Kako sam naučio govoriti tri jezika
Dakle, želite dodati treći jezik svom arsenalu?
U ovom postu dijelim sedam strategija koje sam koristio da postignem ovaj cilj. Nadam se da će ovo pomoći vama, mojim kolegama zaljubljenicima u jezike, da bolje prođete kroz jedinstvene izazove postajanja trojezičnim.
Kako naučiti treći jezik
Jedna brza napomena – u ovom postu ću vaš drugi jezik nazivati L2 (Jezik 2), a vaš treći jezik L3 (Jezik 3).
1. Izbjegavajte počinati učiti više od jednog novog jezika istovremeno
Ako ste potpuni početnik u novom jeziku, bez obzira jeste li već od djetinjstva dvojezični ili ne, suočit ćete se sa određenim početnim poteškoćama kada ponovo počnete učiti kao odrasla osoba.
Ako se latite dva (ili više) potpuno nova jezika u isto vrijeme, to lako može dovesti do frustracije.
Svoj nivo možete provjeriti pomoću Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike (CEFR) koji se koristi u Evropskoj uniji.
CEFR skala je nevjerovatno detaljna i navodi nivoe jezika od A1 (tek iznad potpunog početnika) do C2 (blizu izvornog govornika) u svim vještinama: čitanju, pisanju, slušanju i govorenju.
Možete polagati ispite da utvrdite svoj pravi nivo jezika, ali to nije neophodno. Ako ste otprilike na nivou B2 u pasivnim vještinama (čitanje i slušanje) i oko B1 u aktivnim vještinama (govor i pisanje), možete se udobno prebaciti na sljedeći jezik. Na ovom nivou ćete razumijevati većinu novina i mainstream romana, kao i većinu formalnih radio emisija (kao što su vijesti ili talk showovi, ali možda ne i super neformalne emisije).
Još jedan dobar razlog da dostignete srednji nivo u svom L2 prije nego što počnete s L3 je taj što je jezike na visokom srednjem nivou lakše održavati s manje truda. Što duže učite jezik, to će mu trebati više vremena da propadne zbog neučestale upotrebe.
Također će biti lakše izbjeći miješanje ova dva jezika, zabunu u stvarima kao što su vokabular, gramatički obrasci i naglasak.
Možete koristiti pasivne aktivnosti (kao što je čitanje romana i slušanje radija) da održite svoj L2 "u formi" dok se intenzivnije fokusirate na L3.
A budući da želimo moći govoriti i koristiti naše jezike, pobrinite se da nastavite pisati i govoriti na svom L2 putem sajtova kao što je Lang-8 (online dnevnik u kojem izvorni govornici ispravljaju vaše pisanje), online foruma i putem sajtova za razmjenu jezika.
italki je naša omiljena opcija za razmjenu jezika, posebno ako želite razmisliti o dodatnom naporu i angažovanju profesionalnog tutora za jezik. Na ovom sajtu možete učestvovati u oba!
L3 može biti vaš prioritetni jezik za stvari koje zahtijevaju više energije, poput udžbenika i aktivnog učenja vokabulara.
2. Fokusirajte se na održavanje balansa i poboljšanje upravljanja vremenom
Jezičko učenje zahtijeva trud. Potrebno je stotine do hiljade sati da se jezik nauči na visokom nivou, a nakon toga jezik treba održavati ako očekujete da ga držite aktivnim duži vremenski period. Ako imate obaveze izvan učenja jezika, što najvjerovatnije imate, stvari mogu postati prilično zauzete!
Tu nastupa upravljanje vremenom. Kada se latite velikih projekata poput više jezika, važno je znati kamo vam odlazi vrijeme i kako ga možete efikasnije koristiti.
Timeboxing i tajmeri
Timeboxing je poznata tehnika koja vam pomaže da ostvarite velike zadatke tako što ih razbijate na male, izvodljive blokove. Ovo je ključno kada radite na velikim, neodređenim projektima poput učenja kineskog ili španskog!
Ako želite uložiti dva sata aktivnog učenja dnevno, pokušajte to podijeliti na 20-minutne "timebox" blokove kako biste maksimizirali svoju koncentraciju i mentalne resurse. Cilj je napraviti vremenski blok toliko malen da će vaša podsvijest, sklona odlaganju, biti spremna to uraditi.
Tajmeri su očigledno ključni za efikasan timeboxing. Postoji mnogo aplikacija koje možete koristiti, ali ja osobno volim Forest za iOS i Android. Ne samo da aplikacija blokira sve ostale aplikacije na vašem telefonu za maksimalnu produktivnost, već za svaki vremenski blok koji završite dobijete mali grm ili drvo u svom virtuelnom vrtu. Zvuči banalno, ali motivira!
