Prefixos bàsics de l'alemany que cada estudiant ha de conèixer
Els sufixos són una part important de l'idioma alemany. Literalment, són a tot arreu, així que realment no pots sobreviure sense ells si vols avançar amb la gramàtica alemanya.
L'idioma alemany té un sistema molt similar a l'anglès, on els sufixs s'afegeixen directament després de la paraula afectada sense espai intermedi; es poden fer alteracions molt lleugeres a l'arrel de la paraula.
Aquí teniu una guia ràpida sobre els sufixos alemanys més essencials.
Sufixos per formar noms
Aquests sufixos es poden afegir a verbs, adjectius o altres noms. Alguns sufixos també poden canviar el gènere del nom original.
–chen
Aquest sufix es coneix com a diminutiu, fa que alguna cosa sigui una "versió més petita" de si mateixa. Quan s'afegeix a noms, pretén donar-li una qualitat més "encaixadora" i afectuosa. Independentment del gènere del nom anterior, afegir -chen al final el fa neutre. Tampoc hi ha canvi entre la forma singular o plural.
- das Pferd (cavall) → das Pferdchen (cavall petit)
- der Teller (plat) → das Tellerchen (platet)
- die Idee (idea) → das Ideechen (ideeta)
Si hi ha una a, o o u en la primera síl·laba de la paraula, normalment es canvia a una dièresi (umlaut) en afegir -chen:
- das Haus (casa) → das Häuschen (caseta)
- die Torte (pastís) → das Törtchen (pastisset)
- der Hund (gos) → das Hündchen (gossets)
–e
Aquesta és una terminació comuna per als noms femenins. També es pot utilitzar per formar noms a partir d'un adjectiu i verb, amb possibles alteracions a l'arrel de la paraula (com l'addició d'una dièresi o un canvi vocal).
- stark (fort) → die Stärke (força)
- sprechen (parlar) → die Sprache (llenguatge, parla)
- breit (ample) → die Breite (amplada)
–heit / –keit
Aquests dos sufixos són molt semblants. Sovint converteixen un adjectiu en el seu nom abstracte respectiu. Un equivalent proper en anglès seria "-ness" ("-esa" en català). Afortunadament, sempre són de gènere femení.
- frei (lliure) → die Freiheit (llibertat)
- gesund (sa) → die Gesundheit (salut)
- freundlich (amable) → die Freundlichkeit (amabilitat)
- einsam (solitari) → die Einsamkeit (solitud)
–i
Similar a -chen, -i és un sufix comú que actua com a diminutiu i afegeix un to afectuós i tendre al que s'està discutint. No es requereix cap canvi de gènere amb l'addició de -i. És comú que es talli una part de l'arrel de la paraula quan s'afegeix -i.
- der Vater (pare) → der Vati (papa, pare)
- Schatz (tresor, estimat/da) → Schatzi (tresoret, estimat/da)
–ie
Un sufix comú que es pot equiparar a l'anglès "-y" ("-ia" en català). És un sufix freqüentment utilitzat quan es parla de camps d'estudi i ciències.
- die Chemie (química)
- die Theorie (teoria)
- die Demokratie (democràcia)
–ist
Equivalent a l'anglès "-ist". S'utilitza normalment per denotar un practicant d'un ofici o art determinat. L'arrel de la paraula sol ser d'origen llatí o grec.
- der Pianist (pianista masculí)
- der Polizist (agent de policia masculí)
- der Spezialist (especialista masculí)
–graphie
Equivalent a l'anglès "-graphy". A vegades, es pot escriure com -grafie.
- die Photographie (fotografia)
- die Orthographie (ortografia)
- die Lithographie (litografia)
–lein
Un altre sufix diminutiu que funciona de manera similar a -chen, però normalment s'utilitza només para paraules que acaben en -ch. Utilitzar-lo per a altres paraules sonarà antiquat. Com -chen, transforma el nom en gènere neutre.
- der Tisch (taula) → das Tischlein (taula petita)
- das Buch (llibre) → das Büchlein (llibret)
- der Fisch (peix) → das Fischlein (peixet)
–ling
Un sufix que suggereix la possessió d'una certa qualitat, o per indicar que algú és seguidor o està connectat a una pràctica o característica determinada.
- Haupt (principal, cap) → der Häuptling (cap)
- die Liebe (amor) → der Liebling (estimat/da, favorit/da)
- schwach (feble) → der Schwächling (feble, persona dèbil)
–ologie
Equivalent a l'anglès "-ology", utilitzat en referència a camps d'estudi. Els noms són sempre de gènere femení.
