Kako početi čitati na korejskom [Naučite hangul u 10 koraka]
Učenje čitanja korejskog je prilično jednostavno, meni je trebalo otprilike nedelju dana da ga savladam.
Jedina pomalo nesigurna tačka je da se čini da se svi ne slažu koliko slova ima u korejskoj azbuci — neki izvori navode 24, drugi 40. Neka "slova" u hangulu su napravljena od kombinacija drugih slova, tako da ona 24 slova su nekako kao "originalna" slova, dok su ostala kao složena slova.
Bez obzira na tačan broj slova, logički odnosi koji postoje između slova čine hangul jednostavnim.
Ono što slijedi je zamišljeno kao praktičan vodič da vas dovede u stanje da možete čitati, pa se neću previše baviti detaljima poput redoslijeda poteza i pravopisnih pravila (mada ćete možda htjeti da ih nadoknadite u nekom trenutku).
1. Naučite osnovne korejske suglasnike (ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅈ, ㅎ)
U korejskom, suglasnici imaju imena koja se ne podudaraju tačno sa tim kako zvuče, baš kao i u engleskom. (Na primjer, W se izgovara "double-u", iako to nije zvuk koji to slovo zapravo pravi u riječima.) U ovoj fazi je vjerovatno najvažnije da se fokusirate na stvarne zvukove, ali uključio sam ispod i imena slova.
| Osnovni korejski suglasnici | Kako zvuči | Mnomotehnika (podsjetnik) |
|---|---|---|
| ㄱ | giyeok (tvrdi zvuk "g") | ㄱ je oblikom poput pištolja (g un). |
| ㄴ | nieun ("n") | ㄴ nije držač za knjige (bookend) već knjiga (book- n ). (Žao mi je, znam da je ovo grozno.) |
| ㄷ | digeut ("d") | ㄷ izgleda kao štap za proricanje (d ivining rod). (Mislim, nekako.) |
| ㄹ | rieul ("l" ili "r") | ㄹ je krivudav (winding) put (r oad), mada možda ne toliko dug kao onaj u pjesmi Beatlesa. |
| ㅁ | mieum ("m") | ㅁ izgleda kao usta (m outh) (ako imate dobru maštu). |
| ㅂ | bieup ("b" ili "p") | ㅂ izgleda kao kanta (b ucket). |
| ㅅ | shiot ("s" ili "sh") | ㅅ izgleda kao talas u moru (s ea) koji će se srušiti na obalu (sh ore). |
| ㅈ | jieut ("j") | ㅇ liči na dva branika automobila jedan uz drugog, što se može desiti u saobraćajnoj gužvi (traffic j am). |
| ㅎ | hieut ("h") | ㅎ bi mogao biti djetetov crtež nekoga sa šeširom (h at). |
Napomena: Bilo koje od gore navedenih objašnjenja zvukova su samo aproksimacije, i to ostaje slučaj kroz cijeli ovaj post. Također, slova mogu proizvoditi različite zvukove zavisno od njihovog mjesta u riječi (do čega ćemo dotaknuti kasnije).
2. Naučite osnovne korejske samoglasnike (ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ)
Samoglasnici nemaju imena koja se razlikuju od njihovih zvukova. Oni se jednostavno zovu onako kako zvuče.
| Osnovni korejski samoglasnici | Kako zvuči |
|---|---|
| ㅏ | a ("ah") |
| ㅓ | eo (nešto između "oh" i "uh") |
| ㅗ | o ("oh", ali zaobljenije) |
| ㅜ | u ("oo") |
| ㅡ | eu ("euh") |
| ㅣ | i ("ee") |
Pošto se svi oni zasnivaju oko horizontalne ili vertikalne linije, mogu biti malo lakši za pamćenje odmah na početku nego suglasnici.
3. Pokušajte čitati na korejskom!
Sada, koristeći svoje razumijevanje gore navedenih zvukova, pokušajte pogoditi kako sljedeća riječ zvuči:
하나
Kada mislite da ste shvatili, kliknite na video ispod da biste je čuli.
하나 znači "jedan", i, kao što možete čuti, izgovara se hana.
