Njemački alfabet
Alfabet je prvi korak u svakom jeziku, a početnici koji uče njemački imaju sreće. Na sreću, nema mnogo izrazitih razlika između njemačkog alfabeta (prikladno nazvanog das Alphabet) i engleskog alfabeta.
Evo jednostavnog vodiča kroz njemački alfabet.
Slova njemačkog alfabeta
Slično engleskom alfabetu, u das Alphabet-u postoji 26 redovnih slova. Međutim, postoje još četiri znaka — Ä, Ö, Ü i ß — koja se smatraju jedinstvenim slovima. O njima ćemo kasnije.
Počnimo s prvih 26. Uglavnom će vam izgledati poznato, ali pripazite na ono što bi moglo biti drugačije!
| Slovo | Fonetski zapis | Primjer riječi |
|---|---|---|
| A | ah | Apfel (jabuka) |
| B | beh | Baum (drvo) |
| C | tseh | Computer (kompjuter) |
| D | deh | Dekoration (dekoracija) |
| E | eh | Essen (hrana) |
| F | eff | Frau (žena) |
| G | geh | Garten (bašta) |
| H | ha | Haus (kuća) |
| I | eeh | Idee (ideja) |
| J | yot | Jahr (godina) |
| K | kah | Kaffee (kafa) |
| L | el | Lampe (lampa) |
| M | em | Mensch (osoba) |
| N | en | Nase (nos) |
| O | oh | Obst (voće) |
| P | peh | Park (park) |
| Q | koo | Qualle (meduza) |
| R | err | Rad (točak/bicikl) |
| S | ess | Sohn (sin) |
| T | teh | Tochter (kćerka) |
| U | ooh | Uhr (sat/vrijeme) |
| V | fow | Vogel (ptica) |
| W | veh | Wagen (vagon) |
| X | ix | Xylofon (ksilofon) |
| Y | üpsilon/ypsilon | Yak (jak) |
| Z | tsett | Zimmer (soba) |
Srećom, što se tiče izgovora, većina njemačkih slova ne odskače previše od engleskih.
Izgovaranje njemačkih slova, na mnogo načina, nije tako "naglašeno" kao izgovaranje engleskih slova. U mnogim slučajevima, izgovaranjem engleskih slova vaše usne se često istežu u tanak osmijeh koji otkriva zube. Kod njemačkih slova, vaše usne će obično biti blago razdvojene, imajte to na umu dok izgovarate.
Slova koja se razlikuju od engleskih
Usredsredimo se na nekoliko slova koja se razlikuju od svojih engleskih pandana: J, U, V, W, Y i Z. Evo brzog pregleda šta ovih šest čini jedinstvenim:
- Njemačko J se izgovara više kao englesko Y. Primjer: Jahr se izgovara "yahr".
- Njemačko U se izgovara "ooh", a ne engleski "yoo". Primjer: Uhr se izgovara "oohr".
- Njemačko V se izgovara kao englesko F. Primjer: Vogel se izgovara "fogel".
- Njemačko W se izgovara kao englesko V. Primjer: Wagen se izgovara "vahgen".
- Njemačko Y se izgovara slično engleskom U. Međutim, njegov izgovor unutar riječi varira ovisno o porijeklu riječi i položaju Y. Primjer: Yak se izgovara "yak", dynamisch se izgovara "doo-nah-mish", Psychologie se izgovara "psoo-koo-loo-gee".
- Njemačko Z se izgovara više kao englesko S, s određenom intonacijom. Primjer: Zimmer se izgovara "tsimmer". Pobrinite se da lagano šiktate na početku.
Od svih slova, možda će vas Y najviše zbuniti zbog svoje izbirljive prirode. Srećom, nema previše izvornih njemačkih riječi koje sadrže Y. Mnoge riječi s Y obično potiču iz drugih jezika, što znači da njihov izgovor može biti prilično intuitivan.
Najbolji način da vježbate ova slova nije samo izgovaranje jednog za drugim. Trebali biste često slušati govor izvornih govornika (po mogućnosti uz pisani transkript da čitate zajedno) kako biste se navikli na to kako bi trebalo zvučati.
Jedan od načina na koji to možete učiniti je uz program za učenje jezika Lingflix koji koristi interaktivne titlove. Lingflix uzima autentične video zapise — poput muzičkih spotova, najava za filmove, vijesti i inspirativnih govora — i pretvara ih u personalizirane lekcije za učenje jezika. Možete isprobati Lingflix besplatno 2 sedmice. Posjetite web stranicu ili preuzmite iOS aplikaciju ili Android aplikaciju. P.S. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Istječe krajem ovog mjeseca.)
Samoglasnici sa umlautom
Postoje tri posebna znaka nastala tako što se samoglasnicima A, O i U dodaje nešto što je poznato kao umlaut.
Umlaut je predstavljen sa dvije tačke iznad slova. Njegovo etimološko značenje sugerira ono što radi: umlaut, kada se prevede, u suštini znači "oko/zvuk". Lagano rasteže izgovor dotičnog slova.
Njemački alfabet ima tri slova sa umlautom:
- Ä – izgovara se više kao "eh"
- Ö – izgovara se više kao "ouh" (napravite zvuk "eh", a zatim zaokružite usne)
- Ü – izgovara se više kao "oo"/"uu" (napravite zvuk "ee", a zatim zaokružite usne)
Iako početnicima koji uče obično bude lako razlikovati samoglasnike sa umlautom kada ih čuju, njihovo izgovaranje može predstavljati izazov. Morate se pobrinuti da ne izgovarate samo A, O i U onako kako normalno zvuče.
