Quants caràcters xinesos hi ha? Explicació completa i guia per a la fluïdesa
Algunes llistes oficials inclouen des de 80.000 fins a més de 100.000 entrades. Fins i tot alguns diccionaris contenen fins a 20.000.
Això són molts caràcters xinesos.
Tanmateix, la resposta a "Quants caràcters xinesos hi ha?" és molt diferent de la resposta a "Quants caràcters xinesos necessito conèixer?".
Deixa'm explicar-te el nombre de caràcters xinesos, quants realment necessites conèixer, com aprendre'ls i per què ho hauries de fer.
Quants caràcters xinesos hi ha?
Molts, com ara ja saps!
Però, mentre que hi ha més de 80.000 caràcters xinesos en total, només necessites conèixer al voltant de 2.000 caràcters xinesos per ser alfabetitzat.
Amb 3.500 caràcters, reconeixeràs gairebé el 99,5% de l'escriptura xinesa moderna. Fins i tot les persones xineses amb educació universitària només coneixen al voltant de 8.000 caràcters.
Per entendre realment el sistema d'escriptura xinesa i per què aquests nombres són tan diferents, tanmateix, haurem d'examinar més de prop què s'està comptant exactament i com funciona tot el sistema.
La història dels caràcters xinesos
Els caràcters xinesos han evolucionat al llarg de milers d'anys. Les primeres iteracions es remunten a la dinastia Shang, que va durar del 1600 aC al 1046 aC.
Llavors, els caràcters xinesos eren inscripcions oracle en os o pictogrames ancestrals gravats en closques de tortuga i ossos d'animals.
Aquestes inscripcions van ser seguides per símbols gravats en bronze. Les inscripcions en bronze van aparèixer al final de la dinastia Shang i van ser prevalents durant la dinastia Zhou o "Edat del Bronze", que va ser del 1046 aC al 771 aC.
Les inscripcions en os i bronze eren bastant similars, però els caràcters en bronze eren més estructurats i tenien línies més gruixudes.
Durant el període dels Regnes Combatents, del 475 aC al 221 aC, no hi havia un escriptura xinesa estàndard. Diferents parts de l'imperi tenien els seus propis sistemes d'escriptura, però tot va canviar un cop l'emperador Qin Shi Huang va unificar la Xina.
La llengua escrita estàndard a la dinastia Qin (221 aC al 206 aC) utilitzava caràcters de segell petit. Aquests tenien traços de pinzell proporcionals i una mena de forma de diamant. També són la base del sistema d'escriptura contemporani.
La dinastia Han (206 aC al 220 dC) va donar pas a l'escriptura oficial. Aquí és on la llengua escrita semblava menys pictogrames i més caràcters com els que coneixem, amb traços corbs i trencats.
Al final de la dinastia Han, l'escriptura oficial va passar a ser l'escriptura regular, però només es va fer popular durant les dinasties del Nord i del Sud, del 420 al 589 dC.
Durant aquesta època, l'escriptura regular va experimentar canvis estilístics contínuament. Va assolir la seva forma final a la dinastia Tang, que va abastar des del 618 al 907 dC, i és el que hem arribat a reconèixer com a xinès tradicional.
No va ser fins al 1954 que el govern va simplificar els caràcters tradicionals per al seu ús en impressió. Això era per augmentar l'alfabetització a tot arreu de la Xina disminuint el nombre de traços de pinzell necessaris per escriure molts caràcters comuns.
Xinès tradicional vs. Xinès simplificat
Els caràcters tradicionals constitueixen la gran majoria de tots els caràcters xinesos.
El govern va començar a simplificar caràcters durant la dècada de 1950 per tal de millorar les taxes d'alfabetització. Cap al 1986, s'havien simplificat més de 2.000 caràcters.
Segons la Taula de caràcters xinesos estàndard generals, actualment hi ha 8.105 caràcters simplificats, encara que aquest nombre inclou caràcters comuns que romanen iguals en ambdues formes.
Pots llegir més sobre la diferència entre les formes en aquest article sobre el xinès simplificat i tradicional. Aquí tens un vídeo que explica les diferències entre caràcters tradicionals i simplificats:
Si no estàs segur d'aprendre la forma tradicional o simplificada de la llengua, considera el teu propòsit per aprendre mandarí.
El xinès tradicional és preferit a Hong Kong, Macau i Taiwan, així que si planejes viatjar o traslladar-te a un d'aquests llocs, és millor que estudis la forma tradicional.
