La Guia Completa dels Verbs Separables en Alemany

Hi ha moltes coses meravelloses i complexes en la llengua alemanya, però els verbs separables sovint causen molts problemes als estudiants d'alemany.

Avui, aprendrem tot sobre els verbs separables, incloent com utilitzar-los, quan separar-los i quan no fer-ho. He desglossat aquests detalls en passos senzills i he minimitzat la informació que necessiteu memoritzar.

Què són els Verbs Separables en Alemany?

En alemany, alguns verbs es separen en dues parts quan s'utilitzen en present. Encara que això pugui sonar estrany —agafar una paraula i partir-la fins i tot per a un ús normal—, fem el mateix en anglès. En anglès, s'anomenen "phrasal verbs" (verbs frasals).

Per exemple, pensa en què fas amb un llibre de biblioteca: el "checkes"? No. El "checkes out" (agafes en préstec). També pots "check for" (buscar) el llibre mentre navegues pels passadissos (ja saps, per assegurar-te que hi és). I quan el "bring back" (portes de tornada), t'assegures que sigui "checked back in" (registrat com a retornat) — un cop el bibliotecari l'ha "checked over" (revisat) per assegurar-se que no hi has escrit per tot arreu amb llapis de color o hi has vessat cervesa a la coberta.

Simplement afegint una preposició (una paraula que mostra la relació entre dues coses, com in, on, at, over, under, etc.), podem canviar el significat del verb.

En alemany, molts verbs estan formats per un prefix (sovint una preposició) i un verb nucli. Quan s'afegeix un prefix a un verb nucli, el significat canvia.

El mateix passa en anglès —podem canviar el significat d'alguns verbs en anglès afegint-hi una preposició, però en anglès l'afegim després del verb, i és una paraula separada. Considera els verbs frasals get along, get over i get down. Tots tres tenen la paraula "get", però quan canvies la preposició que segueix, passes de tenir una bona relació a recuperar-te d'alguna cosa a posar-te a ballar a la pista. Les preposicions (o en alemany, els prefixos) fan una gran diferència!

Ara, quan comences amb un verb separable alemany, anomenat en alemany trennbares Verb (verb separable), podries començar a treballar-hi en la seva forma infinitiva. O almenys ho hauries de fer si prefereixes mantenir la vida senzilla.

Per exemple, aufstehen ("aixecar-se" o "llevar-se") és literalment "upaixecar-se", ja que la preposició està enganxada al davant. Si vols parlar sobre a quina hora et lleves al matí, separaries aquest auf- del davant del trennbares Verb (aufstehen), el posaries al final de la frase i conjugaries stehen com ho faries normalment:

Ich stehe um sieben Uhr auf. (Em llego a les set en punt.)

Fem un altre amb el verb zuhören (escoltar).

Si vols dir "T'escolto", separa el zu- del davant i posa'l al final, tornant a conjugar el verb principal, hören, segons el subjecte:

Ich höre dir zu. (T'escolto.)

A més, recorda que en aquest cas diem dir i no dich o du perquè estem utilitzant el cas datiu. Quina llengua tan encantadora i fàcil!

Com a exemple final i comú, si truques a la teva amiga, utilitzes el verb anrufen (trucar), que es converteix en:

Ich rufe meine Freundin an. (Truco a la meva amiga.)

Com passa en anglès amb els verbs frasals, aquests verbs separables poden resultar complicats per als estudiants, però s'utilitzen en tota mena d'expressions comunes. Això vol dir que realment els has d'aprendre si vols arribar a dominar completament la llengua.

Vés amb compte amb els prefixos — no tots són separables!

Hi ha molts exemples de prefixos que canvien el significat de les paraules. Molts d'aquests són preposicions, però, igual que en anglès, alguns no són paraules independents, sinó simplement prefixos.

Considerem el verb laufen (caminar). Bé, sich verlaufen vol dir perdre's. Així que podries pensar: "Ah, ha! Aquí tenim un prefix, ver, enganxat al començament del verb. Ja sé què fer si el vull conjugar. Poso el prefix al final de la frase i conjugo el verb nucli com és normal".