Promjena u izgovoru zaista čini razliku u značenju riječi. Kod njemačkih glagola, može značiti potpunu promjenu vremena. Kod njemačkih imenica, obično signalizira prelazak iz jednine u množinu.
Na primjer, Apfel se odnosi na jednu jabuku, ali Äpfel se odnosi na više jabuka — to ćete htjeti znati sljedeći put kad odete na njemačku tržnicu!
Da biste započeli s izgovorom samoglasnika sa umlautom, pokušajte ovo:
- Izgovorite samoglasnik onako kako bi zvučao kada nema umlaut (recite A kao "ah", O kao "oh" i U kao "ooh")
- Dok izgovarate, štipajte i povlačite meso obraza u stranu. Pobrinite se da su vam usne povučene!
- Manipulirani zvuk bit će bliska aproksimacija verzije samoglasnika sa umlautom
Još jedna stvar za zapamtiti prilikom izgovora: vaše usne bi trebale biti u nekakvom napuhanom ili stisnutom položaju. To će biti znak da pretjerujete sa samoglasnicima kako treba.
Pokušajte vježbati razliku između običnih samoglasnika i onih sa umlautom na sljedećim riječima:
- Bruder (brat) -> Brüder (braća)
- Vogel (ptica) -> Vögel (ptice)
- Hand (šaka) -> Hände (šake)
Slovo ß
Izgleda kao spiralno B, ali definitivno ne zvuči tako.
ß je zapravo poseban znak poznat kao Eszett, i potpuno je jedinstven za njemački alfabet. Smatra se lingvističkom ligaturom, otmjenim izrazom koji opisuje jedno slovo namijenjeno predstavljanju dva ili više slova.
U riječi, ß funkcioniše kao dvostruko S, zvučeći kao šištanje. Iz tog razloga, ß je također poznat kao scharfes S (oštro S). Kao trik za pamćenje, možete zamisliti da izgleda kao nespretna zmija (ili zmija koja, očito, radi intenzivne vježbe za trbuh).
Evo nekoliko primjera riječi koje koriste ß:
- Straße (ulica)
- heißen (zvati se)
- Fuß (stopalo)
- groß (velik)
Ponekad ćete vidjeti da se ß piše samo kao "ss" u neformalnim kontekstima, poput objave na društvenim mrežama. Na primjer, weiß (bijelo) se ponekad piše kao weiss. Ovo ga čini intuitivnijim za one koji nisu upoznati s njemačkim alfabetom, što vi svakako nećete biti.
Ali imajte na umu: ova zamjena ne funkcioniše uvijek za određene riječi! Može potpuno iskriviti značenje. Dobar primjer su riječi Busse (autobusi) naspram Buße (pokajanje). Kao pravilo, ß se obično koristi kada dolazi nakon "dugog samoglasnika" ili diftonga.
Iako se ß koristi u većem dijelu kontinentalne Njemačke i Austrije, postoji nekoliko njemačkih govornih područja koja više službeno ne koriste eszett. Švicarska i Lihtenštajn su dva takva mjesta — umjesto ß, oni koriste ss. Imajte to na umu ako ikada poželite skočiti u ove dvije zemlje!
Ako vam je potrebná upečatljiva mnemonička pomoć za vježbanje, evo groovy pjesme o njemačkom alfabetu koju pjeva Grover (ili Grobi, kako se zove na njemačkom) iz Ulice Sezam.
Zapamtite da, kao i u engleskom, zvuk slova samo po sebi nije nužno onako kako zvuči unutar riječi. Uz stalno izlaganje autentičnom njemačkom vokabularu i govoru, ovih 30 slova i njihov izgovor bit će vrlo lako zapamtiti.
I još jedna stvar...
Želite li znati ključ za efikasno učenje njemačkog?
To je korištenje pravog sadržaja i alata, kao što Lingflix nudi! Pretražite stotine video zapisa, radite beskrajne kvizove i savladajte njemački jezik brže nego što ste ikada zamislili!
Gledate zabavan video, ali imate problema da ga razumijete? Lingflix približava izvorne video zapise uz interaktivne titlove. Možete dodirnuti bilo koju riječ da biste je istog trena potražili. Svaka definicija ima primjere koji su napisani da vam pomognu da shvatite kako se riječ koristi. Ako vidite zanimljivu riječ koju ne poznajete, možete je dodati na listu vokabulara. I Lingflix nije samo za gledanje video zapisa. To je kompletan platform za učenje. Dizajniran je da vas efikasno nauči svom vokabularu iz bilo kojeg videa. Prijeđite prstom lijevo ili desno da biste vidjeli više primjera riječi na kojoj ste. Najbolji dio je da Lingflix prati vokabular koji učite, i daje vam dodatnu praksu s teškim riječima. Čak će vas podsjetiti kada je vrijeme da ponovite ono što ste naučili. Počnite koristiti Lingflix web stranicu na svom računaru ili tabletu ili, još bolje, preuzmite Lingflix aplikaciju iz iTunes ili Google Play prodavnice. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Istječe krajem ovog mjeseca.)