Open Culture Recenzija: Odlično za neuobičajene jezike, ali vas neće odvesti daleko

Samostalno sam učio više od 10 jezika u životu, počevši od hindskog kao znatiželjna (i dosadna) devetogodišnjakinja. Tako da sam se našao kako pretražujem Internet za jeftinim resursima mnogo više puta nego običan čovjek.

Open Culture pokušava riješiti ovaj problem održavajući odabranu listu potpuno besplatnih resursa za 48 jezika. Odlučio sam vidjeti koliko perzijskog mogu naučiti koristeći samo njihove navedene resurse, a da pri tome uopće nemam iskustva s tim jezikom.

Pregled

Naziv: Open Culture

Opis: Stranica veb-sajta koja navodi besplatne online resurse za učenje 48 uobičajenih i rijetkih jezika, uključujući arapski, francuski, perzijski, maorski, kineski i druge.

Cijena: Besplatno

  • Posjetite Open Culture veb-stranicu
7/10
7/10

Sažetak

Open Culture je besplatni obrazovni veb-sajt koji ima stranicu sa jezičkim resursima gdje možete pronaći besplatne online resurse za učenje 48 jezika. Uključuje mnoge rijetke i manje proučavane jezike, kao što su maorski, amharski, laoški i bambara, kao i uobičajene poput francuskog, španskog i kineskog.

  • Jednostavnost korištenja - 8/10 8/10
  • Ispunjavanje obećanja - 5/10 5/10
  • Autentičnost - 5/10 5/10
  • Omjer cijene i kvaliteta - 10/10 10/10

Prednosti

  • Mnoštvo besplatnih resursa
  • Uključuje resurse za egzotične i manje uobičajene jezike
  • Postoji širok spektar vrsta resursa
  • Postoje resursi za dijalekte određenih jezika
  • Postoje liste za resurse koji nisu tečajevi

Nedostaci

  • Mnogi linkovi su neispravni
  • Neki jezici imaju mnogo više resursa od drugih
  • Nedostaju neki jezici koji bi se lako mogli dodati
  • Lista nije baš ažurirana
  • Neki od tečajeva zapravo nisu 100% besplatni

Šta je Open Culture i kako funkcionira?

Open Culture je veb-sajt koji vas povezuje sa resursima koje možete koristiti za učenje jezika. Za sve resurse se kaže da su besplatni i imaju liste resursa za ukupno 48 jezika.

Sve jezičke resurse možete pronaći na Open Culture stranici "Languages". Svaki jezik ima svoj dio sa resursima u obliku nabrajanja, popraćen linkom i kratkim opisom.

Prednosti Open Culture

Mnoštvo besplatnih resursa

Najveća prednost Open Culture je definitivno količina resursa. Bio sam impresioniran koliko su resursa prikupili za toliko jezika – imao sam osjećaj da se lista beskrajno proteže.

Odjeljak za perzijski ima četiri resursa. Smatrao sam da je to savršena količina da me pokrene, a da me ne preplavi. Odlučio sam koristiti Learn Persian with Chai and Conversation kao glavni resurs, a Easy Persian za učenje alfabeta i gramatike. Želio sam koristiti podcast Learn Persian Farsi Easily, Effectively, and Fluently kao dopunski resurs kada bih želio malo više, ali taj podcast više nije dostupan.

Četvrti je bio najmanje privlačan. Pa sam odlučio da ga ne koristim.

Neki jezici – poput francuskog, engleskog i kineskog – imaju mnogo više resursa od drugih jezika. Ali iako ćete morati malo više razmisliti o tome koje odabrati, i dalje ćete znati da će sve što odaberete biti izuzetno pristupačno.

Uključuje resurse za egzotične i manje uobičajene jezike

Ono što mi je privuklo pažnju još više od obilja resursa su jezici za koje prikupljaju resurse. Prije sam učio egzotične i ugrožene jezike, i Open Culture bi mi definitivno pomogao da uštedim vrijeme u potrazi za pristupačnim, efikasnim resursima.

Neki primjeri uključenih egzotičnih jezika su amharski, starogrčki, bambara, laoški, luksemburški, maorski, srpskohrvatski i twi.

Postoji širok spektar vrsta resursa

Jedna stvar koja mi se sviđa kod Open Culture je da ćete naći više od samo udžbenika i online tečajeva. Također uključuju linkove ka podcastima, audio knjigama, filmovima, vijestima i više.