Si vas cap a la Xina, Singapur o Malàisia, el xinès simplificat és el camí a seguir. I, en general, hi ha lleugerament més recursos d'aprenentatge disponibles per als caràcters simplificats.
Hi ha un alfabet xinès?
Si t'interessa aprendre a llegir i escriure caràcters xinesos, potser et preguntis... Com?
La veritat és que no hi ha cap alfabet xinès.
Alguna gent es refereix al sistema pinyin com l'alfabet xinès, però això és inexacte. El pinyin utilitza l'alfabet llatí per descriure la pronunciació dels caràcters xinesos, però en realitat no s'utilitza per crear paraules.
És una mica confús, i no ajuda que hi hagi 26 lletres tant en l'alfabet anglès com en el sistema pinyin.
Només sap que, a diferència de les llengües occidentals, el xinès no es basa en lletres (pinyin o d'altres) per formular caràcters i paraules.
Fins i tot si aprens xinès a Taiwan, que no utilitza el sistema pinyin, no hi ha alfabet. En lloc de (o a més de) pinyin, aprendràs els símbols fonètics Zhuyin, però això encara és tot el que són: una guia de pronunciació fonètica, i no la base de paraules o caràcters.
Rades i components xinesos
En lloc d'un alfabet, els caràcters xinesos estan compostos de blocs de construcció coneguts com a rads i components.
Els rads indexen i categoritzen caràcters. Bàsicament, són com la primera lletra de les paraules angleses; són el que fem servir per buscar-les en un diccionari. Tot i que pots buscar paraules en línia utilitzant pinyin, encara és bastant útil aprendre aquesta classificació per als caràcters xinesos.
Mira aquest vídeo per aprendre més sobre com funcionen els rads:
En la seva major part, els caràcters contenen un rad principal, que normalment es pot trobar a l'esquerra o a la part superior del caràcter. Hi ha 214 rads en total.
Un exemple és 匚 (fāng) que significa "caixa", i s'inclou en caràcters com 区 (qū) que significa "àrea" i 匠 (jiàng) que significa "artesà".
L'altra cosa important a saber són els components. Hi ha dos tipus:
- Els components fonètics són parts d'un caràcter que ofereixen pistes de pronunciació
- Els components semàntics són parts d'un caràcter que transmeten algun tipus de significat
Els rads també poden actuar com a components fonètics o semàntics. Fins i tot se'ls pot anomenar "rads fonètics" i "rads semàntics".
Donem una ullada al caràcter 妈 (mā) per a "mare". Està compost per dues parts:
- 女 (nǚ) — femella
- 马 (mǎ) — cavall
Com pots veure, 女 seria el component semàntic o rad semàntic que indica que el caràcter es refereix a una femella, mentre que 马 seria el component fonètic que comparteix el mateix pinyin que 妈, només amb un to diferent.
Altra vegada, encara que els rads i components t'ajuden a entendre els caràcters xinesos, no són el mateix que un alfabet. Molts dels 214 rads també són paraules comunes per si soles.
Caràcters xinesos vs. Paraules xineses
La darrera distinció de la qual cal ser conscient és la diferència entre caràcters xinesos i paraules xineses.
Com acabem de mencionar, alguns caràcters xinesos poden representar paraules independents. També poden representar components per crear altres paraules, idees i conceptes. 女 i 马 de dalt són exemples perfectes de caràcters que són paraules independents, així com components per construir altres caràcters.
Això significa que les combinacions de caràcters com aquestes formen tot tipus de paraules, la qual cosa és una gran notícia per als estudiants de xinès.
Bàsicament, un grapat de caràcters xinesos es pot combinar i reorganitzar per expressar una àmplia varietat d'idees: no necessites aprendre un nou caràcter xinès per a cada nou objecte o acció que trobis.
Per exemple, mira aquests caràcters que equivalen cadascun a una sola paraula anglesa:
- 吃 (chī) — menjar
- 山 (shān) — muntanya
- 好 (hǎo) — bo
- 火 (huǒ) — foc
- 上 (shàng) — amunt
- 下 (xià) — avall
- 头 (tóu) — cap
- 车 (chē) — cotxe
- 人 (rén) — persona
Ara fem un exercici ràpid. Utilitzant els nou caràcters de la llista anterior, com diries les paraules següents?
