10 jednostavnih pravila za građenje rečenica na španskom
Mučite se da riječi na španskom koje znate sročite u koherentnu rečenicu?
Najvjerovatnije je objašnjenje da trebate osvježiti osnove građenja španskih rečenica.
I ne, nije baš isto kao u engleskom. Ali hej, da jeste, učenje novog jezika ne bi bilo tako zabavno i jedinstveno.
Hajde da shvatimo kako sastaviti te rečenice i počnemo govoriti španski.
Zašto učiti osnove španskih rečenica?
Kada savladate ova jednostavna pravila, moći ćete graditi složenije rečenice. Zamislite jezik kao zgradu (ili Jenga toranj, ako hoćete). Ako ne izgradite temelje kako treba, cijela stvar će se srušiti. Ali kada imate čvrste temelje, slobodni ste da gradite šta god poželite iznad njih.
A to o tome da španski i engleski nisu isti... Da li je to zaista tačno? Pa, španski je na neki način sličan engleskom. Njegova struktura nije toliko drugačija da biste morali potpuno promijeniti način na koji gledate na život da biste je shvatili, ali postoje neke razlike.
Kao što možete pretpostaviti, upravo te razlike vode do većine grešaka. Zato obratite pažnju, jer ćete upravo naučiti gradivne blokove za vaš budući život govorenja španskog.
10 esencijalnih pravila za izgradnju jednostavnih španskih rečenica
1. Svaka španska rečenica treba subjekat i glagol (kao minimum).
Da biste napravili normalnu, potvrdnu rečenicu, potrebni su vam subjekat i glagol, u najmanju ruku. Naravno, postoće varijacije na tu temu, ali doći ćemo do njih uskoro.
Za osvježavanje pamćenja:
- Subjekat je "onaj koji radi". Ima aktivnu ulogu u vašoj rečenici ili je ključni element ili tema. Subjekat može biti, na primjer, nečije ime, životinja ili mašina.
- Glagol je riječ za radnju kao što su *comer* (jesti), *poder* (moći), *beber* (piti) i *escuchar* (slušati). Također ćete naići na "glagole biti" i "infinitivne glagole", ali zbog jednostavnosti ćemo se njima pozabaviti u kasnijim dijelovima.
Subjekat + glagol
Recimo da je vaš subjekat Juan (uobičajeno špansko muško ime koje odgovara engleskom "John") i vaš glagol je *escribir* (pisati). Tada možete napraviti jednostavnu rečenicu:
Juan escribe. (Juan piše.)
U ovom trenutku, vrijedi napomenuti da je znanje kako se konjuguju španski glagoli obaveza. To znači učenje pravila i izuzetaka za primjenu vremena na svaki glagol.
Na primjer, John *escribe*, ali ja *escribo*. Poznavanje ovih konjugacija može potrajati, pa kada tek počinjete, pokušajte se fokusirati na sadašnje vrijeme.
Subjekat + glagol + objekat
Sada, dodajmo još jedan element u mješavinu: objekat. Jednostavno rečeno, objekat je ono na šta glagol djeluje. Na primjer, u našoj posljednjoj rečenici, možda se pitate "Šta Juan piše?" Odgovor na to pitanje je objekat.
Opet, recimo da Juan piše pismo (*carta*), što bi bio objekat kao što je prikazano ispod:
Juan escribe una carta. (Juan piše pismo.)
Obratite pažnju na član *una* (jedan/jedna), koji se treba slagati s brojem objekta (jednina) i njegovim rodom (ženski rod). (Muški oblik od *una* bio bi *uno*.) I broj i rod će utjecati na glagol i sve pridjeve koje koristite. Ne brinite: detaljnije ću vas provesti kroz ove koncepte kasnije.
Kada se subjekat može izostaviti
Da bi stvari bile još lakše, često je moguće izostaviti subjekat nakon što znate o kome ili o čemu se govori. Dakle, ako ste rekli *Juan escribe*, vaša sljedeća rečenica bi mogla biti *Escribe bien* (Dobro piše).
Budući da je Juan subjekat u prvoj rečenici, a glagol u drugoj rečenici sugerira da je subjekat on/ona/ono, sigurno je pretpostaviti da je Juan i dalje subjekat.