Slova se čitaju slijeva na desno, kao u engleskom, a u gornjoj riječi postoje dvije grupe slova, od kojih svaka čini jedan slog. U korejskom, slogovi su podijeljeni u blokove.
Evo još jednog primjera gdje možete vidjeti ovaj format na djelu.
머리 (glava)
Kada mislite da ste shvatili zvukove za gornju riječ, kliknite na isječak iz Pinkfong videa ispod da biste čuli da li je čitate ispravno.
Sada, pokušajmo s drugom riječi, ovaj put samo jednim slogovnim blokom.
밥 (pirinač, obrok)
Ovdje imamo tri slova stisnuta u jedan slog.
Korejski slogovni blokovi mogu sadržavati između dva i četiri slova. Čitaju se slijeva na desno i odozgo prema dolje.
Dakle, u slučaju 밥 (bap), slova se čitaju ovim redoslijedom: ㅂㅏㅂ.
Prvo pročitate 바 na gornjoj liniji bloka, zatim ㅂ na dnu.
4. Naučite kako koristiti tihi suglasnik (ㅇ)
U ovom sljedećem dijelu, naučit ćemo samo jedno slovo. Ovo slovo je tehnički suglasnik, ali možda ćete imati problema da ga tako smatrate jer ne pravi zvuk koji bismo inače povezivali sa suglasnikom.
Zapravo, većinu vremena on uopšte ne pravi nikakav zvuk.
Slovo ㅇ (ieung) na korejskom izgleda kao "o" u engleskom, i igra jedinstvenu ulogu u korejskim slogovima.
Zapamtite: slogovni blokovi u korejskom mogu sadržavati između dva i četiri slova. Ponekad, jedan od tih slogovnih blokova može se sastojati od suglasnika praćenog samoglasnikom. Drugi put, može se sastojati od suglasnika praćenog samoglasnikom, kojeg prati još jedan suglasnik.
Ali šta ako postoji slog koji se sastoji samo od jednog samoglasnika? Ili, šta ako slog počinje samoglasnikom?
Pa, to se ne može dogoditi, i tu dolazi ㅇ. Kada ㅇ prethodi samoglasniku na početku slogovnog bloka, možete ga smatrati svojevrsnim rezervisanim mjestom. On prati samoglasnik u tišini.
Međutim, ponekad ćete također vidjeti ㅇ poslije samoglasnika, na kraju sloga. U ovom slučaju, izgovara se kao zvuk "ng" u riječima koje završavaju na "ing" u engleskom.
Pokušajte pogoditi kako riječi ispod zvuče prije nego što upotrijebite prateće video isječke da biste provjerili.
Ovdje ćemo pokupiti nekoliko riječi vezanih za porodicu iz Kebikids videa.
엄마 (mama)
아기 (beba)
Kako ste prošli?
5. Naučite korejske tvrde suglasnike (ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ)
| Korejski tvrdi suglasnici | Kako zvuči |
|---|---|
| ㅊ | chieut ("ch") |
| ㅋ | kieuk ("k") |
| ㅌ | tieut ("t") |
| ㅍ | pieup ("p") |
Kao što vidite, ovi suglasnici podsjecaju na neke od gore naučenih. Možda ćete primijetiti da se njihovi zvukovi također donekle podudaraju. Na primjer, ako je ㄱ približno kao engleski zvuk "g", ㅋ (koji izgleda kao isto slovo sa dodatnom linijom) se može smatrati tvrđim zvukom "k".
Opet, imajte na umu da su ovi zvukovi samo aproksimacije i da ㄱ također može proizvesti zvuk "k".
6. Naučite korejski zvuk "y" (ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ)
Kada vidite dvije kratke paralelne linije na korejskom samoglasniku, samoglasnik će uključivati zvuk poput engleskog "y".
| Korejska slova sa "Y" zvukom | Kako zvuči |
|---|---|
| ㅑ | ya ("yah") |
| ㅕ | yeo (nešto između "yuh" i "yo") |
| ㅛ | yo ("yo", ali zaobljenije) |
| ㅠ | yu ("yew") |
Sada ćemo pokušati nešto drugačije. Vježbat ćemo čitanje sa nekim riječima koje već poznajete u ovom duhovitom videu gdje par pokušava odlučiti šta će jesti.
