27 njemačkih jezičkih prepreka [sa audio snimkom]

Jezičke prepreke, ili Zungenbrecher (doslovno, "lomci jezika"), su fantastičan način da vježbate svoj njemački izgovor.

Ključ je u ponavljanju—ponavljajući gomilu teških glasova iznova i iznova, one prisiljavaju vaš jezik da ih savlada. Takođe poboljšavaju vašu memoriju i koncentraciju.

Čitajte dalje da pronađete 27 njemačkih jezičkih prepreka za početak. (Imajte na umu da su engleski prijevodi doslovni i stoga mogu izgledati pomalo čudno—jezičke prepreke ionako nemaju uvijek smisla.)

Lako: Njemačke jezičke prepreke

In Ulm

In Ulm, um Ulm, um Ulm herum. (U Ulmu, oko Ulma, svuda oko Ulma.)

Nijedan od glasova u ovoj rečenici ne bi trebao biti težak za američke jezike. Trik je u mogućnosti da se ubaci l gdje je potrebno.

Ovo je jedna od lakših jezičkih prepreka na ovom spisku, ali je vjerovatno najzabavnija za izgovoriti punom brzinom!

Acht alte Ameisen

Acht alte Ameisen aßen am Abend Ananas. (Osam starih mrava je jelo ananas uveče.)

Opet, ova ne bi trebala biti previše teška. Glavna poenta je sposobnost da se izgovore svi ti glasovi a u tako kratkom vremenskom periodu.

Jedna prednost ove prepreke je navikavanje vašeg mozga da izgovara njemačko a kao ah (a ne kao američki glas ay).

Brautkleid bleibt Brautkleid

Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut. (Vjenčana haljina će uvijek biti vjenčana haljina i crveno kupus će uvijek biti crveno kupus.)

Svi oni glasovi b su potencijalne zamke ovdje. Tu je i podmukli br. Nijemci obično izvlače svoje r kada slijedi iza suglasnika, nešto što je neuobičajeno u engleskom i može biti teško za engleskog govornika da ispravno izgovori.

Međutim, jednom kada je savladate u ovoj jezičkoj prepreci, prirodnije će vam doći u svakodnevnom njemačkom.

Zehn Ziegen zogen

Zehn Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo. (Deset koza je povuklo deset centi šećera prema zoo-vrtu.)

Ova prepreka sadrži ponovljene z glasove i ts glas u Zentner (cent). Kada savladate z (kroz puno vježbe!), ova će biti pijaca.

Srednje teške njemačke jezičke prepreke

Fischers Fritze

Fischers Fritze fischt frische Fische; Frische Fische fischt Fischers Fritze. (Fritz, ribarev sin, peca svježu ribu; za svježu ribu pica Fritz, ribarev sin.)

U redu, ima puno toga u ovoj. Neprestano mijenjanje između fi i fri glasova je već dovoljno teško, ali tu je i lukavi sche, sa kojim se govornici koji nisu izvorni često muče. Da biste se uhvatili u koštac s ovom, prvo uzmite svaku riječ posebno.

Kada možete izgovoriti svaku pojedinačnu riječ bez ikakvih problema, počnite ih sparivati. Na kraju, moći ćete izgovoriti cijelu rečenicu odjednom. Kako vaše samopouzdanje raste, ubrzajte je i impresionirajte svoje prijatelje!

Im dichten Fichtendickicht

Im dichten Fichtendickicht sind dicke Fichten wichtig. (U gustoj četinarskoj šikari debeli smrekavi su važni.)

Za ovu jezičku prepreku, morate biti u stanju da razlikujete ch i ck. Prvi je više grleni zvuk, a jedan koji nemamo u engleskom—razmislite kako Škoti izgovaraju -ch u "loch." Posljednji glas se izgovara baš kao što bismo ga rekli na engleskom.

Može biti zeznuto mijenjati ove onoliko brzo koliko je potrebno u ovoj frazi, ali, kao i sa svim jezičkim preprekama, modifikacija brzine je ključ! Počnite polako i povećavajte je dok je ne možete izgovoriti kao izvorni govornik.

Hundert hungrige Handwerker

Hundert hungrige Handwerker haben Heißhunger auf Hamburger. (Stotinu gladnih zanatlija imaju žudnju za hamburgerima.)

Ova prepreka ne samo da sadrži puno h glasova, već i riječi sa sličnim zvukom u brzom slijedu. Da biste ovladali ovom, vježbajte izgovaranje pojedinačnih riječi brzo, a zatim sve zajedno.

Fünf Fliegen

Fünf Fliegen auf einem Felsen, fünf Fliegen fliegen fort. (Pet muha na stijeni, pet muha odleti.)

Toliko aliteracije, i toliko fl, f i ff glasova! Srećom, postoje dva primjetna dijela ove prepreke: Fünf Fliegen auf einem Felsen i fünf Fliegen fliegen fort.