Malauradament, en aquest cas això no és correcte.

Si diguessis "Ich laufe mich ver", la teva frase seria incorrecta i confondries el teu interlocutor. Això vol dir "Jo camine mi... ver", amb el prefix ver- simplement encallat enmig de res, sense cap significat independent real.

És cert que ver- és un prefix i també és cert que està enganxat a un verb nucli (un verb que estaria perfectament bé sense aquest prefix), però aquest no és un verb separable. Aquest és un verb inseparable. En aquest cas, deixes aquest prefix just on és i conjugues la resta de la paraula com és normal:

Ich verlaufe mich. (M'he perdut.)

Abans que comencis a utilitzar verbs separables en alemany, voldràs seguir llegint. Ich empfehle es. (Ho recomano.) Veus com he introduït aquest exemple? Empfehlen (recomanar) té el prefix emp-, que no se separa del verb nucli, així que el deixem just allà i treballem al voltant, conjugant el verb nucli com és normal.

Com saps si un prefix o verb és separable?

Afortunadament, no has de passar i memoritzar cada verb i si és o no separable. Pots simplement memoritzar quins prefixos se separen i quins no. I si realment vols mantenir els teus esforços al mínim, només necessites recordar quins prefixos verbals no se separen; aquesta llista és més curta i més fàcil de recordar.

Els següents són prefixos inseparables:

  • be-
  • ent-
  • emp-
  • er-
  • ge-
  • miss-
  • ver-
  • zer-

Això és tot. Ja has acabat. No, de debò, és així de simple. De veritat!

Per exemple:

Kaufen (comprar): Ich kaufe einen Apfel. (Compro una poma.) Sense prefix. Fàcil.

Einkaufen (fer la compra o comprar): Ich kaufe einen Apfel ein. (Compro una poma.) Veus com aquest prefix no està a la nostra llista de prefixos inseparables? Doncs tira aquest ein i posa'l al final.

Verkaufen (vendre): Ich verkaufe einen Apfel. (Venc una poma.) Aquí tenim el prefix ver-, que està a la nostra llista de prefixos inseparables, així que el deixem just on és.

Un apunt lateral: la diferència entre kaufen i einkaufen de vegades pot ser confusa, així que potser voldràs llegir una mica més sobre això.

I només per divertir-nos, aquí tens un altre exemple:

Sprechen (parlar): Wir sprechen Deutsch. (Parlem alemany.) Sense prefix, cap problema.

Absprechen (acordar): Wir sprechen den Preis ab. (Ens posem d'acord sobre el preu.) Aquí tenim un prefix que no està a la nostra llista de prefixos inseparables, ab, així que l'extraiem del verb i el posem al final.

Versprechen (prometre): Wir versprechen, nur Deutsch zu sprechen. (Prometem parlar només alemany.) Aquell ver- és un prefix inseparable així que el deixem estar.

Tots els altres prefixos, dels quals pots llegir amb les seves definicions associades, són prefixos separables.

Així doncs, llevat que sigui un d'aquests pocs prefixos inseparables llistats just a sobre, pots estar segur que es separa i que pots conjugar el verb nucli i posar el prefix al final sense perill. Aquí tens una fitxa on pots posar-te a prova sobre verbs separables i inseparables.

Hi ha, per descomptat, excepcions a cada regla, i en aquest cas hi ha tres prefixos que de vegades se separen i de vegades no. Per a més informació sobre això, consulta aquest article sobre verbs separables al lloc web Deutsched.

Ara que saps com reconèixer verbs amb prefixos que es separen i verbs amb prefixos que no es separen — i com pots practicar-los en context —, explorem quan realment necessites utilitzar aquesta informació.

Quan Separar els Verbs Separables

Aquí tens tres consells que t'orientaran en la majoria dels casos. Començarem amb un moment en què NO hauries de separar un verb.

