10 maneres de dir «Com estàs?» en italià
Després de «hola», la frase italiana més comuna que escoltaràs serà alguna variant de «com estàs?». Però tenir només una manera de preguntar «com estàs?» és una mica avorrit, no et sembla?
Així doncs, et presento 10 maneres diferents de preguntar a algú com està en italià, que van del formal al familiar.
1. Come sta?
Come sta? és una de les dues maneres més comunes de preguntar com està algú en italià.
Literalment significa «Com està vostè?», perquè come es tradueix per «com» i sta és la conjugació formal de la segona persona del singular (Lei) del verb stare, que significa «estar».
Aquesta és la versió formal de la frase. S'utilitza amb persones que no coneixes gaire bé o amb persones com els teus professors, professors o altres figures d'autoritat.
Així, per exemple, si sortissis del teu pis i et trobessis amb el teu llogater a la vorera, li preguntaries: «Come sta?».
Normalment, utilitzaries aquesta expressió després d'una salutació educada però formal com Salve o buongiorno.
2. Come stai?
Come stai? és la versió informal de come sta.
Utilitza la forma familiar de segona persona del singular (tu) del verb, per la qual cosa aquesta és la versió que empraries en parlar amb amics, família o altres persones que coneixes bé.
Si el teu germà vingués a sopar, per exemple, li preguntaries «come stai?» i no «come sta?», ja que sou coneguts propers i teniu un nivell d'autoritat similar.
3. Come state?
Per no avorrir-te, però, hi ha una versió més de come sta? per aprendre!
Tant Come sta? com Come stai? s'utilitzen quan es parla amb un individu, però Come state? s'empra quan es parla a un grup de dues o més persones.
Això seria equivalent a «Com esteu tots?» o, com diem al meu Kentucky natal, «How're y'all doing?».
Pot ser formal o informal, així que podries usar-la quan quedis amb el teu grup d'amics i vulguis preguntar a tothom com estan, o podries usar-la amb els teus superiors a la feina per preguntar-los educadament com estan abans que comenci una reunió.
4. Come va?
Come va? és més informal i es pot traduir com una frase més propera a «Com va tot?» o «Què hi ha?».
Encara que normalment és més un iniciador de conversa informal, també és una bona frase per utilitzar si estàs xerrant amb gent que encara no coneixes gaire bé.
Això és perquè tècnicament no és ni formal ni informal. El verb traduït aquí és va, que ve d'andare, que significa «anar». El va es refereix a la cosa que «va», no a cap persona que realitzi una acció, de manera que, per tant, no l'afecten les normes socials italianes.
Així doncs, aquesta és una bona opció per utilitzar si t'acaben de presentar a un amic d'un amic i no estàs segur de si ja heu superat la fase formal, educada, de «acabar de conèixer-vos».
Això també es pot usar a migdiada de conversa si les coses s'han estancat una mica i vols introduir un nou tema preguntant a la persona amb qui parles com van les coses a la seva vida.
5. Come vanno le cose?
Igual que Come va?, Come vanno le cose? també és tant personal com impersonal, per la qual cosa pots usar-la amb qualsevol persona, independentment de quant bé la coneguis.
Come vanno le cose? significa «Com van les coses?» i és una mica més específic que Come va?, que és bastant vague. (Què és exactament «tot» a la frase «Com va tot?» Ningú no ho sap.)
Però mentre que Come va? és més lleuger i informal, si algú et pregunta «Come vanno le cose?», normalment vol dir que realment vol saber com van les coses a la teva vida. Et pregunten com va l'escola o la feina, com va amb el teu nou cadell o qualsevol altra cosa que et passi.
6. Tutto bene?
Tutto bene? significa «¿Tot bé?» o «¿Tot va bé?».
Aquesta també pot ser formal o informal, però sovint s'utilitza quan ja saps que, abans d'ara, no tot era bene (bo).
Tot i que a vegades Tutto bene?, com Come va?, es pregunta en el mateix sentit que «Què hi ha?», també s'utilitza amb almenys una mica de preocupació.
Per exemple, preguntaries a algú «Tutto bene?» si saps que ha estat passant per un moment difícil i vols veure com se'n surt.
També pots usar-la per preguntar si algú està bé si no ha estat responent als teus missatges, en aquest cas significaria una cosa més propera a «Encara estàs viu?».
7. Tutto a posto?
Tutto a posto? és similar a tutto bene. El significat literal és «¿Tot està al seu lloc?» però una traducció millor és «¿Tot va bé?».