Pokušajte vježbati jedan dio po jedan dok vam ne bude ugodno izgovoriti ih zajedno.

Furcht vor Fruchtfleisch

Furcht vor Fruchtfleisch führt zu Flucht vor Fruchtfleisch. (Strah od pulpe voća vodi do bijega od pulpe voća.)

F glasovi se nastavljaju! Ovdje se prebacujete između otvorenih samoglasničkih zvukova i suptilnih suglasničkih zvukova nakon f. Takođe pripazite na razliku između otvorenijeg u-zvuka i komprimiranijeg ü-zvuka!

Der Dachdecker

Der Dachdecker deckt dein Dach, drum dank dem Dachdecker, der dein Dach deckt. (Krovopokrivač pokriva tvoj krov, zato zahvali krovopokrivaču koji pokriva tvoj krov.)

Pogledajte tu aliteraciju! I tako se često koristi i u engleskim jezičkim preprekama.

U ovoj nema prekomplikovanih zvukova. Samo zahtijeva ustrajnost da se prevaziđu svi ti d glasovi. Ako stvari usporite od početka, uskoro ćete je pjevati!

Bierbrauer Bauer

Bierbrauer Bauer braut braunes Bier. (Pivarski farmeri kuvaju smeđe pivo.)

Toliko b glasova (čak i na engleskom)! Ova povećava ulog zajedno sa svojim br izgovorom.

Da biste ovladali ovom, uzmite riječi Bierbrauer (pivar), braut (kuva) i braunes (smeđe) same i naučite njihove izgovore odvojeno. Kada ih savladate pojedinačno, spojite rečenicu ponovo i polako je shvatite kao cjelinu.

Wenn Fliegen

Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach. (Kada muhe lete iza muha, muhe lete za muhama.)

Ponovljeni f i fl glasovi, zajedno sa aliteracijom, zaista mogu spotaknuti govornike koji nisu izvorni ovdje. Samo imajte na umu četiri riječi koje nisu fliegen (muha), i trebalo bi da budete u redu.

Zwei zottelige Ziegen

Zwei zottelige Ziegen zogen Zement durch die Zone. (Dvoje čupavih koza je vuklo cement kroz zonu.)

Ova prepreka uključuje ponavljajuće z i zz zvukove, koji mogu biti lukavi za brzo izgovoriti bez miješanja.

Posebno vježbajte ziegen (koze), zogen (vukli) i zone (zona), i ovo vam ne bi trebalo predstavljati previše problema.

In einem Schokoladenladen

In einem Schokoladenladen kaufen brave Schokoladenmädchen feinste Schokolade. (U čokoladnici, dobre čokoladne djevojčice kupuju najfiniju čokoladu.)

Svi oni sch, d i m glasovi zaista mogu napraviti broj na vašem jeziku!

Predlažem vježbanje Schokoladenladen (čokoladnica), Schokoladenmädchen (čokoladne djevojčice) i Schokolade (čokolada) prije nego što izgovorite ovu u cijelosti.

Izazovne njemačke jezičke prepreke

Am Zehnten Zehnten

Am Zehnten Zehnten um zehn Uhr zehn zogen zehn zahme Ziegen zehn Zentner Zucker zum Zoo. (10. oktobra u 10:10, 10 pitomih koza vuče 10 centi šećera prema zoo-vrtu.)

Koze su se vratile! I ovog puta, donijele su još više z-ova sa sobom.

Kada savladate njemačko z, relativno je lako izgovoriti—samo morate zamisliti da postoji imaginarno t ispred njega, tako da ga izgovarate kao ts. Ova jezička prepreka postaje malo lakša za izbaciti kada znate ovaj trik!

Graben Grabengräber

Graben Grabengräber Gruben? Graben Grubengräber Gräben? Nein! Grabengräber graben Gräben. Grubengräber graben Gruben.

(Da li grobar kopa jarke? Da li kopač jaraka kopa grobove? Ne! Grobari kopaju grobove. Kopači jaraka kopaju jarke.)

Ima puno samoglasničkih zvukova koji skaču okolo u ovoj pjesničkoj prepreci. Zapamtite da umlaut na nekim od a-ova mijenja njihov zvuk iz ah u ay. Ovaj dio uvida čini jezičku prepreku mnogo jednostavnijom.

Ima još neki r glasovi koji trebaju izvlačenje. Ali ako ste ovako daleko niz spisak, već ste ih sreli!

Rund um den runden Rasen

Rund um den runden Rasen rasen Hasen, rasen Hasen rund um den runden Rasen. (Okruglo oko okruglog travnjaka, zečevi jure, zečevi jure okruglo oko okruglog travnjaka.)