Također biste mogli upotrijebiti zamjenicu da zamijenite subjekat tako što ćete napisati *Él escribe* (On piše). Sve dok je subjekat već spomenut, u redu je to učiniti.
Ovo ne protivurječi ideji da španske rečenice trebaju subjekat i glagol. U posljednjih nekoliko primjera, moguće je izostaviti subjekat jer već znate koji je subjekat iz konteksta. Dakle, tehnički, i dalje postoji subjekat u izrazima kao što su *Escribe bien* i *Él escribe* — samo što je podrazumijevan umjesto da je napisan.
2. Koristite pravi rod.
Korištenje pravog roda za imenice je ključno u španskom, jer može promijeniti cijele rečenice. Zamislite šta bi se moglo dogoditi ako pomiješate riječi kao što su *pulpo* (hobotnica) i *pulpa* (pulpa/sok).
Dok pišete i razvijate svoje liste vokabulara, pobrinite se da pored riječi u zagradi navedete i rod imenice. Na primjer:
(una) casa — kuća
Kao opće pravilo za rod, imenice koje završavaju na *o* su muškog roda, a one koje završavaju na *a* su ženskog roda, ali postoje izuzeci. Savladavanje roda imenica može biti pomalo lukavo, ali zaista usavršava vaše vještine građenja rečenica.
Kao napomenu, čudno mi je da mnogi nastavnici odluče ne uključivati rod imenica sve do srednjeg nivoa. Postoji škola mišljenja koja kaže da se ne treba fokusirati na gramatiku od samog početka. Umjesto toga, treba se fokusirati na uranjanje i upijanje riječi u njihovom prirodnom kontekstu. I nemojte me pogrešno shvatiti: to je također valjan pristup!
Međutim, ako želite da počnete komunicirati odmah, memoriranje nekoliko jednostavnih gradivnih blokova vam daje pristojan raspon izraza za upotrebu u govoru i pisanju odmah.
3. Koristite pravi član.
Kada savladate rodove imenica, postavljanje članova će vam biti vrlo lako.
Evo brze tabele španskih članova.
| Član | Vrsta člana | Muški rod Jednina | Muški rod Množina | Ženski rod Jednina | Ženski rod Množina |
|---|---|---|---|---|---|
| the | određeni | el | los | la | las |
| a/an | neodređeni | un | unos | una | unas |
Ovi članovi se koriste mnogo češće nego u engleskom, tako da ćete morati znati gdje i kada ih postaviti.
Neki lukavi primjeri na koje treba obratiti pažnju su subjekti kao *la gente* (ljudi) ili *la familia* (porodica) — ovi subjekti se odnose na mnogo ili više ljudi, ali se smatraju subjektima u jednini. Imajte na umu da je i član "la" ispred njih u jednini. Bilo koji glagol povezan s ovim subjektima mora biti konjugiran kao jednina, treće lice.
Pogledajte ovaj video da vidite više primjera subjekata i odgovarajućih glagola ili pridjeva.
4. Pridjevi dolaze poslije imenica u španskim rečenicama.
Pridjev opisuje subjekat ili objekat. Neki primjeri pridjeva su *rojo/roja* (crven) i *alto/alta* (visok). Možete vidjeti još pridjeva u akciji ovdje.
Ovdje govornici engleskog vjerovatnoće griješe. Zamislite da Juan ima zelene oči i želite to reći na španskom. Morate napisati da on ima *ojos verdes* (bukvalno: oči zelene) a ne *verdes ojos*.
Staviti pridjev poslije imenice je jedno od prvih pravila koje učenici španskog moraju shvatiti i njegova važnost se ne može dovoljno naglasiti.
Ovo pravilo se primjenjuje na druge kombinacije pridjeva i imenica. Ako Juan ima dugu kosu, rekli biste da ima *pelo largo* (bukvalno: kosa duga) a ako je kratka, to bi bilo *pelo corto* (kosa kratka).
Da bi stvari bile još zbunjujuće, takođe morate slagati svoje pridjeve. Dakle, ako je imenica u množini, pridjev također mora biti u množini. Na primjer, budući da je *ojos* (oči) u množini, uparujete ga sa *verdes* (zelen - množina) a ne sa jedninskim *verde*. Više o tome možete naučiti u ovom postu.