Probajte ovu:
피자
Jeste li shvatili?
Kliknite na isječak ispod da biste je čuli na korejskom.
Sada pokušajmo s dužom:
파스타
U slučaju riječi za "pasta", možete vidjeti da je u srednjem slogu, 스, ㅅ nasložen na samoglasnik ㅡ. To je zbog prirode samoglasnika. ㅡ je horizontalni samoglasnik, pa ide ispod ㅅ umjesto desno od njega.
A sada, riječ koja uključuje jedan od onih "y" samoglasnika (trag: ovo je također hrana):
라면
Pogodili ste, zar ne?
U Maangchi videu ispod možete čuti potvrdu izgovora.
I također možete naučiti kako napraviti ukusne korejske 라면.
7. Naučite korejske dvostruke suglasnike (ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ)
Vjerovatno možete nekako pogoditi kamo ovo vodi. Ovi suglasnici se pišu kao udvostručene verzije nekih od gore navedenih osnovnih suglasnika i izgovaraju se s više naglaska nego njihovi jednostruki pandani.
| Korejski dvostruki suglasnici | Kako zvuči | Romanizacija |
|---|---|---|
| ㄲ | ssanggiyeok | kk |
| ㄸ | ssangdigeut | tt |
| ㅃ | ssangbieup | pp |
| ㅆ | ssangshiot | ss |
| ㅉ | ssangjieut | jj |
8. Naučite korejske dvostruke samoglasnike (ㅐ, ㅔ, ㅒ, ㅖ)
Ovdje imamo neke samoglasnike koji su napravljeni od prethodnih spojenih:
ㅐ (ae) i ㅔ (e) se izgovaraju nekako kao "eh". Što se tiče izgovora, oni su u osnovi zamjenjivi. Samo trebate zapamtiti koje su riječi napisane kojim.
ㅒ (yae) i ㅖ (ye) su ista priča. Oni su praktično ne razlikovati u modernom izgovoru i slični su gore navedenim slovima sa dodatim zvukom "y".
9. Naučite korejske skupove samoglasnika (ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅢ)
U redu, na završnici smo! Evo još nekoliko skupova samoglasnika koje ćete vidjeti u korejskim riječima i koje trebate znati izgovoriti.
| Korejski samoglasnici sa "W" zvukom | Kako zvuči |
|---|---|
| ㅘ | wa ("wah") |
| ㅙ | wae ("weh") |
| ㅚ | oe ("weh") |
| ㅝ | wo ("wuh" ili skraćeno "whoa") |
| ㅞ | we ("weh") |
| ㅟ | wi (pomalo kao francusko "oui", sa zaobljenim usnama) |
| ㅢ | ui (ravniji zvuk "we", sa raširenim usnama) |
Kao što vidite, ovdje ponovo imamo neke kombinacije samoglasnika koje zvuče isto — konkretno tri "weh" zvuka — ali važno je znati sve zbog pravopisa.
Za temeljito ponavljanje svih gore navedenih kombinovanih samoglasničkih zvukova, pogledajte ovaj briljantan i zabavan video od Mine Oh sa sweetandtastyTV koji pokriva sve složene i složene samoglasnike i na kraju ubacuje i mini korejsku dramu.
U videu ćete primijetiti da "Profesor Oh" kombinira sve samoglasnike sa suglasnikom ㅇ, jer bi se oni tako normalno pisali kao slogovi. Sa ㅇ, neki od samoglasnika postaju kompletne riječi, kao što je 왜 (wae), što znači "zašto". Također ćete primijetiti da u svakom slučaju, ㅇ zauzima najgornju ili krajnju lijevu poziciju u slogu, jer mora prethoditi samoglasniku.
10. Vježbajte čitanje punih korejskih rečenica
Sada, da vidimo koliko dobro možete pročitati riječi ispod. Evo još nekoliko riječi iz našeg porodičnog videa.
아빠 (tata)
가족 (porodica)
Sada, ovdje imamo primjer šta se dešava kada imate slog suglasnik-samoglasnik-suglasnik gdje je samoglasnik u sredini horizontalan. Umjesto da imamo suglasnik i samoglasnik na vrhu praćeni suglasnikom na dnu, kao kod 밥, imamo kompletnu horizontalnu slaganje slova u drugom slogu ove riječi.