Postoje resursi za dijalekte određenih jezika

Nešto jedinstveno kod Open Culture je da nudi resurse za specifične dijalekte nekih jezika. Izvrstan primjer za ovo su resursi za arapski. Na stranici "Free Arabic Lessons" možete pronaći resurse za jordanski arapski, levantinski arapski i saudijski arapski.

Postoje liste za resurse koji nisu tečajevi

Osim liste besplatnih tečajeva, Open Culture također ima druge liste gdje možete pronaći stvari poput medija, podcastova, knjiga i više.

Postoji lista filmova sa preko 4.000 filmova koje možete gledati besplatno. Nisu svi na stranom jeziku – mnogi su na engleskom – ali pretraživanje liste ili korištenje praktične kombinacije Ctrl + F za pretragu vašeg jezika će vam pomoći da pronađete šta želite prilično brzo.

Evo nekoliko drugih listi koje bi vam mogle biti zanimljive, iako nisu za učenje drugog jezika:

  • 1,000 besplatnih audio knjiga: Preuzmite sjajne knjige besplatno
  • 1,700 besplatnih online tečajeva sa vrhunskih univerziteta
  • Online diplome i mini diplome
  • 150 najboljih podcastova

Nedostaci Open Culture

Mnogi linkovi su neispravni

Najveći nedostatak je daleko to što su mnogi linkovi na Open Culture neispravni. Čak je i njihova stranica "o nama" više nedostupna, ali se i dalje pojavljuje u rezultatima pretrage.

U roku od oko dvije minute istraživanja stranice sa jezičkim resursima, naišao sam na pet neispravnih linkova. Ovo je posebno razočaravajuće za manje proučavane jezike, od kojih većina ionako ima samo jedan do tri linka. Na primjer, katalonski ima samo jedan navedeni resurs – podcast/veb-stranicu pod nazivom One Minute Catalan – ali link vas vodi na nepostojeću stranicu.

Neki jezici imaju mnogo više resursa od drugih

Ima smisla da rijetki jezici imaju manje resursa od uobičajenih poput francuskog i španskog. Ali mnogi značajni, potpuno besplatni resursi bi se lako mogli dodati na listu.

Na primjer, Open Culture navodi Duolingo kao resurs za mnoge uobičajene jezike. Ali Duolingo također ima dosta tečajeva za rijetke jezike koji nedostaju, poput havajskog i navaho, koji čak nisu ni na listi.

Duolingo također ima tečaj za češki – na primjer – koji trenutno ima samo jedan resurs na Open Culture listi. Dakle, iako Open Culture pruža dosta visokokvalitetnih besplatnih opcija, možete pronaći još više jednostavnim pretraživanjem na Google-u.

Nedostaju neki jezici koji bi se lako mogli dodati

Budući da je Open Culture samo referentna stranica za resurse, nedostaje nekoliko jezika za koje sam očekivao da će ih imati. Na primjer, za ovaj izazov sam stvarno želio naučiti tagalog, ali tagalog čak nema listu unatoč tome što postoji mnogo besplatnih resursa dostupnih online.

Open Culture također uključuje ugrožene jezike poput maorskog, ali ne i havajski, iako postoji čitav Duolingo tečaj za havajski i mnoge besplatne online lekcije koje nude univerziteti.

Lista nije baš ažurirana

Nešto što sam primijetio rano dok sam istraživao Open Culture je da je lista prilično zastarjela. I to ne samo zbog neispravnih linkova i jezika koji nedostaju, a koji bi lako mogli imati mjesto.

Neki od resursa su promijenili svoju ponudu i cijene, tako da neki od njih više nisu ni besplatni. Na primjer, gotovo svi tečajevi za tajlandski su ili nedostupni ili zapravo nisu besplatni.

Ponekad su određeni resursi zadržani na listi iako već duže vrijeme nisu dostupni. Na primjer, gore navedeni primjer One Minute Catalan ispostavilo se da je stari tečaj Coffee Break Languages koji se više ne nudi. Zapravo sam pronašao arhivu lekcija na Google-u, ali epizode podcasta i materijali za učenje više se ne mogu preuzeti.

Ista stvar se dogodila s trećim perzijskim resursom, Spotify podcastom koji sam želio koristiti – stranica se otvorila, ali nisam mogao pustiti nijednu epizodu jer su arhivirane. Pokušao sam pronaći podcast na telefonu umjesto na laptopu, i nije se ni pojavio u rezultatima pretrage.

Neki od tečajeva zapravo nisu 100% besplatni

Open Culture reklamira svoju stranicu kao mjesto gdje možete pronaći resurse za besplatno učenje jezika – ali mnogi resursi su sada ili potpuno plaćeni bez besplatne verzije ili nude samo besplatne probe.