Brzo prebacivanje između r i ra zvukova može biti izazov! Savladavanje ove prepreke može potrajati—naime, vježbajući svaku riječ pojedinačno—ali taj trud vrijedi.

Kluge kleine Katzen

Kluge kleine Katzen kratzen keine Krokodile, sondern kluge kleine Katzen kratzen kahle Kinnbacken. (Pametne male mačke ne grebu krokodile, već pametne male mačke grebu gole brade.)

Ova prepreka ima puno k zvukova—da ne spominjem kl, kr i kn zvukove.

Ako vježbanje svake riječi zvuči kao previše muke, možete prvo pokušati izgovoriti Kluge kleine Katzen kratzen keine Krokodile naglas, a zatim sondern kluge kleine Katzen kratzen kahle Kinnbacken.

Auf dem rasenden Rasen

Auf dem rasenden Rasen robben rasende Robben. (Na trkajućem travnjaku, trkajuće foke puze.)

Kao jezička prepreka #17, ova uključuje puno r i ra zvukova, iako je malo više upravljiva. (I hej, uključuje slatke poskakujuće foke, tako da nema prigovora od mene!)

Der Cottbuser Postkutscher

Der Cottbuser Postkutscher putzt den Cottbuser Postkutschkasten. (Kotbuški poštanski kočijaš čisti kotbušku poštansku kočiju.)

Ova prepreka ima gomilu suglasničkih kombinacija kao što su tsch, ck, k i sch. Možete se fokusirati na Postkutscher (kočijaš) i Postkutschkasten (kutija kočije) tokom vježbe prije nego što ovo izgovorite u potpunosti.

Fliegenpilze findest du fein

Fliegenpilze findest du fein, Fräulein, fußfrei fitzelnd frierend. (Muhare, smatraš ih finim, gospođice, slobodnonoga, češajući se, drhteći.)

Samo gledanje svih tih f, fl, fi, fr i fu zvukova može biti stresno, iako prepreka u cjelini ne znači baš ništa.

Kao i sa nekim od prethodnih unosa, bilo bi dobro ili vježbati svaku riječ pojedinačno ili je podijeliti na dijelove koji vam odgovaraju.

Braut Boris

Braut Boris brät Bärenbratwürste, brät Boris Bärenbratwürste? (Mladoženja Boris prži medvjeđe bratvurste, da li Boris prži medvjeđe bratvurste?)

Ova prepreka uključuje nekoliko br, b i w zvukova, zajedno sa izazovnim tsch zvukom. I pripazite—tu su takođe nekoliko parova riječi u brzom slijedu koji olakšavaju vašem jeziku da se spotakne o njih!

Možete prvo vježbati svaki par prije nego što ih kombinujete zajedno (npr., izgovorite Braut Boris prije brät Bärenbratwürste).

In Hagen, hinter Hagen

In Hagen, hinter Hagen, jagen hagere Jäger hehre Hasen. (U Hagenu, iza Hagena, mršavi lovci gone plemenite zečeve.)

Ova prepreka sadrži dosta h i j zvukova, posebno u posljednjoj polovini. Podijelio bih je na upravljive dijelove (npr., In Hagen, hinter Hagen zatim jagen hagere Jäger hehre Hasen).

Hottentotten

Hottentottenpotentatentantenattentat. (Atentat na tetku hotentotskog vladara.)

Ko bi pomislio da bi samo jedna riječ računala kao jezička prepreka? Dobrodošli u svijet njemačkih složenica! Nijemci vole spajati svoje riječi zajedno, što rezultira nekim besmisleno dugim nizovima slova kao što je gore navedeni.

Da bi vam ova riječ bez napora kliznula s jezika, morate je napasti kao da je gomila manjih riječi. Uzmite svaki od njenih sastavnih dijelova zasebno: Hottentotten (Hotentot), Potentaten (vladar), Tanten (tetka) i Attentat (atentat).

Kao što je ranije spomenuto, izgovarajte ove vrlo sporo dok ne budete znali izgovor bez napora. Zatim, spojite ih u jednu dugu riječ.

Schnecken erschrecken

Schnecken erschrecken, wenn Schnecken an Schnecken schlecken, weil zum Schrecken vieler Schnecken Schnecken nicht schmecken. (Puževi se plaše kada puževi liznu puževe, jer na užas mnogih puževa, puževi nisu ukusni.)

Gotovo-kanibalizam na stranu, ova jezička prepreka je visoko na ovom spisku po težini zbog dužine i ponovljenih sch, s i schm zvukova.

Pokušao bih zapamtiti da schnecken znači "puž", schlecken znači "lizati" i schrecken znači "plašiti".

Zwischen zwei Zwetschgenzweigen

Zwischen zwei Zwetschgenzweigen sitzen zwei zechenschwarze tschechisch zwitschernde Zwergschwalben. (Između dvije grane šljive, dva crna kao ugalj češka cvrkutuća patuljasta lasta sjede.)