Això se sol preguntar quan algú està una mica preocupat, com si el teu amic aparegués amb aspecte de no haver dormit en una setmana i realment vulguis saber si està bé.
De nou, aquesta no és ni formal ni informal, així que podries preguntar al teu fill «Tutto a posto?» si cau i s'esgarrapa el genoll, o podries preguntar el mateix a un desconegut si el veus ensopegar a la vorera per assegurar-te que no s'ha torçat el turmell o que necessita ajuda.
8. Come si sente?
Come si sente? s'assembla menys a «Com estàs?» i més a «Com et trobes?».
Aquesta és la versió formal de la frase, que utilitzaries amb persones amb qui no ets tan familiar o a qui vols mostrar respecte.
Normalment no s'usa com a iniciador de conversa com Come sta?, sinó que és més una manera de comprovar com està algú si saps que no s'ha sentit bé.
9. Come ti senti?
Come ti senti? és, l'has endevinat, la versió informal de come si sente.
S'utilitza amb persones que coneixes bé, cosa que la converteix en una frase més comuna. Si saps que la teva tia es recupera d'un refredat, per exemple, podries preguntar-li «come ti senti oggi?» (Com et trobes avui?).
10. Novità?
Novità? significa simplement, «¿Novetats?».
Com algunes de les altres frases que he llistat aquí, no inclou cap verb, de manera que no és ni formal ni informal. No obstant això, gairebé mai l'utilitzaries amb algú que no coneguis molt bé.
Bàsicament, en dir «Novità?», estàs preguntant si la persona amb qui parles ha escoltat alguna novetat o si hi ha actualitzacions sobre alguna cosa que passi a la seva vida. En altres paraules, preguntes si hi ha novetats perquè ja coneixes les «coses velles».
També ho pots modificar lleugerament per preguntar «Qualche novità?», que es traduiria com «Alguna novetat?».
Totes aquestes salutacions depenen del context per ser utilitzades adequadament. Si estàs a punt per aprendre com es parla l'italià fora de l'aula, però encara no pots anar a Itàlia, podries provar d'utilitzar un programa d'aprenentatge de llengües com Lingflix per submergir-te en l'italià autèntic.
Lingflix agafa vídeos autèntics —com vídeos musicals, tràilers de pel·lícules, notícies i xerrades inspiradores— i els converteix en lliçons personalitzades d'aprenentatge de llengües.
Pots provar Lingflix gratis durant 2 setmanes. Fes un cop d'ull al lloc web o descarrega l'aplicació per a iOS o l'aplicació per a Android.
P.D. Fes clic aquí per aprofitar la nostra oferta actual! (Caduca a finals d'aquest mes.)
Ara que saps com preguntar «Com estàs?» en italià, les teves converses tindran molt més profunditat.
Només assegura't de tenir en compte el nivell de formalitat de la teva conversa i de modificar les teves frases i verbs segons amb qui parlis!
I una cosa més...
Si estàs tan ocupat com la majoria de nosaltres, no sempre tens temps per a lliçons de llengües llargues. La solució? Lingflix!
Aprèn italià amb anuncis divertits, fragments de documentals i sèries web, com pots veure aquí:
Lingflix t'ajuda a sentir-te còmode amb l'italià quotidià combinant tots els beneficis de la immersió completa i converses de nivell natiu amb subtítols interactius. Toca qualsevol paraula per veure instantàniament una imatge, la definició en context, frases d'exemple i altres vídeos en què s'utilitza la paraula.
Accedeix a una transcripció interactiva completa de cada vídeo a la pestanya Diàleg i repassa paraules i frases amb pràctics clips d'àudio a la secció Vocabulari.
Un cop hagis vist un vídeo, pots utilitzar els qüestionaris de Lingflix per practicar activament tot el vocabulari d'aquest vídeo. Desplaça't cap a l'esquerra o la dreta per veure més exemples de la paraula en què ets.
Lingflix fins i tot farà un seguiment de totes les paraules italianes que estàs aprenent i et donarà pràctica extra amb les paraules difícils. A més, et dirà exactament quan és el moment de fer una repassada. Això sí que és una experiència 100% personalitzada!
La millor part? Pots provar Lingflix gratis amb una prova.
Comença a utilitzar el lloc web de Lingflix al teu ordinador o tauleta o, encara millor, descarrega l'aplicació Lingflix des de la botiga d'iTunes o Google Play. Fes clic aquí per aprofitar la nostra oferta actual! (Caduca a finals d'aquest mes.)