32 Trabalenguas en Francès Difícils

Els trabalenguas, o *virelangues* en francès, també poden ser una excel·lent manera d'aprendre una llengua.

Et obliguen a alentir el ritme i pronunciar realment cada síl·laba i cada paraula. Només llavors podràs passar a dir tot el trabalenguas en francès d'una tirada.

Un gran efecte secundari de llegir aquests trabalenguas clàssics és que milloraran la teva pronunciació i t'ajudaran a parlar un francès ràpid com llamp, com els nadius. Al cap i a la fi, també els feien servir els nens francesos!

Continua llegint per descobrir 32 trabalenguas en francès per a principiants, aprenents de nivell intermedi i després alguns d'avançats, tots amb àudio perquè puguis sentir com es pronuncien correctament.

Trabalenguas en Francès per a Principiants

Has de començar per algun lloc amb els trabalenguas en francès, així que aquestes frases relativament fàcils de nivell principiant són un bon punt de partida. Recorda: pronuncia cada paraula correctament abans de passar a la següent. Després, torna a llegir-les fins que sonin fluïdes i clares.

1 . Si mon tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu.

Si el meu oncle esquila el teu oncle, el teu oncle estarà esquilat.

Aquest trabalenguas aprofita les similituds entre *ton* (el teu), *tonton* (oncle) i *tond* (esquilar). Aquestes tres paraules es pronuncien exactament igual en francès, de manera que la frase requereix nou repeticions del mateix so seguidament.

2. Cinq chiens chassent six chats.

Cinc gossos cacen sis gats.

Aquesta frase ofereix una dificultat addicional per als no nadius amb la introducció dels sons nasals. El francès té quatre sons nasals, i aquesta frase en introdueix dos amb *cinq* i *chiens*.

3. Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien.

Un caçador que sap caçar pot caçar sense el seu gos.

4. Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches, archi-sèches ?

Són seques, molt seques, les mitges de l'arxiduquessa?

5. Trois tortues trottaient sur un trottoir très étroit.

Tres tortugues trotaven per una vorera molt estreta.

6. Combien de pièces sont cachées dans cette soucoupe ?

Quantes monedes hi ha amagades en aquest platet?

7. Les œufs frais sont frais, les œufs cuits sont cuits.

Els ous frescos són frescos, els ous cuits són cuits.

8. Qui sont ces six singes suisses?

Qui són aquests sis micos suïssos?

9. Quand un pingouin prend un goûter, les autres pingouins prennent un goûter, et ça fait beaucoup de goûters pour les pingouins.

Quan un pingüí pren un berenar, els altres pingüins prenen un berenar, i això fa molts berenars per als pingüins.

10. Vingt vins blancs bien sucrés.

Vint vins blancs ben dolços.

11. Si ces six saucissons-ci sont si secs, ces six saucissons-ci sont donc des saucissons secs.

Si aquests sis salsitxons són tan secs, llavors aquests sis salsitxons són salsitxons secs.

12. Un ver vert va vers le verre vert.

Un cuc verd va cap al got verd.

13. Six chiens chassent six chats sous six chênes verts.

Sis gossos cacen sis gats sota sis alzines verdes.

14. Le blé sèche, le blé ciré.

El blat s'asseca, el blat encerat.

15. Son chat chante sa chanson.

El seu gat canta la seva cançó.

Aquí teniu un vídeo curt excel·lent amb sis trabalenguas clàssics en francès per a principiants, pronunciats per un nadiu:

Trabalenguas en Francès Divertits per a Aprenents de Nivell Intermedi

Si els trabalenguas de la nostra secció per a principiants comencen a semblar-te fàcils, passa a intentar pronunciar aquests trabalenguas en francès de nivell intermedi.

16. Je suis ce que je suis, et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?

Sóc el que sóc, i si sóc el que sóc, què sóc?

En lloc de tenir diverses paraules que continguin el mateix so, aquesta frase repeteix diverses paraules en ordres diferents. *Je* (jo), *suis* (sóc/signe), *ce* (això), *que* (que), *qu’est-ce* (què), *si* (si).