Imajte na umu da se u nekim slučajevima ovo pravilo okreće naglavačke. Neki pridjevi mijenjaju značenje zavisno od toga da li su postavljeni prije ili poslije imenice. Ali za sada, samo se držite pravila da pridjevi dolaze poslije imenica: o izuzecima možete brinuti kasnije.
5. Povežite subjekte sa glagolima/drugim dijelovima govora sa glagolima "biti".
U španskom postoje dva glagola koja znače "biti": *ser* i *estar*.
Postoje opsežna pravila koja određuju kada trebate koristiti jedan umjesto drugog. Međutim, savladavanje nekih od najjednostavnijih oblika *ser* i *estar* pomoći će vam da konstruišete mnogo više rečenica nego što bi to učili početni materijali.
Na primjer, imate *es* i *está* (oba znače "je") da povežete svoj subjekt/imenicu i pridjev, ovako:
Juan es alto. (Juan je visok.)
Juan está enfadado. (Juan je ljut.)
6. Prilozi funkcionišu u španskom kao i u engleskom.
Kao i u engleskom, španski prilozi se koriste za opisivanje glagola.
Na primjer, imate *Juan lee rápidamente*. (Juan čita brzo). Kako Juan čita? Čita brzo, što opisuje glagol "čita". Dobro za Juana!
Evo još jednog primjera: *Juan canta mal*. (Juan loše pjeva). Nije tako dobro za Juana.
Španski prilozi se takođe mogu pomicati u rečenici kao i u engleskom. Mogli biste reći:
Juan escribe lentamente. (Bukvalno: Juan piše sporo)
Lentamente escribe Juan. (Bukvalno: Sporo piše Juan)
U svakom slučaju, rekli biste da Juan piše sporo. To može, a i ne mora biti dobra stvar, zavisno od vaše tačke gledišta.
Da biste napravili većinu španskih priloga, samo dodajte "-mente" na kraj pridjeva. Ako pridjev završava na "o" da opiše imenicu muškog roda, morat ćete se pobrinuti da slovo ispred "-mente" bude "a" a ne "o".
Na primjer:
- rápido / rápida → rápidamente
- lento / lenta → lentamente
- perfecto / perfecta → perfectamente
Ako pridjev ne završava na o/a, možete jednostavno dodati "-mente". Na primjer, *difícil* (težak) postaje *difícilmente*. Ipak nije tako *difícil*!
Dodavanje "-mente" u španskom slično je dodavanju "-ly" pridjevima u engleskom ("slow" postaje "slowly", na primjer).
Za razliku od španskih pridjeva, španski prilozi ne prenose rod. Drugim riječima, isti su bez obzira na rod na koji se primjenjuju.
Naravno, postoje i neki prilozi koji ne slijede pravilo "dodaj -mente". Najčešći nepravilni prilozi su:
bueno → bien (dobro)
malo → mal (loše)
Zapamtite ta dva i ne biste trebali imati problema s građenjem osnovnih rečenica sa prilozima.
7. Da biste špansku rečenicu učinili negativnom, dodajte "no" ispred glagola.
U nekom trenutku, osim ako ste najpozitivnija osoba na svijetu, morat ćete svoje rečenice učiniti negativnim.
Dobra vijest je da je u španskom negacija stvarno laka — lakša nego u engleskom, zapravo.
Samo dodajte "no" ispred glagola. To je to.
Dakle, *Juan escribe* (Juan piše) postaje *Juan no escribe* (Juan ne piše).
Zašto Juan ne piše nije jasno u ovom slučaju, ali to je dobra stvar kod osnova.
Možete dodati na rečenicu iz svog gradivnog bloka i reći *Juan no escribe porque es un gato* (Juan ne piše jer je mačka), ili bilo koje drugo objašnjenje za Juanov nedostatak vještina pisanja španskog koje više volite. Usput, detaljnije ćemo razgovarati o riječima kao što je *porque* (jer), što je primjer španske veznice, kasnije.
Za razliku od engleskog, u španskom je moguće koristiti dvostruke negacije. Na primjer, mogli biste reći *no me gusta nada*, što se bukvalno prevodi kao "Ne sviđa mi se ništa" i smatra se gramatički ispravnim u španskom.
