un conegut o algú contractat per recollir-te de l'aeroport, un simple ありがとう — arigatou (gràcies) serà suficient. Per a un amic o familiar, un entusiasta ただいま — tadaima (ja soc a casa) és una bona resposta.

ようこそ!私たちの街へお越しくださいました。 (ようこそ!わたしたちのまちへおこしくださいました。) — Youkoso! Watashitachi no machi e o-koshi kudasaimashita. (Benvingut/da! Gràcies per haver vingut a la nostra ciutat.)

13. O hisashi buri desu — Fa molt de temps que no et veia

Japonès: お久しぶりです (おひさしぶりです)

Aquesta frase és l'equivalent de "Fa molt de temps que no et veia" o "Fa una estona" en anglès i normalment segueix una salutació bàsica de "hola".

Encara que aquesta és la versió formal de la frase, s'utilitza en circumstàncies francament informals, com amb un amic de fa temps o un membre de la família absent. Com a regla general, la versió formal l'utilitzen més les dones que els homes.

お久しぶりです。お身体の調子はいかがですか? (おひさしぶりです。おからだのちょうしはいかがですか?) — Ohisashiburi desu. O-karada no choushi wa ikaga desu ka? (Fa molt de temps que no et veia. Com està la teva salut?)

14. Hisashi buri — Fa molt de temps!

Japonès: 久しぶり! (ひさしぶり!)

Quan treus el お o O de おひさしぶりです (O hisashi buri desu), obtens aquesta versió menys formal. S'utilitza molt en japonès i literalment només vol dir "fa molt de temps".

久しぶり!何か飲みに行かない? (ひさしぶり!なにかのみにいかない?) — Hisashiburi! Nanika nomi ni ikanai? (Fa molt de temps! Què tal si anem a prendre alguna cosa?)

15. Daijōbu? — Estàs bé?

Japonès: 大丈夫? (だいじょうぶ?)

Aquesta és la manera informal de preguntar si algú està bé.

大丈夫です、助けはいりません。 (だいじょうぶです、たすけはいりません。) — Daijōbu desu, tasuke wa irimasen. (Estic bé, no necessito ajuda.)

Fes un cop d'ull a aquest vídeo per aprofundir en algunes de les maneres més comunes de dir hola en japonès:

El vídeo anterior inclou salutacions formals, informals i úniques que no tenen una traducció exacta a l'anglès.

Salutacions per a primers encontres

1. O ai dekite kōeidesu — És un honor conèixe't

Japonès: お会いできて光栄です (おあいできて こうえいです)

Aquesta és una manera molt formal de conèixer algú per primera vegada. És una bona opció si, per exemple, coneixes un possible nou empleador o un superior.

お会いできて光栄です。ご指導いただけると幸いです。 (おあいできてこうえいです。ごしどういただけるとさいわいです。) — Oaidekite kōei desu. Goshidō itadakeru to saiwai desu. (És un honor conèixe't. Apreciaria molt la teva guia.)

2. Hajime mashite — Molt de gust

Japonès: 初めまして (はじめまして)

Aquesta és la versió relativament més informal de la frase anterior. Tingues en compte que segueix sent educada, ja que l'utilitzes amb algú que acabeu de conèixer!

Quan coneguis algú en una festa, un bar o en un esdeveniment que no és exactament un entorn professional, aquesta és la frase que faries servir.

初めまして、私は田中と申します。よろしくお願いします。 (はじめまして、わたしはたなかともうします。よろしくおねがいします。) — Hajimemashite, watashi wa Tanaka to mōshimasu. Yoroshiku onegaishimasu. (Molt de gust, em dic Tanaka. Encantat/da de conèixe't.)

3. Watashi no namae wa… — Em dic…

Japonès: 私の名前は… ( わたし の なまえ は…)

Per fer aquesta frase una mica menys formal, pots ometre la part わたし の (watashi no) i dir simplement 名前は… (なまえは… — namae wa), que literalment vol dir "Em dic…"

També pots preguntar el nom de l'altra persona amb aquesta frase: 名前は何ですか? (なまえ は なん です か?) — Namae wa nan desu ka? ("Com et dius?" o literalment "El nom és què?").