- die Psychologie (psicologia)
- die Biologie (biologia)
- die Ideologie (ideologia)
–tion : “-tion”
Equivalent a l'anglès "-tion". Les arrels de les paraules solen derivar del llatí. També són sempre femenins.
- die Kommunikation (comunicació)
- die Produktion (producció)
- die Information (informació)
–ung
Un sufix comú que crea noms a partir de verbs. Un cop més, les paraules que acaben en -ung són sempre femenines!
- ordern (ordenar) → die Ordnung (ordre)
- lösen (resoldre) → die Lösung (solució)
- zahlen (pagar) → die Zahlung (pagament)
Tot i que sembla que hi ha molt a aprendre, com més vegis i sentis aquests sufixos utilitzats en context, més fàcils es faran. Però per accelerar una mica les coses, podries provar de buscar-los a Lingflix. Lingflix agafa vídeos autèntics —com vídeos musicals, tràilers de pel·lícules, notícies i xerrades inspiradores— i els converteix en lliçons d'aprenentatge de llengües personalitzades. Pots provar Lingflix gratuïtament durant 2 setmanes. Fes una ullada al lloc web o descarrega l'aplicació per a iOS o l'aplicació per a Android. P.D. Fes clic aquí per aprofitar la nostra oferta actual! (Caduca a finals d'aquest mes.)
Sufixos per formar adjectius i adverbis
Hi ha molts sufixs alemanys utilitzats per indicar que les paraules són adjectius i adverbis. Alguns són bastant fàcils d'interpretar, ja que molts són cognats de sufixos anglesos.
–arm
Un sufix que suggereix la manca d'una qualitat. Es pot traduir per "baix en".
- fett (greix) → fettarm (baix en greix)
També es pot utilitzar amb molts noms per convertir-se en un adjectiu que descriu la manca d'aquesta cosa:
- das Wasser (aigua) → wasserarm (àrid)
- die Faser (fibra) → faserarm (baix en fibra)
- das Blut (sang) → blutarm (baix en sang, anèmic)
–artig
Un sufix afegit a noms o adjectius per suggerir que són d'una certa manera, comportament o aparença. L'equivalent seria "-like" ("-enc" o "a la manera de" en català) en anglès.
- der Affe (simi) → affenartig (simiesc)
- der Blitz (llamp) → blitzartig (ràpid com un llamp)
- der Baum (arbre) → baumartig (arbori, semblant a un arbre)
–bar
Quan s'afegeix a noms o verbs, aquest sufix implica possessió o capacitat d'una certa característica, tret o acció. Un equivalent proper en anglès és "-able" ("-ble" en català).
- machen (fer) → machbar (factible)
- essen (menjar) → essbar (comestible)
- danken (agrair) → dankbar (agraït)
–en / –n
Quan s'afegeix a un nom, aquest sufix suggereix que alguna cosa està feta d'una certa substància o qualitat. El sufix –n s'afegeix si la paraula modificada està en plural i acaba en R, o si R ja és l'última lletra de la paraula.
- die Hölzer (fusta, plural) → hölzern (de fusta, fustós)
- das Silver (plata) → silbern (de plata, argentat)
–fest
Quan s'afegeix a un nom o verb, aquest sufix suggereix que hi ha una estabilitat o resistència contra això. Un equivalent proper en anglès és el sufix "-proof" ("-resistent" o "imperm" en català).
- das Wasser (aigua) → wasserfest (impermeable)
- das Feuer (foc) → feuerfest (ignífug, resistent al foc)
–frei
Equivalent al sufix anglès "-free" ("-lliure" o "sense" en català), forma un adjectiu que indica que alguna cosa està lliure de i manca d'una certa característica o qualitat.
- die Sorgen (preocupacions) → sorgenfrei (despreocupat)
- der Zucker (sucre) → zuckerfrei (sense sucre)
- der Alkohol (alcohol) → alkoholfrei (sense alcohol)
–haft
Similar a -artig, aquest és un sufix que exagera encara més la possessió d'un tret o característica descrita.
- das Beispiel (exemple) → beispielhaft (exemplar)
- das Kind (nen/a) → kindhaft (infantil, semblant a un nen)
- der Meister (mestre) → meisterhaft (magistral)
–ig
Similar a -artig i -haft, aquest sufix suggereix que alguna cosa té una qualitat o característica present.
- die Sonne (sol) → sonnig (assolellat)
- der Nebel (boira) → nebelig (boirós)
- der Knack (cruixit) → knackig (cruixent)
–isch
Equivalent en funció al sufix anglès "-ish" ("-enc" o "-esc" en català), aquest sufix suggereix que alguna cosa és d'un cert origen o que una mica té un cert tret. També pot suggerir que algú adopta la manera de fer d'alguna cosa.