8. Spojite ih sve zajedno veznicama.
Bitno je da znate kako povezati svoje riječi i ideje u rečenicama. Da biste to učinili, evo pet najvažnijih veznica u španskom koje biste trebali znati:
- y — i
- pero — ali
- también — takođe
- porque — jer
- * pues — pa
*Pues: Ovaj spojnik, iako se koristi i u Španiji i u Latinskoj Americi, će se vjerovatnije pojaviti u neformalnom govoru u Latinskoj Americi.
9. Savladajte svoje frazalne glagole.
Frazalni glagoli su vaši najbolji prijatelji kada pravite jednostavne španske rečenice. Zašto?
Za početak, imaju jasna pravila koja, ako se poštuju, proizvode besprijekorne rečenice za opisivanje vaših budućih radnji.
Prije nego nastavimo, trebali bismo biti jasni šta je infinitivni glagol ili *infinitivo*. Oni su pomalo kao engleski izraz "to + glagol". U infinitivnom modusu, glagoli se ne konjugiraju da definiraju subjekat ili vremenski period radnje. Svi će završavati na -ar, -er ili -ir.
Za jednostavan primjer, imate *queremos leer* (želimo da čitamo), gdje je *queremos* konjugirani oblik od *querer* (htjeti) i dodajete infinitivni glagol *leer* ili "čitati".
Sada bih vas ljubazno želio upoznati sa vašim novim frazalnim prijateljima — tako nazvanim jer su ludo laki za korištenje — *Tener que + Infinitivo* (morati) i *Ir a + Infinitivo* (ići da, namjeravati).
Ovo će takođe biti odlična vježba konjugacije za dva esencijalna glagola, *tener* (imati) i *ir* (ići), jer su nepravilni u obliku prvog lica sadašnjeg vremena.
U suštini, vaši koraci su sljedeći.
1. Konjugirajte glagol (*tener* ili *ir*).
| Zamjenice | Tener (imati) | Ir (ići) |
|---|---|---|
| yo (ja) | tengo | voy |
| tú (ti) | tienes | vas |
| él (on) ella (ona) usted (Vi - formalno) | tiene | va |
| nosotros (mi) | tenemos | vamos |
| vosotros (vi - množina i neformalno*) | tenéis | vais |
| ellos (oni - muški) ellas (one - ženski) ustedes (Vi - množina i neformalno*) | tienen | van |
*Ako ste u Španiji, trebali biste koristiti *ustedes* samo u formalnim situacijama (inače koristite *vosotros*). U Latinskoj Americi, međutim, *ustedes* je jedina zamjenica u množini za "vi" u upotrebi, bez obzira na formalnost.
2. Dodajte *que* za *tener* i *a* za *ir*. Zatim dodajte svoj *infinitivo*.
Pogledajmo tri primjera rečenica sa *tener que* u akciji. Infinitivni glagolski izrazi (tj. *tener + que +* infinitivni glagol) su podebljani.
Yo tengo que hacer mi tarea porque mañana tengo clase. (Moram uraditi svoju zadaću jer sutra imam čas.)
Tú tienes que ver esa película, pero vamos juntos porque la quiero ver otra vez. (Moraš pogledati taj film, ali hajde da idemo zajedno jer ga želim ponovo pogledati.)
Si ellos tienen que ir, ella también tiene que ir. (Ako oni moraju ići, i ona mora ići.)
Jednostavno, zar ne? Pokušajte konstruisati još nekoliko sami. Zatim ponovite sa ovim kvizom.
A šta sa izražavanjem budućih radnji? Pa, tu dolazi frazalni prijatelj broj 2. Opet, infinitivni glagolski izrazi (tj. *ir + a +* infinitivni glagol) su podebljani.
Ella va a ver la televisión. (Ona će gledati televiziju.)
Vamos a comer porque tenemos hambre. (Idemo jesti jer smo gladni.)
Usted va a poder hacerlo con ayuda. (Vi ćete moći to uraditi uz pomoć.)
Nastavite smišljati još nekoliko koristeći različite riječi i radnje. Kada se osjećate spremno, uradite ovaj kviz za ponavljanje.
10. Postoje tri načina da postavite pitanja na španskom.
Osim ako cijeli vaš razgovor neće biti jednostran (možda dok pričate sa Juanom mačkom), također ćete vjerovatno htjeti postavljati pitanja. Opet, ovo je lakše učiniti na španskom nego na engleskom, što je vjerovatno razlog zašto govornici španskog često smatraju da je teško formirati pitanja na engleskom.