17. As-tu vu le ver vert allant vers le verre en verre vert ?

Has vist el cuc verd que anava cap al got de vidre verd?

Aquest trabalenguas funciona amb el mateix principi que l'anterior: *vert* (verd), *ver* (cuc) i *vers* (cap a) es pronuncien tots de la mateixa manera.

18. Ces cerises sont si sûres qu’on ne sait pas si c’en sont.

Aquestes cireres són tan agres que no sabem si ho són (cireres).

El so *ss* apareix una altra vegada, encara que aquesta vegada no va acompanyat del so *sh* sinó d'una varietat de vocals. D'interès especial per als no nadius hi ha el *c’en sont* al final de la frase, que és un parell de falsos homòfons per a algunes llengües.

19. Cinq gros rats grillent dans la grosse graisse grasse.

Cinc rates grosses dauren en la grossa greix greixosa.

Fins i tot en anglès, aquest és difícil de dir! Hem abandonat el so *ss* per un dels sons francesos més difícils de produir per als aprenents anglòfons: la R.

En aquest cas, sovint va acompanyada de G per formar un so GR que es repeteix amb diversos sons vocals diferents. Practica aquest, i el teu *merci* sonarà nadiu aviat!

20. Fruits cuits, fruits crus, c’est sûr, c’est très sûr.

Fruites cuites, fruites crues, és segur, és molt segur.

21. Quand un crocodile rencontre un crabe, il lui craque la carapace, et quand un crabe rencontre un crocodile, il lui coupe la queue.

Quan un cocodril troba un cranc, li esberla la closca, i quan un cranc troba un cocodril, li talla la cua.

22. Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds rongent trois gros morceaux de pain rond.

Tres rates grosses grises en tres forats grossos rodons roseguen tres trossos grossos de pa rodó.

23. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?

Sóc el que sóc, i si sóc el que sóc, què sóc?

24. Cinq gros corbeaux sur le dos de cinq gros chevaux dans les champs.

Cinc corbs grossos sobre l'esquena de cinc cavalls grossos als camps.

25. Pauvre petit pêcheur, prends patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

Pobre petit pescador, pren paciència per poder agafar diversos peixets.

Per escoltar com es pronuncien més trabalenguas en francès de nivell intermedi, mira aquest vídeo útil:

Trabalenguas Avançats en Francès

Un cop hagis agafat la practicitat amb els trabalenguas per a principiants i aprenents de nivell intermedi, és hora d'un nou repte!

26. Je veux et j’exige du jasmin et des jonquilles.

Vull i exigeixo gessamí i jonquilles.

Aquest en té molt pel que fa a dificultat. Des del principi, es requereix una lligadura entre *je veux* i *j’exige*, de manera que la frase introdueix un altre so Z al final de *veux*.

27. Ces six saucissons secs sont si secs qu’on ne sait si c’en sont.

Aquests sis salsitxons secs són tan secs que no sabem si ho són (salsitxons secs).

28. Un chasseur sachant chasser chasse sans son chien.

Un caçador que sap caçar caça sense el seu gos.

Aquest trabalenguas és una versió més avançada d'un que ja hem vist abans: el dels gossos que cacen gats. Si has perfeccionat la versió anterior, és hora de passar a coses més grans i millors!

29. Je dis que tu l’as dit à Didi ce que j’ai dit jeudi.

Jo dic que tu ho vas dir a la Didi el que jo vaig dir dijous.

30. La roue sur la rue roule; la rue sous la roue reste.

La roda sobre el carrer roda; el carrer sota la roda resta.

31. Bonjour madame la saucissière, combien vendez-vous ces six saucisses-là ? Je les vends six sous, six sous ci, six sous ça, six sous ces six saucisses-là.

Bon dia senyora salsitxonera, quant valen aquests sis salsitxons? Els venc per sis sous (antiga unitat monetària francesa), sis sous aquí, sis sous allà, sis sous aquests sis salsitxons.

32. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?