Ali možete li to izgovoriti?
U gornjem isječku, ono što je zapravo rečeno je 우리 가족이야 (uri gajok-iya), ili "Ovo je moja porodica." 우리 može značiti "naša" ili "moja" zavisno od konteksta, ali nemojte pogrešno otkucati 오리 (ori), kao što sam upravo ja, jer to znači "patka".
Kad smo već kod kucanja, možda ste se zapitali da li postoji neki poseban obrazac u tome kako su slova u ovom postu raspoređena. Pokušao sam prvo naučiti jednostavnija slova kako bi složenija koja su uslijedila bila lakša, ali sam ih također pokušao postaviti na način koji bi bio logičan za učenje kucanja.
Na primjer, prvi set suglasnika u ovom postu pokriva lijevi gornji dio tastature redom i zatim skače na sljedeći red, također se krećući s lijeva na desno. Drugim riječima, ㅂㅈㄷㄱㅅ je u osnovi vaš korejski QWERTY (ili QWERT, ako želite biti izbirljivi po tom pitanju), a ja sam predstavio slova tim redoslijedom.
Dakle, ako slučajno obratite pažnju na redoslijed slova u ovom postu ili ih na taj način zapišete u svoje bilješke, nadam se da će ovo olakšati stvari jednom kada počnete učiti kucati.
Iskreno, korejsko kucanje je prilično logično i jednostavno za početak, pa ne oklijevajte početi kucati hangul sada.
Ali nastavimo s našom vježbom čitanja!
Kladim se da ćete moći shvatiti ovu sljedeću.
치킨버거
U redu, znači ima nekoliko 치킨 u 치킨버거 iz ove Burger King reklame. Ali, to je u redu jer sada znate riječi za 치킨 (piletina) i 버거 (burger). 치킨 je korisna riječ za znati jer pržena piletina ima priličnu historiju u Južnoj Koreji.
Za vašu referencu slenga, 치맥 (chimaek) se odnosi na kombinaciju piletine i piva i je spoj od 치킨 i 맥주 (maekju — pivo).
Zaokružimo sada stvari sa još jednom posljednjom frazom koja će testirati većinu onoga što ste gore naučili i uvesti novi koncept:
괜찮아요.
Ova fraza, korisna za znati, je pristojna verzija od "Dobro sam" ili "U redu je".
Hajde da je raščlanimo:
Sa 괜, imamo ㅙ između dva suglasnika. To je g, wae i n, što formira zvuk gwaen.
Sa 찮, imamo grupu suglasnika, ili niz od dva suglasnika, na kraju. Pravila za to kako izgovoriti grupe suglasnika na kraju slogova postaju pomalo složena, a mi zapravo nismo ni stigli do toga kako se suglasnici mogu mijenjati zavisno od njihovog mjesta u riječi uopšte.
Ovaj video o 받침 (batchim, završni suglasnik u korejskom slogu), koji je jedan od dva od KoreanClass101, počinje da prelazi neke od ovih tačaka.
Za ovu konkretnu riječ, sve što trebate znati je da je ㅎ na kraju tih. Dakle, 찮 se izgovara chan (kao "chahn").
Druga dva sloga bi vam sada trebala biti laka za shvatiti. Frazu se može koristiti kao pitanje da se pita 괜찮아요? (Jesi li dobro?)
I to je uglavnom to!
Kao što smo već raspravljali, postoje neke situacije u kojima se korejski zvukovi mijenjaju ili nisu potpuno dosljedni. Jedna od najčešćih nepravilnosti je da suglasnici ㅅ, ㅈ i ㅊ, kada se koriste na krajevima slogova i praćeni su drugim suglasnikom ili kada se koriste na kraju riječi, poprimaju "t" zvuk umjesto zvukova koje inače prave. Ovo se može vidjeti u ispisanim verzijama njihovih imena:
시옷 (shiot)
지읒 (jieut)
치읓 (chieut)
Znanje koje ste pokupili iz ovog posta trebalo bi biti dovoljno da počnete učiti korejske riječi i rečenice.
