Kako reći "žao mi je" na različitim jezicima: 20 načina za izvinjenje

Suočimo se s time: svi smo pravili greške i bili u situaciji gdje smo trebali izraziti izvinjenje. Osim toga, reći "žao mi je" jednostavno je dio pristojnosti.

Ali čak i oni s bogatim rječnikom imaju poteškoća pronaći prave riječi za izražavanje žaljenja. Stoga je dobra ideja shvatiti kako reći "žao mi je" na jeziku (jezicima) koje učite.

U ovom vodiču pokazat ću vam kako reći "žao mi je" na 20 različitih jezika širom svijeta, uključujući kineski, španski, japanski i druge.

20 načina da kažete "žao mi je" na različitim jezicima

1. Afrikaans: Jammer

Afrikaans se govori u Južnoj Africi, Namibiji, Zimbabveu i Bocvani.

2. Arapski: آسف (Aasif)

Veliki broj zemalja—najmanje 25!—koristi arapski kao službeni jezik, tako da bi vam ovaj "žao mi je" mogao dobro doći!

3. Bosanski: Oprostite

Bosanski se govori ne samo u Bosni i Hercegovini, već i u Srbiji, Hrvatskoj i Crnoj Gori.

4. Kineski: 对不起 (Duì bù qǐ)

Kineski je jedan od službenih jezika Ujedinjenih nacija, zajedno s ruskim, arapskim, engleskim, francuskim i španskim. Vjeruje se da otprilike 1,3 milijarde ljudi govori neki oblik kineskog kao maternji jezik!

5. Češki: Promiňte

Češki je službeni jezik Češke i govori ga više od 10 miliona ljudi.

Kada sam boravio u Pragu, mogao sam slušati mnogo ljudi kako govore ovaj jezik. Vrlo je liričan—i moji novi prijatelji su me uvjeravali da je to lak jezik za učiti. Ali naravno, njima je možda samo tako izgledalo jer im je češki maternji jezik.

6. Danski: Undskyld

Danski se govori ne samo u Danskoj već i u mnogim drugim zemljama. Među globalnim mjestima gdje se govori ovaj melodiozan jezik su Norveška, Island, Njemačka i Grenland, da nabrojimo samo neke.

Ako zakasnite u zemlji koja govori danski, "Undskyld, jeg kommer for sent" ("Žao mi je, kasnim") će vas izvući!

7. Nizozemski: Het spijt me

Nizozemski je široko rasprostranjen jezik, a 23 miliona ga smatra maternjim jezikom.

Govori se u Nizozemskoj, ali jeste li znali da se govori i u Surinamu (u Južnoj Americi) i dijelovima Kariba?

8. Finski: Anteeksi

Finski je jedan od dva službena jezika Finske (drugi je švedski!).

Prikupio sam zanimljivu činjenicu o učenicima finskog jezika kada sam posjetio Finsku. Kaže se da mnogi ljudi uče jezik zbog muzike. Tako je, Finska je poznata po svojim heavy metal bendovima. Očigledno mnogi ljubitelji muzike se pridružuju vlaku finskog jezika kako bi bolje razumjeli pjesme ovih bendova—koje se često pjevaju na, pogodili ste, finskom!

9. Francuski: Désolé (Muški rod); Désolée (Ženski rod)

Francuski je predivan jezik, čak i kada se nudi samo jedno riječno izvinjenje.

Međutim, ne koristite ovo izvinjenje ako pokušavate pitati za informaciju ili se probiti kroz gužvu. U tom slučaju, recite excusez-moi (izvinite)!

10. Njemački: Es tut mir leid

Njemački je službeni jezik u šest zemalja: Njemačkoj, Lihtenštajnu, Švicarskoj, Luksemburgu, Austriji i Belgiji!

11. Grčki: συγνώμη (Signómi)

Ako ste govornik engleskog i kažete συγνώμη (signómi) u Ateni, možda ćete dobiti osmijeh prihvatanja neposredno prije nego što vam ponude okus svježe pečenog baklave. Ovo je nešto za što osobno znam da se može dogoditi—mojim ustima i dalje poteče sline kada se sjetim ukusnog, slatkog kolača koji su mi ponudili nakon što sam se izvinio zbog nezgode sa čašom vode u kafiću na pločniku!

12. Mađarski: Sajnálom

Gotovo 10 miliona građana Mađarske ovaj ljupki jezik smatra maternjim jezikom!

13. Islandski: Fyrirgefðu

Reći "žao mi je" na islandskom je, kao što je gore navedeno, nešto što se ne pretjeruje. Ali, kada je apsolutno neophodno, fyrirgefðu posluži sasvim dobro!

14. Talijanski: Mi dispiace

Mi dispiace je talijanska fraza koja se općenito prihvaća da prenosi izvinjenje, ali češće ćete čuti scusi (izvinite). Osim ako uvreda nije uistinu velika, scusi će najvjerojatnije poslužiti!

15. Japanski: すみません (Sumimasen)

Kao što je gore navedeno, postoji mnogo načina da se izrazi žaljenje ili ponudi izvinjenje na japanskom. すみません (Sumimasen) se prevodi kao "izvinite" ali se prihvaća kao lijep način za izgladivanje situacije.

16. Korejski: 미안합니다 (Mianhamnida) ; 죄송합니다 (Joesonghamnida)

미안합니다 (mianhamnida) se koristi u neformalnijim situacijama, dok se 죄송합니다 (joesonghamnida) smatra pristojnijim i stoga se češće koristi.