Učenici španskog bi trebali imati mnogo manje problema. (Jupí!) Postoji nekoliko načina za konstruisanje španskih pitanja:
Zamijenite glagol i subjekat.
Potvrdna rečenica *Juan cocina* (Juan kuva) postaje *¿Cocina Juan?* (Da li Juan kuva?). Ne zaboravite da u španskom takođe trebate obrnuti znak pitanja na početku vašeg pitanja.
Dodajte obrnute znakove pitanja i uzlaznu intonaciju.
Još lakši način da postavite pitanje je da jednostavno stavite znakove pitanja oko izjave. Dakle, *Juan cocina* postaje *¿Juan cocina?*. Ovo je daleko najpoželjniji način postavljanja pitanja i u govornom i u pisanom španskom.
Ali kako znamo da neko postavlja pitanje kada govori ako koristi iste riječi (s istim redoslijedom riječi) kao kada piše potvrdnu rečenicu?
Odgovor je intonacija. Podignite ton na kraju svoje rečenice i vaš slušalac će moći zaključiti da postavljate pitanje. To je još jedna stvar koju španski dijeli sa engleskim: govorna pitanja se označavaju uzlaznom intonacijom na kraju rečenice.
Dodajte pitanje-oznaku (question tags).
Još jedan lak način da postavite pitanje na španskom je dodavanje pitanje-oznake. To je kada izgovorite normalnu rečenicu, ali dodate upitnu riječ na kraju rečenice. Znate, kao u engleskom, zar ne?
Upotrijebimo Juana i njegovo kuvanje još jedan posljednji put. Da biste od *Juan cocina* napravili pitanje pod ovom metodom, samo dodajte *¿no?* ili *¿verdad?* na kraju.
Dakle, naše pitanje je sada *Juan cocina, ¿no?* ili *Juan cocina, ¿verdad?* Ovo je kao da kažete: "Juan kuva, zar ne?"
Sve ste to shvatili, zar ne?
Kako vježbati građenje španskih rečenica
Pročitali ste sva ova pravila. Sada je vrijeme da smislite kako ih staviti u praksu.
Uronite se u što više španskog.
Ključ da se uhvatite u koštac sa španskim rečenicama je da, pa, doživite puno njih. Nekoliko primjera neće biti dovoljno: što više rečenica vidite i analizirate, to će pravila postati instinktivnija.
U idealnom slučaju, imali biste izvornog govornika španskog u blizini (kao prijatelja ili učitelja) koji može konzistentno razgovarati s vama na tom jeziku. Ali ako to nije opcija, sljedeća najbolja metoda je korištenje autentičnog španskog sadržaja, kao što su španske knjige, TV emisije, filmovi i tako dalje.
Jedan multimedijalni jezički resurs koji možete koristiti za ovu svrhu je Lingflix, koji ima biblioteku autentičnih španskih video snimaka opremljenih interaktivnim titlovima na španskom i engleskom. Osim što vam omogućavaju da pratite izgovorene fraze, ovi titlovi takođe pružaju prijevode, gramatičke informacije i primjere rečenica. Video snimci su takođe praćeni kvizovima u kojima morate, recimo, popuniti rečenice s ispravnim redoslijedom riječi.
Lingflix YouTube kanal takođe raščlanjuje epizode popularnih TV emisija sinkronizovanih na španski — kao što su "Prijatelji" i "Teorija velikog praska" — kako bi pružio detaljne lekcije vokabulara i gramatike.
Možete vidjeti špansku gramatiku korištenu prirodno plus dobiti objašnjenja tutora u video snimcima od oko 20 minuta.
Zapišite dvije nove rečenice dnevno.
Na primjer, možete napisati jednu ujutro kada se probudite i jednu naveče prije nego što legnete.
Želite stvoriti dnevni vizualni podsjetnik? Objesite poster ili list papira na zid kako biste bili sigurni da dnevno pregledavate.
Jedna moja prijateljica mi je rekla da je, nakon što je sebi napravila zidni poster sa 10 španskih rečenica, gledala u poster pet minuta dnevno. Nakon nedjelju dana, zapamtila je osam od 10 rečenica napamet. Nije loše!