Moji savjeti za učenje čitanja korejskog od nule
Dobijte dublje razumijevanje kako hangul funkcioniše
Kao što ste vidjeli, hangul se slaže u kvadrate da formira slogove. Svaki slog mora sadržavati barem jedan samoglasnik i jedan suglasnik, i uvijek mora početi suglasnikom. Slogovi se zatim spajaju zajedno da formiraju riječ, baš kao u engleskom.
Hajde da upotrijebimo riječ hangul kao primjer. Na korejskom, piše se kao 한글. Prvi slog 한 se piše koristeći suglasnik ㅎ + samoglasnik ㅏ + suglasnik ㄴ. Drugi slog se piše: suglasnik ㄱ + samoglasnik ㅡ + suglasnik ㄹ.
Još jedna stvar za zapamtiti: u pisanju, svako slogovno slaganje mora početi suglasnikom, ali neke riječi i slogovi se izgovaraju kao da počinju samoglasnikom poput 안녕하세요 (annyeong-haseyo — zdravo). Kada se ovo dogodi, suglasnik ㅇ je tih.
Ako želite naučiti korejski, najbolje mjesto za početak je sa korejskom azbukom! Hangul je super jednostavan sistem pisanja, pa pročitajte ovaj vodič da saznate sve o...
Zapamtite azbuku u dijelovima
Najbolja stvar kod učenja samostalno je što možete ići potpuno svojim tempom. Možda ste očajni da počnete čitati, i imate slobodno popodne koje možete posvetiti učenju svih korejskih slova odjednom. Samo naprijed! Iskoristite to!
Ali za one od nas koji su zauzeti i pomalo zabrinuti zbog perspektive učenja nove azbuke, sasvim je u redu da se stvari malo razbiju.
Odredite šta je upravljivo za vas. Rekao bih da trebate postaviti minimum od pet do deset slova da naučite odjednom, i dati sebi isto vremensko razdoblje da naučite svaku grupu slova (npr. jednu nedelju po grupi). Naravno, možete povećati broj slova koje učite u svakom vremenskom periodu kako postajete sigurniji.
Zatim, trebali biste napraviti spisak vokabulara riječi napisanih koristeći ova slova. Na primjer, ako će vaša prva grupa slova biti ㅏ, ㅗ, ㅜ, ㅠ i ㅣ i tihi ㅇ, vaš spisak vokabulara bi mogao izgledati ovako:
아이 (a-ee ili dijete)
우유 (oo-yoo ili mlijeko)
오이 (oh-ee ili krastavac)
이 (ee ili 2)
오 (oh ili 5)
아이유 (a-ee-yoo ili ime K-Pop idolice IU na hangulu)
Počevši sa ovim malim spiskom, možete naučiti drugu grupu slova i graditi svoj vokabular nedeljno. Najbolje funkcioniše ako naizmjenično učite samoglasnike i suglasnike kako bi bilo lakše pronaći nove riječi.
Učite izgovore kako napredujete
Naučit ćete slova brže — i pamtiti ih lakše — ako slušate izgovor dok učite svako slovo.
zKorean ima odličnu tabelu koja pokazuje izgled i zvuk hangul slova. Važno je, naravno, znati tačan izgovor samoglasnika jer se nekoliko korejskih samoglasnika prilično razlikuje od engleskih. Međutim, također je veoma važno znati tačan izgovor suglasnika, jer se u korejskom neki suglasnici izgovaraju drugačije zavisno od toga gdje su postavljeni u riječi.
Na primjer, na početku riječi slovo ㅅ se izgovara sa "s" ili "sh" zvukom, kao u 사랑 (sarang — ljubav) ili 시간 (shigan — vrijeme), ali na kraju riječi ㅅ pravi tvrdi "t" zvuk, kao u 뭣 (mot — šta).
Dok učite, svaki put kada ih pročitate, budite sigurni da izgovorite slova naglas, sve dok vam zvukovi slova ne počnu prirodnije dolaziti. Čitajte cijele riječi naglas dok gradite svoj spisak vokabulara. Možda ćete u početku sve izgovarati slovo po slovo, ali uskoro ćete moći čitati cijele slogove — a zatim i cijele riječi — brzo, gledanjem.
