10 najčešćih grešaka u izgovoru za govornike kineskog jezika i kako ih ispraviti
Jedna čudna stvar kod engleskog jezika je što riječi ne zvuče uvijek onako kako su napisane.
"Wednesday" zvuči kao Wenzdei. "Photo" se zapravo izgovara sa F, a ne sa P.
To se dešava toliko često da je to više pravilo nego izuzetak. Zbog toga engleski izgovor ponekad može izgledati komplikovano, pogotovo jer uopće nije sličan kineskom izgovoru.
Svaki učenik engleskog pravi greške u izgovoru na svom putu, a kao govornik kineskog, postoje specifične greške koje ste skloniji praviti. Nastavite čitati da saznate o najčešćim kamenima spoticanja za govornike kineskog jezika kada je u pitanju engleski izgovor! Također smo dodali praktične savjete koje možete odmah isprobati da usavršite svoj govorni engleski.
Učenje engleskog za govornike kineskog jezika
Vjerovatno ste čuli da je kineski jedan od najtežih jezika za govornike engleskog da nauče. Slično tome, i govornicima kineskog treba najmanje nekoliko godina da tečno govore engleski. Zapravo, govornici kineskog često brže savladavaju čitanje i slušanje, a izgovor im može biti najizazovniji dio učenja engleskog.
To je uglavnom zato što engleski nema mnogo zajedničkog sa kineskim jezicima. Čak i kod izgovora, u engleskom postoji nekoliko glasova koje kineski nema (i obrnuto!). Iako govornici kineskog mogu imati različite maternje jezike kao što su mandarinski, kantonski i hokkien, oni i dalje prave slične greške u izgovoru. Na primjer, možda možete dobro izgovoriti T i B na engleskom, ali možda vam isprva neće biti udobno sa V (pošto se on zapravo ne pojavljuje u vašem maternjem jeziku!).
Najčešće greške u engleskom izgovoru za govornike kineskog jezika
1. Razbijanje grupa suglasnika
Mnogi govornici kineskog se muče sa grupama suglasnika kao što su SL, CL, TR, NT i SM. Iako se grupe suglasnika stalno pojavljuju u engleskim riječima, one su rijetke u kineskim jezicima. Dok se još prilagođavaju ovome, govornici kineskog mogu reći samo jedan suglasnik (pretvarajući "lamp" u "lam") ili dodati dodatni samoglasnik ("mask" postaje "mas-kuh").
Savjet: Kao prvo, pobrinite se da možete izgovoriti oba suglasnika odvojeno. Kada budete sigurni u to, vježbajte polagan prelazak s jednog suglasnika na drugi da biste izgovorili cijelu grupu suglasnika. Ovo možete raditi polako preuveličavajući pokrete vaših usta. Prirodno je da isprva postoji zakašnjenje – kako se navikavate na nove zvukove, moći ćete govoriti brže.
Primjeri riječi: bread, click, smooth, truck, slow
2. Ispuštanje završnih suglasnika
Neki govornici kineskog izostavljaju završni suglasnik riječi, čak i ako nije dio grupe suglasnika. Na primjer, mogli bi reći "gla" umjesto "glass" i "fa" umjesto "far." Završni suglasnici isprva mogu djelovati neprirodno za izgovaranje jer u kineskim jezicima slogovi obično završavaju na samoglasnik.
Alternativno, govornici kineskog mogu umjesto toga dodati samoglasnik, pogotovo ako riječ završava na P, B, D, T i K. Ovo pretvara riječi poput "tap" u "tap-uh."
Savjet: Odaberite riječ s kojom se mučite i izgovorite samo posljednja dva slova – samoglasnik praćen završnim suglasnikom. Za "tap", fokusirali biste se na "ap." Primijetite da li ste u iskušenju da dodate "uh" na kraju i pokušajte zamrznuti usta tačno na zvuku P.
Primjeri riječi: trap, bathtub, pulled, what, black
3. Slušanje tamnog L kao U
Velike su šanse da nikada niste imali problema s izgovorom L na početku riječi ("light" i "love"). Međutim, L na kraju riječi ili slogova može biti zeznutiji, kao u "ball" i "tell." Ova dva L su različiti zvukovi, i zovu se svijetli L i tamni L u engleskom.
Govornici kineskog nisu toliko navikli čuti tamni L, koji se nalazi na kraju riječi. Oni mogu protumačiti tamni L kao U ili W pa se "ball" izgovara kao "bau."
Savjet: Uporedite položaj usta za svijetli L i tamni L. Kod tamnog L, vrh vašeg jezika ne dodiruje greben iznad vaših zuba. Vaš jezik je dalje nazad i postavljen kao čašica, s vrhom zakrivljenim prema gore. Također postoji stezanje u vašem grlu, skoro kao da gutate.
Primjeri riječi: always, real, ball, school, girl
4. Zamjena V sa W
Zvuk V se jedva pojavljuje u kineskim jezicima. Kada se pojavi, to je više alofon od W. To znači da se V i W smatraju verzijama istog zvuka, pa se možete prebacivati između njih u mnogim kineskim jezicima. Kao rezultat, govornici kineskog isprva možda neće moći razlikovati ovo u engleskom.
Govornici kineskog također mogu nesvjesno zamijeniti V sa W tako da "very" i "voice" zvuče više kao "wery" i "wois."
Savjet: Uzmite ogledalo i pogledajte svoja usta dok pokušavate izgovoriti zvuk V. Vaša usta ne bi trebala biti zaobljena jer bi to bio zvuk U ili W! Umjesto toga, vaši gornji zubi bi trebali dodirivati vašu donju usnu.