17. Norveški: Beklager

Norveški je službeni jezik Norveške—čarobnog mjesta gdje, ako ste skloni posjeti, možda ćete vidjeti Sjeverno svjetlo! Vidio sam Sjeverno svjetlo kada sam bio tamo i vjerujte mi, nema razloga za žaljenje kada imate takvu avanturu!

18. Portugalski: Sinto muito

Portugalski je široko rasprostranjen jezik koji ima preko 279 miliona govornika!

19. Ruski: извини (Izveni); извините (Izvinite)

Preko 265 miliona ljudi govori ruski, koji je službeni jezik Kazahstana, Kirgistana, Bjelorusije i, naravno, Rusije.

извините (izvinite) se koristi u formalnim situacijama, a riječ прости (prosti) se također često koristi. Formalna verzija ove riječi je простите (prostite).

20. Španski: Lo siento

Često se mucho (jako) dodaje na kraju ove fraze, pretvarajući je u značajnije lo siento mucho (jako mi je žao).

Perdón (doslovno znači "pardon") je riječ koja se koristi da se zatraži izvinjenje na španskom.

Ako želite čuti "žao mi je" izgovoreno na više jezika, pogledajte ovaj sjajan video na YouTubeu. Definitivno će pomoći učenicima jezika u izgovoru mnogih izraza za izvinjenje!

Kako različite kulture gledaju na izvinjenja

Iako različite kulture na svoje načine rješavaju izvinjenja, sigurno je reći da se "žao mi je" obično kaže nakon što ste napravili grešku. Međutim, mnoge kulture to također koriste nakon što je došlo do nesporazuma ili, ako prijatelj ili poznanik doživljava težak ili nesretan životni događaj, da izraze sućut.

Na primjer, ako kolegica kaže da joj je majka nedavno preminula, obično biste odgovorili s "Žao mi je zbog vašeg gubitka", ili nešto slično.

Također može izraziti žaljenje zbog propuštanja neke prilike ili kao način iskupljenja za kašnjenje.

Tako je, izvinjenja i izražavanje žaljenja mogu biti teški kulturološki aspekt za opisati. Video ispod pokazuje koliko različitih načina izražavanja ovog jednostavnog osjećaja od tri riječi postoji na engleskom!

Ponekad je izvinjenje popraćeno poklonom. Na primjer, kada se izvinjavaju u Brazilu, osoba koja kaže "žao mi je" često poklanja uvrijeđenoj strani mali poklon uz poruku.

U japanskoj kulturi, pristojnost se čini gotovo uzdignutom. Postoji mnogo načina da se kaže "žao mi je"—neki od kojih se nude s popratnim gestama ruku.

Island, sa svojim prekrasnim glečerima i super prijateljskim građanima, nije globalno žarište za izvinjenja. Njihova riječ za "žao mi je" se češće koristi da, tonom glasa, naznače da li je njihova namjera iskreno "izvinite" ili samo fraza za popunjavanje razgovora.

Ako želite čuti frazu u kontekstu kako bi je koristili izvorni govornici (za nekoliko različitih jezika!), možete koristiti program kao što je Lingflix. Lingflix uzima autentične video zapise—kao što su muzički spotovi, filmski traileri, vijesti i inspirativni govori—i pretvara ih u personalizovane lekcije za učenje jezika. Možete besplatno isprobati Lingflix 2 sedmice. Posjetite web stranicu ili preuzmite iOS aplikaciju ili Android aplikaciju. P.S. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe na kraju ovog mjeseca.)

Koristite ove izraze za "žao mi je" da popravite odnose, izgladite situaciju ili prihvatite krivnju za napravljenu grešku.

Dakle, ako napravite grešku? Izrazite izvinjenje s lakoćom, sada kada su sve relevantne riječi i fraze u vašem arsenalu vještina.

A ako učite govoriti više od jednog jezika? I dalje smo vas pokrili!

Vaši strani sugovornici će cijeniti vaš trud da budete pristojni—na bilo kojem jeziku!

I još jedna stvar...

Ako vam se sviđa ideja učenja u slobodno vrijeme, u udobnosti svog pametnog uređaja, s autentičnim jezičkim sadržajima iz stvarnog života, svidjet će vam se Lingflix.

Sa Lingflixom učite stvarne jezike—onako kako ih govore izvorni govornici. Lingflix ima širok izbor video zapisa kao što možete vidjeti ovdje:

Lingflix App Browse Screen.

Lingflix ima interaktivne titlove koji vam omogućavaju da kliknete na bilo koju riječ da vidite sliku, definiciju, audio i korisne primjere. Sada su autentični jezični sadržaji na dohvat ruke uz interaktivne transkripte.

Niste nešto shvatili? Vratite se i slušajte ponovo. Propustili ste riječ? Zadržite pokazivač miša iznad titlova da odmah vidite definicije.

Interactive, dual-language subtitles.

Možete naučiti sav vokabular iz bilo kog video zapisa uz Lingflixov "način učenja". Povucite lijevo ili desno da vidite više primjera za riječ koju učite.

Lingflix Has Quizzes for Every Video

I Lingflix uvijek prati vokabular koji učite. Daje vam dodatnu praksu s teškim riječima—i podsjeća vas kada je vrijeme za ponavljanje onoga što ste naučili. Dobijate istinski personalizovano iskustvo.

Počnite koristiti Lingflix web stranicu na svom računaru ili tabletu ili, još bolje, preuzmite Lingflix aplikaciju iz iTunes ili Google Play prodavnice. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe na kraju ovog mjeseca.)

Jeste li spremni pretvoriti gledanje videozapisa u put do slobodnog vladanja jezikom?

Pridružite se hiljadama korisnika koji već s užitkom uče jezike.

7-dnevni besplatni probni period

Potpuni pristup svim funkcijama bez ograničenja