- Volcà
- Cim de la muntanya
- Pujar a la muntanya
- Baixar de la muntanya
- Bon home
- Opressor
- Per càpita
- Deliciós
- Tren
- El davant d'un cotxe
- Pujar (com en pujar a un autobús)
- Baixar (com en baixar d'un autobús)
Aquí tens les respostes:
- 火山 (huǒ shān) — literalment "muntanya de foc"
- 山头 (shān tóu) — literalment "cap de la muntanya"
- 上山 (shàng shān) — literalment "amunt muntanya"
- 下山 (xià shān) — literalment "avall muntanya"
- 好人 (hǎo rén) — literalment "persona bona"
- 吃人 (chī rén) — literalment "menjar persones", descrivint algú que s'aprofita d'altres persones
- 人头 (rén tóu) — literalment "caps de persones", una mica com com diem "recompte de caps"
- 好吃 (hǎo chī) — literalment "bo per menjar"
- 火车 (huǒ chē) — literalment "cotxe de foc", referint-se als focs de llenya i carbó que alimentaven els trens antics
- 车头 (chē tóu) — literalment "cap del cotxe"
- 上车 (shàng chē) — literalment "amunt cotxe", descrivint la teva acció en pujar o entrar a un vehicle
- 下车 (xià chē) — literalment "avall cotxe", descrivint la teva acció en baixar d'un vehicle
Així que, encara que el nombre total de caràcters xinesos és molt gran—i fins i tot si el nombre de caràcters que personalment necessites aprendre per arribar a un nivell bàsic sembla gran—recorda que hi ha molts casos en què estaràs avançat simplement coneixent els caràcters més bàsics que hi ha.
Quants caràcters xinesos necessites conèixer?
Pots ser fluent en anglès encara que no t'acostis a conèixer totes les estimades 1.000.000 de paraules, o fins i tot les 470.000 incloses al diccionari Merriam-Webster.
El xinès no és diferent en aquest aspecte.
Com acabes d'aprendre, els caràcters són tant paraules independents com components d'altres paraules i idees. Així que, realment, hi ha dues preguntes que necessiten una resposta aquí:
- Quants caràcters necessita un per a la fluïdesa?
- Quantes paraules necessita un per a la fluïdesa?
Bé, la persona mitjana només necessita conèixer al voltant de 2.000 caràcters xinesos per ser fluenta. Aquests caràcters representen un nivell d'educació bàsic que pot ajudar-te a passar el dia a dia.
Com que la fluïdesa en xinès generalment es mesura pel recompte de caràcters, se suposa que seràs capaç de posar aquests caràcters en paraules de la manera que vam fer amb l'exercici anterior. Tanmateix, això significa que el recompte de paraules, encara que una mica més difícil de quantificar, és on realment entren en joc els teus objectius de fluïdesa en xinès.
Per entendre com el teu coneixement de vocabulari impacta en el teu nivell de fluïdesa, et recomano que segueixis els estàndards establerts per la prova de competència en xinès HSK.
L'examen HSK 2.0 encara s'administra en molts llocs. Aquí tens els requisits per a aquesta versió de la prova:
| Nivell | Requisits bàsics | Caràcters a conèixer | Paraules a conèixer |
|---|---|---|---|
| HSK 1 | utilitzar paraules i frases molt simples | 178 | 150 |
| HSK 2 | intercanviar informació simple | 349 | 300 |
| HSK 3 | comunicar-se a un nivell bàsic | 623 | 600 |
| HSK 4 | conversar fluidament en xinès | 1.071 | 1.200 |
| HSK 5 | llegir diaris xinesos | 1.709 | 2.500 |
| HSK 6 | expressar-se efectivament | 2.633 | 5.000 |
La nova versió de l'examen, l'HSK 3.0, està programada per ser implementada a tot el món durant els propers anys. Això és el que es coneix actualment sobre els requisits actualitzats:
| Nivell | Requisits bàsics | Caràcters a conèixer | Paraules a conèixer |
|---|---|---|---|
| HSK 1 | tenir comunicació simple sobre temes familiars | 300 | 500 |
| HSK 2 | mantenir converses breus sobre situacions socials bàsiques | 600 | 1.270 |
| HSK 3 | completar interaccions diàries que impliquin viatges, estudis i treball | 900 | 2.245 |
| HSK 4 | manejar converses quotidianes, incloent problemes de salut i cerca de feina | 1.200 | 3.245 |
| HSK 5 | expressar amb èxit opinions, mètodes i suggeriments | 1.500 | 4.315 |
| HSK 6 | mantenir discussions sobre temes professionals, incloent problemes i conflictes | 1.800 | 5.450 |
| HSK 7 | discutir temes com cultura, art, esports i emocions amb facilitat | 3.000 | 11.090 |
| HSK 8 | conversar sobre temes incloent literatura, política, filosofia i religió sense dificultat | 3.000 | 11.090 |
| HSK 9 | comunicar-se fàcilment sobre temes d'alt nivell tant en entorns informals com professionals | 3.000 | 11.090 |
Tingues en compte que conèixer el xinès amb fluïdesa també depèn molt del context. Podries ser fluent en anglès, però això no vol dir que necessàriament puguis entendre el llenguatge legal d'un contracte o assistir a una reunió de negocis a l'atzar i copsar tot l'argot.