- Kanada (Canadà) → kanadisch (canadenc)
- das System (sistema) → systematisch (sistemàtic)
- das Kind (nen/a) → kindisch (infantil, pueril)
–iv
Equivalent en funció al sufix anglès "-ive". Un sufix molt bàsic que denota adjectius.
- komparativ (comparatiu)
- passiv (passiu)
- adaptiv (adaptatiu)
–leer
Com -arm i -frei, aquest sufix suggereix que un objecte està sense una certa qualitat o característica, o simplement n'és absent. És equivalent al sufix anglès "-less" ("-buit" o "sense" en català).
- der Inhalt (contingut) → inhaltsleer (buit de contingut, sense sentit)
- die Menschen (persones) → menschenleer (desèrtic, buit)
–lich
Equivalent en funció al sufix anglès "-like". Suggereix la presència o encarnació d'una característica, o que alguna cosa està d'alguna manera involucrada amb l'arrel de la paraula.
- der Freund (amic) → freundlich (amable)
- das Glück (sort, alegria) → glücklich (afortunat, feliç)
- das Ende (final) → endlich (finalment)
–los
Molt similar a -leer, aquest sufix també es pot equiparar al sufix anglès "-less". Quan s'afegeix a un nom, suggereix l'absència d'una qualitat o cosa.
- die Sprache (parla) → sprachlos (sense paraules)
- die Zeit (temps) → zeitlos (atemporal)
- der Sinn (sentit, significat) → sinnlos (sense sentit)
–mal
Un sufix que forma adverbis i suggereix una quantitat de vegades o ocorrències. Normalment s'afegeix als nombres.
- zwei (dos) → zweimal (dues vegades)
- hundert (cent) → hundertmal (cent vegades)
- manchmal (de vegades)
–reich
Que significa "ric", aquest sufix indica que alguna cosa està plena d'un cert tret o característica.
- das Eiweiß (proteïna) → eiweißreich (ric en proteïnes)
- die Hilfe (ajuda) → hilfreich (útil)
- die Farbe (color) → farbreich (colorit)
–sam
Equivalent al sufix anglès "-some", aquest sufix d'adjectius comú descriu la presència d'una certa qualitat o capacitat.
- die Arbeit (treball) → arbeitsam (treballador, industriós)
- die Sorge (cura, preocupació) → sorgsam (curós, acurat)
- die Furcht (por) → furchtsam (poruc, temorós)
–voll
Equivalent al sufix anglès "-ful", aquest sufix suggereix l'abundància d'una qualitat o element.
- das Wunder (meravella) → wundervoll (meravellós)
- die Angst (por) → angstvoll (temorós, ple de por)
- der Rand (vora) → randvoll (fins a la vora, ple del tot)
–würdig
Que significa "digne", aquest sufix suggereix que un objecte és mereixedor d'un cert tret o acció. És similar en significat al sufix anglès "-able".
- der Glaube (creença) / glauben (creure) → glaubwürdig (creïble)
- die Anbetung (adoració) → anbetungswürdig (adorable, admirable)
- die Frage (pregunta) / fragen (preguntar) → fragwürdig (qüestionable)
Coneixent aquests sufixs, el teu coneixement i ús del vocabulari alemany augmentarà deu vegades (o, com diria en alemany, zehnmal)!
I una cosa més...
Vols saber la clau per aprendre alemany de manera efectiva?
És utilitzar el contingut i les eines adequades, com les que ofereix Lingflix! Navega per centenars de vídeos, fes infinites proves i domina l'idioma alemany més ràpid del que t'imagines!
Veus un vídeo divertit, però tens problemes per entendre'l? Lingflix porta els vídeos nadius a l'abast amb subtítols interactius. Pots tocar qualsevol paraula per buscar-la al moment. Cada definició té exemples que s'han escrit per ajudar-te a entendre com s'utilitza la paraula. Si veus una paraula interessant que no coneixes, pots afegir-la a una llista de vocabulari. I Lingflix no és només per veure vídeos. És una plataforma completa per aprendre. Està dissenyada per ensenyar-te de manera efectiva tot el vocabulari de qualsevol vídeo. Desa per l'esquerra o la dreta per veure més exemples de la paraula en què ets. La millor part és que Lingflix fa un seguiment del vocabulari que estàs aprenent i et dóna pràctica extra amb les paraules difícils. Fins i tot et recordarà quan és hora de revisar el que has après. Comença a utilitzar el lloc web de Lingflix al teu ordinador o tauleta o, millor encara, descarrega l'aplicació Lingflix des de la botiga d'iTunes o Google Play. Fes clic aquí per aprofitar la nostra oferta actual! (Caduca a finals d'aquest mes.)