Segueixo el que sóc i si segueixo el que sóc, què sóc/què segueixo?

Aquí teniu un vídeo excel·lent sobre trabalenguas avançats en francès:

Lingflix agafa vídeos autèntics —com videoclips, tràilers de pel·lícules, notícies i xerrades inspiradores— i els converteix en lliçons d'aprenentatge de llengües personalitzades.

Pots provar Lingflix de francés durant 2 setmanes. Fes un cop d'ull al lloc web o descarrega l'aplicació per a iOS o l'aplicació per a Android.

P.D.: Fes clic aquí per aprofitar la nostra oferta actual! (Caduca a finals d'aquest mes.)

Com aconseguir un accent francès perfecte amb trabalenguas

La mateixa idea d'un trabalenguas és crear una frase difícil de dir... fins i tot per a un parlant nadiu. Així que no és cap sorpresa que els trabalenguas puguin ajudar els aprenents de llengües a dominar els sons desconeguts del francès.

Els trabalenguas t'obliguen a repetir sons no familiars, i com que estan dins d'una frase en lloc d'aïllats en paraules, et faràs una millor idea de com és parlar en frases completes.

Aquest és l'objectiu del teu aprenentatge del francès, oi?

Aquí tens algunes maneres d'aprofitar al màxim aquests trabalenguas:

  • Demana a un parlant nadiu de francès que digui les paraules correctament. Idealment, pots enregistrar el parlant nadiu i després imitar-lo. Aquesta és una gran feina per a un company d'intercanvi lingüístic.
  • Comença lentament. Quan provis un nou trabalenguas, assegura't de pronunciar cada paraula amb cura i precisió, encara que et triguis una mica.
  • Descompon-ho tot. Segur que tens problemes amb algunes paraules o frases en aquests trabalenguas —fins i tot els parlants nadius en tenen! Quan t'hi emmaneguis, aïlla la part difícil i repeteix-la fins que la dominis perfectament. Després, continua i uneix-ho tot.
  • Augmenta la velocitat. Un cop t'hagis acostumat al que has de dir, intenta dir les frases cada vegada més ràpid. Aviat, les estaràs llançant a tota velocitat!

Aquí ho tens! Perfeccionar els trabalenguas pot ser una manera divertida de practicar el teu accent. Un cop n'hagis dominat uns quants, trobaràs que les frases tradicionals són molt més fàcils de pronunciar!

I una cosa més...

Si t'agrada aprendre francès en el teu temps lliure i des de la comoditat del teu dispositiu intel·ligent, llavors seria una falta no parlar-te de Lingflix. Lingflix té una gran varietat de continguts excel·lents, com entrevistes, fragments de documentals i sèries web, com pots veure aquí: Lingflix ofereix vídeos en francès nadius amb abast. Amb subtítols interactius, pots tocar qualsevol paraula per veure una imatge, una definició i exemples útils. Per exemple, si toques la paraula "crois", veuràs això: Practica i reforça tot el vocabulari que hagis après en un vídeo determinat amb el mode d'aprenentatge. Desa cap a l'esquerra o la dreta per veure més exemples de la paraula que estàs aprenent, i juga als minijocs que trobaràs a les nostres targetes dinàmiques, com el "omple el buit". Tot al llarg, Lingflix fa un seguiment del vocabulari que estàs aprenent i utilitza aquesta informació per oferir-te una experiència totalment personalitzada. Et dóna pràctica extra amb les paraules difícils i et recorda quan és hora de revisar el que has après. Comença a utilitzar el lloc web de Lingflix des del teu ordinador o tauleta o, millor encara, descarrega l'aplicació de Lingflix des de la botiga d'iTunes o Google Play. Fes clic aquí per aprofitar la nostra oferta actual! (Caduca a finals d'aquest mes.)

A punt per transformar la visualització de vídeos en el camí cap a la fluïdesa lingüística?

Uniu-vos als milers d'usuaris que ja aprenen idiomes amb plaer.

Període de prova gratuït de 7 dies

Accés complet a totes les funcions sense limitacions