Basa els teus estudis de caràcters en el que realment llegeixes i utilitzes fora del teu llibre de text. En altres paraules, assegura't que estàs aprenent caràcters xinesos rellevants.
El fons de la qüestió, si realment vols un recompte de caràcters, és començar apuntant a aprendre al voltant de 2.000 caràcters. Això vol dir que hauries de ser capaç d'aprendre al voltant de 3.500 a 4.000 paraules.
Això et portarà a una fluïdesa bàsica, al voltant del Nivell 4 de la prova HSK 2.0. El Nivell 6 d'aquest examen és quan pots expressar-te realment, efectivament, en xinès parlat o escrit.
Com aprendre caràcters xinesos
Hi ha una sèrie de maneres en què pots aprendre els teus 2.000 (o quants siguin) caràcters. Aquí n'hi ha només uns quants.
Llegeix llibres xinesos reals
A l'escola, aprens una matèria, i aprens noves paraules per a aquesta matèria que impliquen idees relacionades. Bàsicament, aprens passivament la llengua que parles a classe.
Busca alguns llibres de text d'aula d'escola primària xinesa sobre temes que t'interessin i endinsa-t'hi. Potser ja coneixes els conceptes ensenyats en aquests llibres, però no els coneixes en xinès!
També pots llegir llibres xinesos reals—encara que recomano començar amb llibres infantils o lectors graduats si encara estàs en un nivell inferior. Potser el teu objectiu final podria ser llegir una novel·la xinesa en la seva totalitat.
No limitis el teu aprenentatge a simplement memoritzar un caràcter i el seu significat. Dona al caràcter un context pràctic. I sempre que puguis, inclou les teves noves paraules en conversa.
Mira vídeos xinesos autèntics
Llegir és important, però et perdràs tot un altre món de la llengua si no utilitzes també contingut de vídeo o àudio en xinès. El contingut autèntic és allò que els parlants xinesos fan per a altres parlants xinesos. És el tipus de mitjans que els parlants nadius miren en el seu dia lliure.
Quan utilitzes aquest tipus de contingut per aprendre xinès, estàs obtenint la llengua real. Pots sentir paraules en context i aprendre'ls de manera natural, la qual cosa ajuda molt quan és hora d'utilitzar-les en conversa. Per això és tan important immersar-te en sèries de televisió xineses autèntiques, canals de YouTube—fins i tot podcasts i audiollibres.
No pensis que veure contingut autèntic no té res a veure amb aprendre caràcters, tampoc! Normalment hi ha subtítols per al contingut de vídeo, i sovint es poden trobar transcripcions per a material estrictament d'àudio també, encara que la qualitat de tots dos pot ser dubtosa.
També hi ha programes dissenyats per ajudar-te a aprendre de fonts autèntiques, com ara Lingflix, on també se't donen subtítols i transcripcions completes verificats per experts. Lingflix agafa vídeos autèntics—com vídeos musicals, tràilers de pel·lícules, notícies i xerrades inspiradores—i els converteix en lliçons d'aprenentatge de llengües personalitzades. Pots provar Lingflix gratis durant 2 setmanes. Mira el lloc web o descarrega l'aplicació per a iOS o l'aplicació per a Android. P.D. Fes clic aquí per aprofitar la nostra oferta actual! (Caduca a finals d'aquest mes.)
Segueix els nivells de l'HSK
La prova HSK es basa en com utilitzes els caràcters que coneixes per formar paraules. Seguir els estàndards d'aquesta prova de llengua pot portar-te a l'èxit pràctic. Pots:
- Utilitzar proves de simulació de l'HSK per estudiar, encara que no planegis fer la prova. Et faran llegir i escriure amb els caràcters xinesos més importants.