こんにちは、私の名前はジョンです。よろしくお願いします。 (こんにちは、わたしのなまえはじょんです。よろしくおねがいします。) — Konnichiwa, watashi no namae wa Jon desu. Yoroshiku onegaishimasu. (Hola, em dic John. Molt de gust.)

Com contestar el telèfon en japonès

Quan es contesta el telèfon en japonès, la gent diu Moshi moshi — もしもし (Digui?). Aquesta frase només s'utilitza al telèfon.

Per exemple:

もしもし、お父さん、お元気ですか? (もしもし、おとうさん、おげんきですか? ) — Moshimoshi, otōsan, ogenki desu ka? (Hola, pare, com estàs?)

Pots veure aquesta salutació comuna per contestar el telèfon al vídeo de sota, així com una manera més formal per a trucades de negocis i una forma "millennial" que podries escoltar:

Per contestar una trucada de negoci, també pots utilitzar una de les salutacions formals comuns com "Ohayō gozaimasu" — おはようございます (Bon dia) o podries dir "O denwa arigatou gozaimasu" — お電話ありがとうございます (Gràcies per trucar).

Com inclinar-se per saludar la gent al Japó

A part de les salutacions verbals, hi ha maneres no verbals de dir "hola" en japonès. Una d'elles és inclinar-se.

Generalment, així és com t'has d'inclinar per saludar la gent en un context japonès:

  • Aixeque't dret. Manté els peus junts i els braços estirats als costats.
  • Amb la mirada cap endavant, abaixa el cap i doblegu't a la cintura. Tingues en compte que el grau de la inclinació depèn de la formalitat del context. Per exemple, si saludes un amic, un lleu gest d'assentiment serà suficient. Però si saludes un cap o un superior, t'hauries d'inclinar com a mínim a un angle de 45 graus.
  • Mantingues la inclinació durant uns segons abans de tornar a una posició vertical.

En aquest vídeo, pots veure la manera correcta d'inclinar-se demostrada per a diferents situacions:

Per a més exemples de com dir hola en japonès, podries provar una plataforma d'aprenentatge de llengües en línia com Lingflix. Lingflix agafa vídeos autèntics—com vídeos musicals, tràilers de pel·lícules, notícies i xerrades inspiradores—i els converteix en lliçons d'aprenentatge de llengües personalitzades. Pots provar Lingflix de franc durant 2 setmanes. Fes un cop d'ull al lloc web o descarrega l'app per a iOS o l'app per a Android. PD: Fes clic aquí per aprofitar la nostra oferta actual! (Caduca a finals d'aquest mes.)

Ara ja saps com començar una conversa en japonès, però com l'acabes? Consulta aquestes maneres de dir adéu a continuació!

I una cosa més... Si t'encanta aprendre japonès amb materials autèntics, llavors també t'hauria d'explicar més sobre Lingflix. Lingflix t'introdueix de manera natural i gradual a l'aprenentatge de la llengua i cultura japoneses. Aprendràs japonès real tal com es parla a la vida real. Lingflix té una àmplia gamma de vídeos contemporanis com veuràs a continuació: Lingflix fa que aquests vídeos en japonès natiu siguin accessibles a través de transcripcions interactives. Fes toc a qualsevol paraula per buscar-la instantàniament. Totes les definicions tenen múltiples exemples, i estan escrites per a estudiants de japonès com tu. Toca per afegir paraules que vulguis revisar a una llista de vocabulari. I Lingflix té un mode d'aprenentatge que converteix cada vídeo en una lliçó d'aprenentatge de llengües. Sempre pots lliscar cap a l'esquerra o la dreta per veure més exemples. La millor part? Lingflix fa un seguiment del teu vocabulari i et dóna pràctica extra amb les paraules difícils. Fins i tot et recordarà quan és l'hora de revisar el que has après. Tindràs una experiència 100% personalitzada. Comença a utilitzar el lloc web de Lingflix des del teu ordinador o tauleta o, millor encara, descarrega l'app de Lingflix des de la botiga d'iTunes o Google Play. Fes clic aquí per aprofitar la nostra oferta actual! (Caduca a finals d'aquest mes.)

A punt per transformar la visualització de vídeos en el camí cap a la fluïdesa lingüística?

Uniu-vos als milers d'usuaris que ja aprenen idiomes amb plaer.

Període de prova gratuït de 7 dies

Accés complet a totes les funcions sense limitacions