Primjeri riječi: value, very, vitamin, vane, vision
5. Pogrešan izgovor TH
Čut ćete zvuk TH u praktično svakoj drugoj rečenici jer je uključen u najčešće riječi engleskog jezika – "the", "this", "other", i još mnogo toga! Kvaka je u tome da je to među najtežim zvucima ne samo za govornike kineskog, već i za većinu učenika engleskog uopće. Pošto nema TH zvuka u kineskom, neki govornici kineskog ga zamjenjuju sa S ili Z.
Savjet: Za TH zvuk, morate staviti jezik između svojih zuba, skoro kao da ga ćete ugristi. Zatim ga držite tu i pustite malo vazduha – to je već bezvučni TH zvuk u "thanks" i "teeth." Da biste izgovorili zvučni TH zvuk u "the" i "this", napravite zvuk tako da vam vibriraju glasne žice.
Primjeri riječi: thank, mouth, that, father, thick
6. Pretvaranje kratkog O u OU
Engleski ima više samoglasničkih zvukova u poređenju sa kineskim jezicima, zbog čega govornici kineskog mogu miješati engleske samoglasnike. Kratki O u engleskim riječima kao što su "not" i "dog" ne postoji u kineskim jezicima. Zbog toga govornici kineskog mogu izgovoriti to kao A ili previše zaokružiti usta i reći OU umjesto toga, pretvarajući "not" u "nat" ili "note."
Savjet: Vaša usta bi trebala biti blago zaobljena sa kratkim O zvukom. Ostanu u tom položaju dok izgovarate zvuk, za razliku od OU gdje se vaša usta pomjeraju da formiraju čvrsti krug dok prelazite od O do U.
Primjeri riječi: not vs. note, sock vs. soak, ton vs. tone, rod vs. rode, cot vs. coat
7. Zamjena I sa EE
Ovo je jedna od suptilnih tačaka u izgovoru koju mnogi učenici engleskog – uključujući govornike kineskog – mogu propustiti. Govornici kineskog mogu pretvoriti I zvuk u EE. Oni pogrešno mogu reći "feel" umjesto "fill" i "heem" umjesto "him." EE zvuk je više razvučen od I zvuka. Zapravo, ova dva zvuka čak ne koriste isti položaj usta!
Savjet: Možda ste upoznati sa izrazom "say cheese", koji se izvikuje kada ljudi slikaju. Ako napravite EE zvuk u "cheese", izgleda kao da se smiješite jer su vam usta raširena široko. S druge strane, ne rastežete usta toliko sa I zvukom.
Primjeri riječi: sheep vs. ship, leap vs. lip, peel vs. pill, seek vs. sick, these vs. this
8. Izgovaranje NG umjesto N
Govornici kineskog mogu zamijeniti N na kraju slogova sa NG. Na primjer, "sun" i "window" završe zvučeći kao "sung" i "wingdow." Govornici kineskog imaju tendenciju spuštati vrh jezika kada pokušavaju izgovoriti N, što proizvodi NG zvuk. Ovo ćete primijetiti više kod govornika iz sjeverne Kine.
Savjet: Pokušajte izgovoriti NG zvuk kao što to inače radite. Zatim podignite jezik naprijed tako da vrh dodiruje iza vaših prednjih zuba. To je već položaj jezika za N zvuk! Isprva može zahtijevati napor da izgovorite N umjesto NG, ali s vremenom ćete to savladati.
Primjeri riječi: candle, chicken, fan, sun, education
9. Naglašavanje previše slogova
Pogrešno postavljen naglasak na riječ je najčešća greška u izgovoru među govornicima kineskog, čak i na naprednim nivolima. Kineski jezici kao što su mandarinski i kantonski stavljaju jednaki naglasak na svaki slog, a riječi se razlikuju po tonu, a ne po naglasku. Pošto naglasak na riječi nije snažna karakteristika njihovog jezika, govornici kineskog mogu biti previše pažljivi kako govore engleski, naglašavajući svaki slog podjednako.
Savjet: Naglasak na riječi je izuzetno važan jer utiče na to koliko vas drugi ljudi mogu razumjeti. Prvo možete uvježbati svoje vještine slušanja obraćajući pažnju na uspone i padove u glasu ljudi kada govore engleski. Kada budete mogli dosljedno prepoznati gdje je naglašeni slog u riječima sluhom, možete preći na oponašanje ovih i korištenje pravilnog naglaska u vlastitom izgovoru.
Primjeri riječi: index, mistake, banana, celebrate, another
10. Isprekidanost u govoru
Govornici kineskog mogu primijeniti intonaciju svog maternjeg jezika na engleski. Pošto kineski jezici imaju veoma drugačiji ritam od engleskog, neki govornici kineskog zvuče isprekidano kada pređu na engleski, stavljajući male razmake između svake riječi i sloga umjesto da ih povežu. Također mogu nesvjesno govoriti engleski sa tonovima, što utiče na jasnoću njihovog govora.
Savjet: Iako postoji razmak između svake riječi, govornici engleskog ponekad povezuju riječi tako da zvuče kao samo jedna riječ. Na primjer, "give up" zvuči kao "givup." Pogledajte pravila povezanog govora! Jedno glavno pravilo je povezati dvije riječi ako prva riječ završava suglasnikom, a sljedeća riječ počinje samoglasnikom.
Primjeri riječi: this apple, she ordered, real life, difficult exam, he is
Zaključak
Pojedinačni zvukovi čine temelj engleskog izgovora, pa je vrijedno usporiti i posvetiti neko vrijeme njima iako se možda čine veoma osnovnim! Kada savladate određeni zvuk, definitivno ćete čuti napredak u svojim vještinama govorenja engleskog.