রাশিয়ান ভাষায় দিকনির্দেশ: ৯০টিরও বেশি উপযোগী শব্দ ও বাক্যাংশ

আপনি কখনও কোনো রুশভাষী দেশে হারিয়ে গিয়েছেন কি?

স্মার্টফোন আমাদের সবার থাকলেও, বাইরে থাকলে সেগুলো সবসময় কাজ করে না। আর সেল পরিষেবাও খণ্ডিত হতে পারে, আর গুগল ম্যাপে কিছু লুকানো স্থানীয় রত্ন খুঁজে পাওয়াই যায় না।

এমন অবস্থায় স্থানীয়দেরকেই জিজ্ঞাসা করতে হয়। আমি জানি এটি ভয়ের ব্যাপার হতে পারে, কিন্তু এটি ভালো একটি বিষয়! স্থানীয় মানুষের সাথে কথা বলার মানে আপনি স্থানীয় দৃষ্টিভঙ্গি পাবেন এবং সম্ভবত নতুন নতুন জায়গা আবিষ্কার করবেন—যেসব জায়গায় কোনো অ্যাপ আপনাকে নিয়ে যাবে না।

এই পোস্টটি আপনাকে রাশিয়ান ভাষায় দিকনির্দেশ জিজ্ঞাসা করার পদ্ধতি শেখাবে, পাশাপাশি গন্তব্য ও দিকনির্দেশ নিয়ে যোগাযোগে সাহায্য করার জন্য প্রয়োজনীয় শব্দভাণ্ডার ও অপরিহার্য বাক্যাংশ ও প্রশ্ন সরবরাহ করবে।

মূল দিকনির্দেশ

মৌলিক বিষয় দিয়ে শুরু করি, এখানে রাশিয়ান ভাষায় মূল দিকনির্দেশগুলো দেওয়া হল, প্রতিটি দিকের বিশেষণ রূপসহ।

восток — পূর্ব

восточный — পূর্বদিকের

Восток — это точка, где солнце восходит, а Запад — где оно заходит. (পূর্ব হলো সেই বিন্দু যেখানে সূর্য ওঠে, আর পশ্চিম হলো যেখানে অস্ত যায়।)

запад — পশ্চিম

западный — পশ্চিমা

Мы поехали на запад, чтобы насладиться красивыми закатами над океаном. (আমরা সাগরের ওপর সুন্দর সূর্যাস্ত উপভোগ করতে পশ্চিমে গিয়েছিলাম।)

юг — দক্ষিণ

южный — দক্ষিণী

Мы решили отправиться на юг, чтобы насладиться теплым климатом и кристально чистым морем. (আমরা উষ্ণ জলবায়ু ও স্বচ্ছ সমুদ্র উপভোগ করতে দক্ষিণে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিলাম।)

север — উত্তর

северный — উত্তরাঞ্চলীয়

В зимний период на севере России температура может достигать очень низких отметок. (রাশিয়ার উত্তরাঞ্চলে শীতকালে তাপমাত্রা খুবই নিম্ন স্তরে পৌঁছাতে পারে।)

কখনও কখনও, আপনি দুটি দিকের সংমিশ্রণেও যেতে পারেন, যেমন:

  • юго-запад — দক্ষিণ-পশ্চিম
  • юго-восток — দক্ষিণ-পূর্ব
  • северо-запад — উত্তর-পশ্চিম
  • северо-восток — উত্তর-পূর্ব

ডান ও বাম

আপনি যখনই দিকনির্দেশ জিজ্ঞাসা করবেন, সম্ভবত এমন একটি উত্তর পাবেন যা আপনাকে ডানে বা বামে নির্দেশ দেয়।

справа — ডান

Магазин справа от дороги предлагает широкий выбор товаров. (রাস্তার ডান পাশের দোকানটি পণ্যের একটি বিস্তৃত নির্বাচন অফার করে।)

слева — বাম

Моя книжная полка находится слева от рабочего стола. (আমার বইয়ের তাকটি ডেস্কের বাম পাশে অবস্থিত।)

এগুলো হলো "ডান" ও "বাম"-এর মূল শব্দ, যার আক্ষরিক অর্থ "ডান দিক" ও "বাম দিক"। এর পাশাপাশি, রাশিয়ান ভাষায় এমন ক্রিয়াবিশেষণও রয়েছে যা ডানদিকে বা বামদিকে গতি বা চলাচল নির্দেশ করে:

направо — ডানদিকে

Пройдите вперед, а потом сверните направо. (সোজা এগিয়ে যান, তারপর ডানদিকে ঘুরুন।)