Trik je da nastavite to raditi svake nedjelje sa svježom serijom rečenica, plus onima od prošle nedjelje koje još niste sasvim zapamtili.
Dok ste već kod toga, zašto ne biste danas pokrenuli svoj španski poster rečenica? Evo nekoliko praktičnih i uobičajenih rečenica s kojima možete početi.
1. Soy de ______. (Ja sam iz _______.)
2. Vivo en ______. (Živim u _______.)
3. Soy ______. (Ja sam (a) _______.)
4. Soy estudiante. (Ja sam student/studentica.)
5. Estoy ______. (Ja sam _______.)
6. Estoy bien, gracias. (Dobro sam, hvala.)
7. Me gusta ______. (Sviđa mi se _______.)
8. No me gusta ______. (Ne sviđa mi se _______.)
Izgovorite ih pred ogledalom.
Ponovite svaku rečenicu tri puta i gledajte sebe dok govorite. Nemojte biti stidljivi! Ovo pomaže u učvršćivanju rečenice. Vizual sebe vam pomaže da je usadite u um i osjećate se dodatno samopouzdano kada je upotrijebite u stvarnoj situaciji.
Ako nešto zvuči smiješno, pogledajte svoja usta. Da li zaista pažljivo oblikujete zvukove usnama?
Vodite dnevnik cijelo vrijeme.
Vodite španski dnevnik i zapišite dvije jednostavne rečenice dnevno. Napišite svaku dva ili tri puta zaredom kako biste bili sigurni da se zaista zadrži.
Ako se osjećate zaista motivisano, možete proširiti ovu sesiju vježbanja i kreirati duži unos u dnevnik koristeći rečenice u kontekstu.
Ne bojte se eksperimentisati.
Nakon što savladate osnove, možete početi ubacivati dodatne elemente i malo se zabaviti. Da upotrijebimo analogiju s Jengom, ako je toranj dovoljno dobro izgrađen, ne morate brinuti da će se cijela stvar srušiti čak i ako uklonite i ponovo slažete blokove (tj. gramatička pravila).
Možda želite kvalificirati taj pridjev. Možete reći *el hombre es muy alto* (čovjek je vrlo visok). Ili možda želite dodati neke dodatne pridjeve kao u *la chica es alta, delgada y muy bonita* (djevojka je visoka, vitka i vrlo lijepa).
Možete čak spojiti neke formule zajedno. Na primjer, *la chica delgada escribe perfectamente* (vitka djevojka savršeno piše) što je subjekat + pridjev + glagol + prilog.
Što više eksperimentišete s korištenjem dodatnih riječi i novih riječi, to ćete dalje napredovati u učenju španskog.
Eto vam: deset jednostavnih pravila koja će vam pomoći da naučite španske rečenice. Sada kada ste savladali osnove, možete krenuti naprijed i konstruisati nešto malo složenije. Sretno građenje!
I još jedna stvar…
Ako želite učiti španski s autentičnim materijalima, ali trebate malo dodatne podrške, onda morate znati za Lingflix.
Lingflix vam omogućava da konzumirate isti sadržaj kao i izvorni govornici španskog, ali s alatima koji olakšavaju usvajanje jezika dok gledate. Učićete španski kako ga stvarno govore pravi ljudi, za razliku od programa koji koriste skriptovani sadržaj.
Možete donijeti naše alate za učenje direktno na YouTube ili Netflix uz Lingflix Chrome ekstenziju, ili pogledajte našu odabranu video biblioteku punu isječaka koji pokrivaju širok raspon tema, kao što možete vidjeti ovdje:
Lingflix dovodi izvorne video snimke na dohvat ruke s interaktivnim titlovima. Možete dodirnuti bilo koju riječ da biste odmah vidjeli njeno značenje, sliku i audio izgovor. Kliknite na riječ za dodatne primjere i da biste je dodali svojim karticama za učenje.
Da ojačate ono što ste naučili, završit ćete zanimljive vježbe i vidjeti više primjera ključnih riječi iz videa. Lingflix prati vokabular koji učite i daje vam dodatnu praksu s teškim riječima.
Počnite koristiti Lingflix veb-sajt na svom računaru ili tabletu ili, još bolje, preuzmite Lingflix aplikaciju iz iTunes ili Google Play prodavnice. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe na kraju ovog mjeseca.)