- Utilitzar aplicacions amb seccions que et mostrin com s'utilitzen els caràcters, com la secció "paraules" de Pleco. Pleco fins i tot té una llista d'estudi de vocabulari HSK incorporada. Com més a fons coneguis un caràcter, més útil esdevindrà.
Utilitza l'HSK com a guia per a l'aprenentatge de caràcters, independentment de si planeges fer l'examen o no, i la teva comprensió dels caràcters xinesos es dispararà.
Per què aprendre caràcters xinesos?
Un dels obstacles a què s'enfronten molts estudiants de xinès és que aprendre el sistema d'escriptura pot semblar increïblement intimidatori. Si es pot aprendre a parlar xinès amb fluïdesa sense conèixer els caràcters, llavors per què molestar-se?
No és només sobre escriure i llegir.
Estudiar caràcters xinesos pot ajudar-te a:
- memoritzar paraules noves
- identificar els significats de paraules desconegudes
- entendre la llengua d'una manera més significativa
- connectar amb la cultura més profundament
Aquí tens un exemple personal: Una vegada vaig comprar una nevera per al meu apartament d'un venedor local. El venedor insistia que necessitàvem agafar un tren per portar-la a l'apartament—o això vaig sentir.
Resulta que va dir 货车 (huò chē) — "camió de repartiment" i no 火车 (huǒ chē) — "tren". Si hagués estat familiaritzat amb el caràcter 货 (huò), que es refereix a lliuraments o béns, hauria tingut una millor oportunitat de distingir entre les paraules fins i tot quan es pronuncien.
Els caràcters també t'ajuden a recordar paraules basant-te en els seus components. Un altre exemple: Una companya meva de classe va tenir una discussió sobre com 安 (ān) — "pau" podria ser vist com a sexista, ja que el caràcter està format per una dona, 女 (nǚ), sota un sostre, 宀 (mián).
La cal·ligrafia també resulta ser un mètode d'estudi excel·lent. T'ajuda a aprendre caràcters practicant l'estructura i l'ordre dels traços, i la teva retenció de memòria per als caràcters millorarà, però també et connecta amb la cultura.
La cal·ligrafia xinesa és una forma d'art altament apreciada a la Xina, i per tant una gran manera de mostrar certa apreciació cultural. A més, escriure i llegir aquest estil d'escriptura cursiva xinesa t'ajudarà més endavant quan intentis desxifrar text escrit a mà.
Així que fes que aquests caràcters xinesos treballin per a tu. Cada caràcter conquerit és un altre pas cap a la fluïdesa en xinès!
I una cosa més... Si vols continuar aprenent xinès amb contingut xinès interactiu i autèntic, llavors t'encantarà Lingflix. Lingflix t'introdueix naturalment en l'aprenentatge de la llengua xinesa. El contingut xinès nadiu es fa assolible, i aprendràs xinès tal com es parla a la vida real. Lingflix té una àmplia gamma de vídeos contemporanis—com drames, programes de televisió, anuncis i vídeos musicals. Pantalla de navegació de l'aplicació Lingflix Lingflix porta aquests vídeos nadius xinesos a l'abast mitjançant subtítols interactius. Pots fer clic sobre qualsevol paraula per buscar-la instantàniament. Totes les paraules tenen definicions i exemples acurats que t'ajudaran a entendre com s'utilitza una paraula. Fes clic per afegir paraules que t'agradaria revisar a una llista de vocabulari. Transcripcions interactives a Lingflix El Mode d'Aprenentatge de Lingflix converteix cada vídeo en una lliçó d'aprenentatge de llengües. Sempre pots desplaçar-te cap a l'esquerra o la dreta per veure més exemples per a la paraula que estàs aprenent. Lingflix té qüestionaris per a cada vídeo La millor part és que Lingflix sempre fa un seguiment del teu vocabulari. Personalitza qüestionaris per centrar-se en àrees que necessiten atenció i et recorda quan és hora de revisar el que has après. Tens una experiència 100% personalitzada. Comença a utilitzar el lloc web de Lingflix en el teu ordinador o tauleta o, millor encara, descarrega l'aplicació Lingflix des de la botiga d'iTunes o Google Play. Fes clic aquí per aprofitar la nostra oferta actual! (Caduca a finals d'aquest mes.)