Na primjer, glavni resurs koji sam koristio tokom mog učenja perzijskog – Learn Persian with Chai and Conversation – zapravo nije besplatan resurs. Nema čak ni besplatni plan – samo sam koristio 30-dnevnu besplatnu probnu verziju i maksimalno je iskoristio.

Alternative za Open Culture

Innovative Language

Innovative Language nudi mnoštvo jezičkih tečajeva, što ga čini izvrsnom alternativom referentnoj stranici Open Culture.

Postoji osam "istaknutih" jezika – kineski, talijanski, portugalski, francuski, japanski, ruski, njemački, korejski i španski – i preko 30 drugih jezika. To uključuje manje proučavane poput filipinskog, perzijskog, urdua, srpskog, nepalskog, itd.

Prijavom na tečaj Innovative Language dobijate doživotni pristup besplatnom računu, ali postoje ograničenja. Međutim, oni također obično nude ponudu "Fast Track to Fluency" nakon prijave, koja košta samo $1. Za perzijski tečaj, ona uključuje 30 dana Premium pristupa, 50 ekskluzivnih lekcija, jedno besplatno preuzimanje proizvoda i sedmodnevni tečaj "Fluency Fast".

Lingflix

Lingflix nije besplatan resurs, ali vam daje 14-dnevnu besplatnu probnu verziju i možete učiti onoliko jezika koliko je ponuđeno. Trenutno ih ima 10, uključujući španski, mandarinski kineski, korejski, ruski i druge.

Lingflix ima lekcije za sve nivoe, od početnog do naprednog. Podučava vaš ciljni jezik koristeći autentičan sadržaj tako da ste uronjeni od samog početka.

Dok gledate video zapise – poput trejlera za filmove, reklama, isječaka iz TV serija, itd. – možete kliknuti na riječi u titlovima koje još ne znate. Ovo vam pokazuje značenje riječi, izgovor i primjere rečenica. Zatim je možete dodati u personalizovane špice kartice, koje koriste sistem prorednog ponavljanja da ubace vokabular u vaše dugoročno pamćenje.

17 Minute Languages

17 Minute Languages nudi tečajeve za mnoštvo jezika sličnih Open Culture listi, uključujući rijetke jezike poput albanskog, amharskog, gruzijskog, malajskog i drugih.

Oni kažu da nakon tri sata možete voditi svoj prvi razgovor, a 50 sati će vas učiniti fluentnim. Zove se 17 Minute Languages jer program traži od vas da posvetite samo 17 minuta dnevno. Koristi sistem prorednog ponavljanja da vas nauči najvažnije riječi što je brže moguće, i imaju svoju "superlearning tehnologiju", za koju kažu da će vam omogućiti učenje 32% brže.

Konačni rezultati: Koliko sam uspio naučiti iz Open Culture?

Završio sam dvije lekcije iz dva perzijska resursa koja sam odabrao od četiri navedena na Open Culture (ali jedan je bio neispravan). Moje iskrene osjećaje? Impresioniran sam koliko sam naučio.

Za jedan sat, naučio sam 10 slova i kako kombinovati slova (i pisati riječi s desna na lijevo) sa Easy Persian veb-stranice, koja je 100% besplatna. I za 30 minuta, završio sam dvije audio lekcije sa Chai and Conversation (i uradio vježbe), naučivši ukupno 33 riječi. Jedina stvar koja mi se nije svidjela je što Chai and Conversation veb-stranica nije besplatna iako je navedena na Open Culture – koristio sam besplatnu probnu verziju.

Međutim, perzijski nije bio moj prvi izbor jezika – niti drugi, niti treći – ali je bio jedini za koji sam osjećao da mogu naučiti koristeći više od jednog resursa (koji je zapravo radio) besplatno. Po meni, Open Culture nije ispunio svoje obećanje besplatnog učenja jezika zbog cijena nekih resursa i činjenice da su mnogi od njih bili neispravni linkovi.

Po mom mišljenju, Open Culture je dobra početna tačka za pronalaženje jednog ili dva resursa koja će vas pokrenuti. Ali definitivno vas neće odvesti do naprednog nivoa. A za neke jezike, možda ćete imati više sreće sa Google pretragom.

Jeste li spremni pretvoriti gledanje videozapisa u put do slobodnog vladanja jezikom?

Pridružite se hiljadama korisnika koji već s užitkom uče jezike.

7-dnevni besplatni probni period

Potpuni pristup svim funkcijama bez ograničenja