Također možete posegnuti za aplikacijama za učenje jezika, kao što su Lingflix ili Duolingo. Ove aplikacije su prilično efikasne u dosljednom držanju vas u formi s lako razumljivim, ali sveobuhvatnim lekcijama. Mnoge od njih dolaze opremljene funkcijama za upravljanje vremenom i praćenje ciljeva.
Lingflix uzima autentične video snimke — poput muzičkih spotova, trejlera za filmove, vijesti i inspirativnih govora — i pretvara ih u personalizovane lekcije za učenje jezika.
Lingflix možete besplatno isprobati 2 sedmice. Posjetite web stranicu ili preuzmite iOS aplikaciju ili Android aplikaciju.
P.S. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe na kraju ovog mjeseca.)
Mikro i makro upravljanje vremenom
Ovo nije tako zbunjujuće kao što zvuči, vjerujte mi. Kod mikro upravljanja vremenom, želite pratiti male vremenske blokove koje provodite učeći L3 i održavajući L2. Razmišljajte u satima ili čak minutima. Pratite vrijeme provedeno s udžbenikom, vrijeme čitanja i, kako biste osigurali da oba jezika budu aktivna, pobrinite se da pratite svako vrijeme provedeno u razmjeni jezika i vježbanju "shadowing" tehnike (tehnika za vježbanje govornih vještina bez partnera):
Kod makro upravljanja vremenom, htjet ćete razmišljati o tome koliko često se fokusirate na svaki jezik na nedeljnoj ili mjesečnoj bazi. Odličan način da upravljate svojim jezicima je da se jednu sedmicu fokusirate na L2 (fokus na razmjeni jezika, udžbenicima, itd. dok L3 pasivno učite kroz slušanje i nešto čitanja), a sljedeću sedmicu zamijenite. Na ovaj način, svaki od vaših jezika dobija vremena kao prioritetni jezik, a vi ih oba koristite i učite!
3. Učite jezike iz nepovezanih porodica
Sa srodnim jezicima možete "varati" koristeći srodne riječi i gramatičke sličnosti. S druge strane, slični jezici se mogu lakše pobrkati od onih koji su međusobno udaljeniji (ili uopće nisu u srodstvu).
Na primjer, kada sam počeo učiti španski nakon francuskog (oba su romanska jezika, dijele latinski kao zajedničkog pretka), zateknuo sam se kako ubacujem francuske riječi u svoj španski kad god bih nešto zaboravio i obrnuto. Ali, kada sam učio holandski, do takvih miješanja nije dolazilo toliko često. Moja teorija je da je gramatika dovoljno različita da moj mozak nije mislio da pripadaju zajedno.
Nepovezani jezici možda zahtijevaju više vremena za učenje vokabulara i gramatike, ali ih je lakše odvojiti u svojoj glavi. Osim ako ne učite svoj peti, šesti ili sedmi jezik, učenje trećeg koji nije povezan s vašim L2 može izgledati jednako teško kao da iz početka počinjete.
Španski mi se, na primjer, činio vrlo lakim i brzim nakon što sam naučio francuski (moj L2). Međutim, s holandskim i drugim neromanskim jezicima u koje sam zagrebao, otkrio sam da su jednako teški kao kad sam počeo s francuskim. Jedina prednost koju imam je što znam da to mogu jer sam to već učinio!
Dakle, ako ste u procesu odabira L3, obratite pažnju na jezičke porodice. Istražite ih. Uporedite i uočite razlike! Foreign Service Institute (FSI) je sastavio tabelu sa brojem sati koji je potreban izvornim govornicima engleskog da nauče određene popularne jezike. A da biste stekli predstavu o tome kako jezici mogu biti srodni, evo grafika indoevropske jezičke porodice, koja uključuje većinu evropskih i neke azijske jezike. Poznavanje načina na koji funkcionišu jezičke porodice može vam unaprijed ukazati na probleme s kojima biste se mogli suočiti.
4. Koristite medije za jezičku imerziju
Kada se latite nepovezanog jezika, imerzija putem medija je važna, posebno kroz slušanje. Kada odlučim zagrebati u jezik koji nema mnogo sličnosti s onima koje već znam, prva stvar koju uradim je da slušam tonu muzike i radio emisija na tom jeziku.
Sajtovi poput TuneIn Radio vam omogućavaju da birate radio stanice prema lokaciji ili, u iOS verziji, prema jeziku. Nekoliko sati slušanja, čak i ako ne razumijete, pruža vam osjećaj za zvukove i ritmove jezika. Osjećat ćete se upoznatije s jezikom i možda ćete čak početi čuti određene uobičajene riječi iznova i iznova. Tada, kada zaronite u vokabular i gramatiku, već ćete dosta toga prepoznati!