1. No els separi quan s'utilitzin amb verbs modals

Si utilitzes un verb separable en forma infinitiva, es manté unit. Aquesta és la part fàcil. Això vol dir que si l'utilitzes amb un verb modal, pots posar tot el verb separable al final de l'oració i no fer-li més atenció.

Per exemple:

Ich will Geld ausgeben. (Vull gastar diners.)

És clar, aus- és un prefix separable. Veus com no està a la nostra curta llista de prefixos inseparables d'allà dalt? Però en aquest cas l'utilitzem en forma infinitiva perquè segueix el verb modal wollen (voler), conjugat en primera persona singular de present: will (vull). Així que no el separem, després de tot.

Exemple addicional:

Ich werde es abgeben. (Ho deixaré / lliuraré.)

Ab- també és un prefix separable, però això no importa en aquest cas perquè s'utilitza amb un verb modal, així que el deixem en la seva forma infinitiva. Quan un verb separable segueix un verb modal, el deixem estar. Simplement tracta'l com tractaries qualsevol verb en infinitiu. Res a veure aquí. Segueix endavant.

2. Separa'ls quan s'utilitzin en imperatiu

Si vols donar indicacions o ordres, et convindrà familiaritzar-te amb la forma imperativa. Si vols dir a algú que es renti les mans, wasche deine Hände ab és una frase molt útil. Fixa't com abwaschen (rentar-se) té un prefix separable i quan s'utilitza en forma imperativa, aquest prefix surt i va al final.

3. Separa'ls quan s'utilitzin com a participis

Oh, participis, com t'estimem. Deixeu-nos comptar les maneres. Bé, ara mateix només tenim tres maneres de fer-ho: en perfet present, perfet passat i quan s'utilitza com a adjectiu participial.

Si els teus ulls s'han enllustrat, torna! I no et preocupis, encara estem en el tema dels verbs separables. Quan un verb separable s'utilitza com a participi de perfet present o passat, el ge- que normalment afegim al davant d'una paraula es col·loca després del prefix separable d'un verb separable.

Això definitivament demana un exemple o dos:

Das Wasser ist gelaufen. (L'aigua ha corregut.)

Das Wasser ist ausgelaufen. (L'aigua s'ha acabat.)

Un altre apunt gramatical: potser també recordaràs que en aquest exemple utilitzem ist en lloc de hat per al nostre verb auxiliar perquè aquest és un verb intransitiu que indica un estat nou. Per saber-ne més, consulta els verbs transitius.

Aquí tens un altre exemple:

Ich bin gegangen. (He marxat.)

Ich bin eingegangen. (He entrat.)

I si vols utilitzar el participi com a adjectiu, diguem, per descriure les teves mans acabat de rentar, pots referir-te a les teves abgewaschenen Hände (mans rentades). Fixa't com de nou, el ge- que normalment va al davant del verb en aquest cas va entre ab- i waschenen perquè abwaschen és un verb separable. Veus aquest prefix?

Prou de participis.

On Separar i Col·locar els Verbs Separables

En aquest punt, probablement tinguis una comprensió bastant bona sobre on va la separació quan divides verbs separables, però per si vols consultar una llista detallada de prefixos i els seus significats associats, sabràs exactament on tallar el verb o on inserir el ge-.

La regla és sempre separar entre el prefix i el verb nucli.

Aquí tens un exemple bàsic:

Ich habe es abgesprochen. (Ho he arranjat.)

Veus com el ge- va entre l'ab- i el gesprochen? Però ja ho saps, oi?

Per si vols estar doblement segur, prova aquest:

Die Milch ist abgelaufen. (La llet ha caducat.)

Un mot sobre la negació: si vols negar verbs separables, posa el nicht just abans del prefix.

Zum Beispiel (per exemple), diríem "es renta les mans" com:

Er wäscht sich seine Hände ab.

Si el senyor Muster és una mica groller, podem dir:

Er wäscht sich seine Hände nicht ab. (No es renta les mans.) Ecs!