Uf, ima puno z zvukova, da ne spominjem tsch, sch i zw zvukove. Ovo je još jedna jezička prepreka koja bi posebno imala koristi od toga da se podijeli na upravljive komade prije nego što se izgovori naglas zajedno.

Ein chinesisches Schüsselschiff

Ein chinesisches Schüsselschiff mit chinesischem Schüsselgeschirr schippert geschwind durch die schimmernde Schilfsee. (Kineski brod posuda sa kineskim posuđem za posude brzo plovi kroz svjetlucavo tršćano more.)

Ova je zvijer! Trebat će vam svi ti sch, ch i s zvukovi savršeno savladati. Ako se usudite uhvatiti u koštac s ovom, predlažem da odvojite što više vremena koliko možete.

Kako savladati njemačke jezičke prepreke

Može se činiti nemogućim zadatkom biti u stanju da savladate njemačku jezičku prepreku, ali ako uzmete stvari polako, uskoro ćete shvatiti koliko je lako (i zabavno!) ih pokupiti.

Ako imate sreće da poznajete izvornog govornika njemačkog, zamolite ga da polako pročita par jezičkih prepreka. Na ovaj način ćete čuti kako bi trebalo da zvuče.

Takođe možete potražiti online video snimke—YouTube ima puno video snimaka njemačkih jezičkih prepreka. Evo jednog prilično zabavnog od YouTubera Deana i Phila:

Ako volite učiti sa video snimcima, ali želite biti sigurni da su titlovi uvijek tačni, razmislite o programu za učenje jezika Lingflix, koji ima veliku biblioteku video snimaka na njemačkom jeziku koji dolaze sa stručno provjerenim titlovima i puno drugih korisnih alata za učenje.

Lingflix uzima autentične video snimke—kao što su muzički spotovi, trejleri filmova, vijesti i inspirativni govori—i pretvara ih u personalizovane lekcije za učenje jezika.

Možete besplatno isprobati Lingflix tokom 2 sedmice. Posjetite website ili preuzmite iOS aplikaciju ili Android aplikaciju.

P.S. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe na kraju ovog mjeseca.)

Dostupni su i podcastovi sa nastavnicima njemačkog koji objašnjavaju tačno kako izgovoriti jezičke prepreke, kao ovaj od Ask Angelika.

Što se tiče mog najboljeg savjeta: Uvijek počnite malo.

Podijelite jezičku prepreku na upravljive dijelove i radite na svakom pojedinačno. Kada možete jasno izgovoriti svaki dio, onda pokušajte pokušati cijelu jezičku prepreku. I kada je probijete u cijelosti—ubrzajte je!

Je li vam jezik umoran? Nastavite ustrajati. Bićete iznenađeni koliko su jezičke prepreke efikasne za vaše vještine govora. Kada možete tečno izgovoriti jezičku prepreku, moći ćete kopirati zvukove u svom svakodnevnom govorenom njemačkom.

Uz dosta vježbe, možda čak budete imali šansu da pobijedite izvornog govornika u takmičenju jezičkih prepreka jednog dana!

I još jedna stvar...

Želite li znati ključ za efikasno učenje njemačkog?

To je korištenje pravog sadržaja i alata, kao što Lingflix ima za ponuditi! Pretražite stotine video snimaka, pravite bezbroj kvizova i savladajte njemački jezik brže nego što ste ikada zamislili!

Gledate zabavan video, ali imate problema da ga razumijete? Lingflix donosi izvorne video snimke na dohvat ruke sa interaktivnim titlovima. Možete dodirnuti bilo koju riječ da je odmah potražite. Svaka definicija ima primjere koji su napisani da vam pomognu da razumijete kako se riječ koristi. Ako vidite zanimljivu riječ koju ne poznajete, možete je dodati na listu vokabulara. I Lingflix nije samo za gledanje video snimaka. To je kompletna platforma za učenje. Dizajnirana je da vas efektivno nauči sav vokabular iz bilo kojeg video snimka. Prevucite lijevo ili desno da vidite više primjera riječi na kojoj ste. Najbolji dio je da Lingflix prati vokabular koji učite, i daje vam dodatnu praksu sa teškim riječima. Čak će vas podsjetiti kada je vrijeme za pregled onoga što ste naučili. Počnite koristiti Lingflix website na vašem računaru ili tabletu ili, još bolje, preuzmite Lingflix aplikaciju iz iTunes ili Google Play prodavnice. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe na kraju ovog mjeseca.)

Jeste li spremni pretvoriti gledanje videozapisa u put do slobodnog vladanja jezikom?

Pridružite se hiljadama korisnika koji već s užitkom uče jezike.

7-dnevni besplatni probni period

Potpuni pristup svim funkcijama bez ograničenja