5. Isprobajte različite resurse za učenje
Istražite resurse za učenje izvan tradicionalnih udžbenika, kao što su online kursevi, podcastovi za učenje jezika i virtuelni sastanci za razmjenu jezika. Pored muzike i radio emisija, svoju imerzijsku praksu možete diverzifikovati filmovima, TV serijama i online sadržajima na svom trećem jeziku. Platforme poput Netflixa i YouTube nude bogat izbor sa titlovima koji vam mogu pomoći da naučite nove riječi.
Baveći se raznim oblicima medija, izlažete se različitim akcentima, kolokvijalnim izrazima i kulturnim nijansama. Također možete koristiti aplikacije za učenje jezika koje nude interaktivne lekcije i izazove u formi igre. Budite hrabri i eksperimentišite s različitim resursima kako biste otkrili šta najbolje odgovara vašem stilu učenja i održava vas motivisanim!
6. Istražite zajednice učenja specifične za jezik
Kada učite novi jezik, velika je vjerovatnoća da nemate mnogo prijatelja koji govore taj jezik, ali tu nastupaju online forumi. Uvijek pokušavam da se uključim u forume specifične za jezik, grupe na društvenim mrežama ili Discord kanale posvećene mom trećem jeziku.
Učestvujte u virtuelnim sastancima za učenje jezika, gdje možete ući u razgovor u realnom vremenu s izvornim govornicima i kolegama učenicima. Ove zajednice pružaju podržavajuće okruženje za razmjenu resursa, traženje savjeta i slavlje postignuća u učenju jezika.
7. Ostanite dosljedni i strpljivi
Sada kada znate kako upravljati svojim vremenom i imate mnogo resursa koji vam mogu pomoći da naučite svoj L3, posljednji savjet koji imam za vas je da uspostavite rutinu učenja koja se uklapa u vaš raspored i lične preference.
Dosljednost je ključna, stoga dajte prednost redovnim, kraćim sesijama učenja u odnosu na sporadične, duže. Ne bojte se zastoja u učenju jezika, već ih prihvatite i koristite kao priliku za rast, i ne ustručavajte se da ponovite osnovne koncepte ako je potrebno.
Strpljenje je vrlina u usvajanju jezika, a održavanje pozitivnog načina razmišljanja osigurava ugodnije i održivije iskustvo učenja!
Kada početi učiti treći jezik
Preporučuje se da počnete učiti treći jezik kada vaše vještine u drugom jeziku dostignu viši početnički ili srednji nivo — ili viši. Uđite u dobar ritam učenja prvog jezika. Ciljajte nivo B1 do B2 na CEFR skali.
Ovo ne samo da obezbjeđuje nesmetaniji prelazak na novi jezik već također pomaže u održavanju vještina stečenih u drugom jeziku, sprečavajući rizik od zaboravljanja onoga što ste naučili u drugom jeziku i zabune između jezika.
To bi bilo to!
Sada, naoružani znanjem, možete krenuti i ozbiljno početi učiti svoj L3.
Ali pazite, zavisnost se ovdje ne završava — možda ćete tek dobiti ukus za jezik broj 4!
I još jedna stvar...
Ako vam se sviđa ideja učenja u svoje vrijeme, s udobnosti svog pametnog uređaja, uz autentičan jezički sadržaj iz stvarnog života, svidjet će vam se Lingflix.
Sa Lingflix-om ćete učiti stvarne jezike — onako kako ih govore izvorni govornici. Lingflix ima širok izbor video snimaka kao što možete vidjeti ovdje:
Lingflix aplikacija - ekran za pregled.
Uz Lingflix ekstenziju za Chrome, možete donijeti interaktivne alate za učenje direktno na YouTube ili Netflix, pa čak i uvesti svoje omiljene YouTube video snimke direktno u svoj Lingflix nalog.
Lingflix ima interaktivne titlove koji vam omogućavaju da kliknete na bilo koju riječ da vidite sliku, definiciju, audio i korisne primjere. Sada je sadržaj na izvornom jeziku na dohvat ruke uz interaktivne transkripte.
Niste nešto čuli? Vratite se i slušajte ponovo. Propustili ste riječ? Zadržite miš iznad titlova da odmah vidite definicije.
Interaktivni, dvojezični titlovi.
Možete naučiti sav vokabular iz bilo kog videa uz Lingflix-ov "mod za učenje". Povucite prst ulijevo ili udesno da vidite više primjera za riječ koju učite.
Lingflix ima kvizove za svaki video
I Lingflix uvijek prati vokabular koji učite. Daje vam dodatnu praksu s teškim riječima — i podsjeća vas kada je vrijeme za ponavljanje onoga što ste naučili. Dobijate istinski personalizovano iskustvo.
Počnite koristiti Lingflix web stranicu na svom računaru ili tabletu ili, još bolje, preuzmite Lingflix aplikaciju iz iTunes ili Google Play prodavnice. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe na kraju ovog mjeseca.)