Consells per Aprendre i Utilitzar Verbs Separables

És sorprenent la quantitat de potència computacional que molts portem a les butxaques, bosses o motxilles avui en dia. Quan vols aprendre alguna cosa, el teu smartphone és un gran primer pas, i això és cert tant si vols buscar traduccions en línia com si vols aprofitar les moltes aplicacions disponibles per ajudar a memoritzar llistes de vocabulari o entendre regles lingüístiques.

Si vols dominar els verbs separables alemanys, prova una aplicació com Quizlet i busca un joc de targetes de memòria sobre prefixos separables alemanys. N'hi ha molts per triar i si no en trobes cap que s'ajusti als teus gustos exactes, sempre pots pujar els teus propis.

Com que els verbs separables sovint tenen verbs nucli comuns, també és important aprendre aquests verbs nucli i els seus significats associats. Això és una cosa que voldràs fer quan aprenguis una llengua nova, de totes maneres: aprendre els verbs.

Pots utilitzar programes d'aprenentatge de llengües com Lingflix per trobar més exemples d'aquestes paraules utilitzades de manera natural amb vídeos en alemany autèntics. Lingflix agafa vídeos autèntics —com vídeos musicals, tràilers de pel·lícules, notícies i xerrades inspiradores— i els converteix en lliçons d'aprenentatge de llengües personalitzades. Pots provar Lingflix gratuïtament durant 2 setmanes. Fes una ullada al lloc web o descarrega l'aplicació per a iOS o Android. P.D. Fes clic aquí per aprofitar la nostra oferta actual! (Caduca a final d'aquest mes.)

Lingflix també et permet crear mazos de targetes de memòria multimèdia per estudiar aquests verbs i revisar-los més a través de qüestionaris personalitzats. Si no estàs segur de quan utilitzar un verb, pots buscar-lo per veure exactament com els parlants natius l'utilitzarien en diverses situacions.

Però si vols centrar-te més específicament en els verbs separables, estudia els significats dels prefixos i preposicions utilitzats en verbs separables. Per a una llista, consulta aquest excel·lent article sobre els significats dels prefixos alemanys.

Aprendre alemany no ha de ser difícil. De fet, si ho fas pas a pas es converteix en gairebé sense esforç.

Els verbs separables alemanys venen fàcilment després que tinguis una bona comprensió d'uns quants verbs nucli i sàpigues quins prefixos es separen. Amb aquest coneixement a la butxaca, hauries de poder utilitzar verbs separables amb confiança. I abans que t'adonis, la teva ansietat per la separació verbal serà cosa del passat.

I Una Cosa Més...

Si ets com jo i gaudeixes aprenent alemany a través de pel·lícules i altres mitjans, hauries de fer una ullada a Lingflix. Amb Lingflix, pots convertir qualsevol contingut subtitulat de YouTube o Netflix en una llió de llengua atractiva.

També m'encanta que Lingflix tingui una enorme biblioteca de vídeos seleccionats específicament per a estudiants d'alemany. No més buscant bon contingut — tot està en un sol lloc!

Una de les meves funcions preferides són els subtítols interactius. Pots fer clic a qualsevol paraula per veure una imatge, definició i exemples, cosa que fa molt més fàcil entendre i recordar.

I si et preocupa oblidar paraules noves, Lingflix té cobert això. Completaràs exercicis divertits per reforçar el vocabulari i se't recordarà quan sigui hora de revisar, perquè realment retinguis el que has après.

Pots utilitzar Lingflix al teu ordinador o tauleta, o descarregar l'aplicació des de l'App Store o Google Play. Fes clic aquí per aprofitar la nostra oferta actual! (Caduca a final d'aquest mes.)

A punt per transformar la visualització de vídeos en el camí cap a la fluïdesa lingüística?

Uniu-vos als milers d'usuaris que ja aprenen idiomes amb plaer.

Període de prova gratuït de 7 dies

Accés complet a totes les funcions sense limitacions