Korejski izgovor vam zapetlja jezik? Savladavanje korejskog izgovora je ključno da biste zvučali više kao izvorni govornik. Pročitajte ovaj post da saznate kako izgovoriti korejske...
Pregledajte ono što ste naučili
Sada je vrijeme za neko staro dobro ponavljanje. Ali ono ne mora biti dosadno ili ponavljajuće! Najbolja stvar kod učenja kako čitati na korejskom je to što postoji toliko mnogo različitih načina za vježbanje.
Ja sam staromodna: volim koristiti papirne flash kartice i možda i vi! Ili, možete probati Ankijeve digitalne flash kartice i vježbati čitanje dok listate kroz telefon. Također možete iskoristiti multimedijalne flash kartice na Lingflix programu. Lingflix uzima autentične video zapise — poput muzičkih spotova, trejlera za filmove, vijesti i inspirativnih govora — i pretvara ih u personalizovane lekcije za učenje jezika. Možete probati Lingflix besplatno 2 nedelje. Posjetite veb-sajt ili preuzmite iOS aplikaciju ili Android aplikaciju. P.S. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Istječe na kraju ovog mjeseca.)
Upoznajte se sa slovima pišući na korejskom što je više moguće, čak i ako su to samo jednostavne stvari poput imena ljudi i spiskova novog vokabulara na početku. Kada budete spremni da pravite jednostavne rečenice, možete naučiti sve o pravilnoj korejskoj interpunkciji ovdje.
Korejska interpunkcija ne mora biti zastrašujuća. Zapravo, vrlo je slična engleskoj interpunkciji koju već poznajete. Pročitajte ovaj post za potpuni pregled korejske...
Ili biste čak mogli pokušati pisati na "hanglish" (engleske riječi i rečenice koristeći hangul) ako vaš vokabular još uvijek treba dotjerati. To je iznenađujuće zabavan način pisanja, posebno kada sve to pročitate naglas na kraju.
Čitajte stvari koje vas zaista zanimaju. Zašto ste uopšte htjeli naučiti čitati na korejskom? Počnite raditi prema tome što je ranije moguće.
Ako volite korejsku pop kulturu, pratite idole i glumce na društvenim mrežama. Na primjer, možete otići na Instagram i pratiti G-Dragona (@xxxibgdrgn), EXO-ovog Chanyeola (@real__pcy) i CL (@chaelinCL).
Spremni ste da počnete kucati, govoriti i učiti korejski.
I još jedna stvar...
Ako ste uživali u ovom postu, već ste na pola puta da se zabavite učiteći korejski sa Lingflix-om!
Lingflix omogućava učenje uz K-pop video spotove, duhovite reklame, zabavne veb serije i još mnogo toga. Samo kratak pogled će vam dati predstavu o raznolikosti Lingflix video zapisa u ponudi:
Lingflix stvarno uklanja težak rad iz učenja jezika, ostavljajući vam samo angažirano, efikasno i produktivno učenje. Već je odabrao najbolje video zapise za vas (koji su organizovani po nivou i temi), pa sve što trebate učiniti je jednostavno izabrati bilo koji video koji vam se sviđa da biste započeli.
Svaka riječ u interaktivnim titlovima dolazi sa definicijom, audio zapisom, slikom, primjerima rečenica i još mnogo toga.
Pristupite kompletnom interaktivnom transkriptu svakog videa pod karticom Dijalog, i lako pregledajte riječi i fraze iz videa pod karticom Vokabular.
Možete koristiti Lingflix-ov jedinstveni Režim kvizova da naučite vokabular i fraze iz videa kroz zabavna pitanja.
Lingflix prati šta učite, i govori vam tačno kada je vrijeme za pregled, dajući vam 100% personalizovano iskustvo.
Sesije pregleda koriste video kontekst da pomognu da se riječi ugrade u vašu memoriju.
Počnite koristiti Lingflix veb-sajt na vašem računaru ili tabletu ili, još bolje, preuzmite Lingflix aplikaciju iz iTunes ili Google Play prodavnice. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Istječe na kraju ovog mjeseca.)