налево — বামদিকে

Пройдите прямо, а потом сверните налево у большого здания. (সোজা এগিয়ে যান, তারপর বড় ভবনের কাছে বামদিকে ঘুরুন।)

রাশিয়ান ভাষায় সাহায্য ও দিকনির্দেশ চাওয়া

আপনি রাশিয়ান ভাষায় প্রশ্ন জিজ্ঞাসা শুরু করলেই কেবল সাহায্য পেতে পারেন। একজন অপরিচিত ব্যক্তিকে সম্বোধন করার সময় আপনি ব্যবহার করতে পারেন এমন কয়েকটি বিকল্প দিয়ে শুরু করি।

Извините, Вы не могли бы подсказать… — মাফ করবেন, আপনি কি আমাকে বলতে পারবেন…

এই বাক্য গঠনের সবচেয়ে কাছাকাছি আক্ষরিক অনুবাদ হলো "মাফ করবেন, আপনি কি আমাকে একটা ইঙ্গিত দিতে পারবেন…"। রাশিয়ান ভাষায় সাহায্য চাওয়ার নম্র উপায়গুলোর মধ্যে এটি সবচেয়ে নম্র।

Извините, Вы не знаете… — মাফ করবেন, আপনি কি জানেন…

Вы не могли бы мне помочь? — আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারবেন?

Скажите, пожалуйста… — বলুন দয়া করে…

Где находится …? — … কোথায় অবস্থিত?

Как мне добраться до …? — … আমি কীভাবে যেতে পারি?

В какую сторону …? — … কোন দিকে?

Как далеко до …? — … কত দূরে?

Как мне пройти к …? — … আমি কীভাবে (হেঁটে) যেতে পারি?

Где находится туалет? — টয়লেটটি কোথায়?

Как добраться до аэропорта? — আমি বিমানবন্দরে কীভাবে যেতে পারি?

Вы не могли бы мне подсказать, где находится вокзал? — আপনি কি আমাকে বলতে পারবেন রেলস্টেশনটি কোথায়?

Когда улетает самолёт? — বিমানটি কখন উড়ে যায়?

Вы знаете, во сколько прибывает поезд? — আপনি কি জানেন ট্রেনটি কয়টায় পৌঁছায়?

Куда идёт этот поезд? — এই ট্রেনটির গন্তব্য কী?

Где находится автобус до Москвы? — মস্কো যাওয়ার বাসটি কোথায়?

Вы не могли бы мне подсказать, где можно сесть на трамвай до центра Санкт-Петербурга? — আপনি কি আমাকে বলতে পারবেন সেন্ট পিটার্সবার্গের শহরকেন্দ্রে যাওয়ার ট্রামে কোথায় উঠতে পারি?

Я опаздываю. В каком направлении находятся выходы на посадку? — আমি দেরি করছি। বোর্ডিং গেটগুলো কোন দিকে?

Вы можете мне подсказать, какое место моё? — আপনি কি আমাকে বলতে পারবেন আমার আসনটি কোনটি?

ল্যান্ডমার্ক ও প্রতিষ্ঠানের শব্দ

আপনার এইসব জায়গার কোনো একটিতে যাওয়ার প্রয়োজন হোক বা কেউ আপনার রুটের চিহ্ন হিসেবে এগুলো ব্যবহার করুক, আপনাকে সাধারণ এই স্থানগুলো চিনতে সক্ষম হতে হবে।

парк — পার্ক

музей — যাদুঘর

стадион — স্টেডিয়াম

театр — থিয়েটার

банк — ব্যাংক

церковь — গির্জা

памятник — স্মারক

магазин — দোকান

аптека — ফার্মেসি

больница — হাসপাতাল

гостиница — হোটেল

вокзал — রেলস্টেশন

ресторан — রেস্তোরাঁ

торговый центр — শপিং মল

автобусная остановка — বাস স্টপ

Остановка শব্দটি সাধারণত মেট্রো (সাবওয়ে) ও রেলওয়েকে বাদ দিয়ে সব ধরনের পাবলিক ট্রান্সপোর্টের জন্য প্রযোজ্য।

станция метро — মেট্রো স্টেশন

железнодорожная станция or железнодорожная платформа — রেলওয়ে স্টেশন

রাশিয়ান ভাষায় পরিবহনের ধরন

সর্বাধিক সাধারণ স্থানীয় পরিবহনের ধরনগুলো হলো:

автобус — বাস

машина — গাড়ি

такси — ট্যাক্সি

поезд — ট্রেন

пригородный поезд — কমিউটার ট্রেন

স্থানীয় ভাষাভাষীরা প্রায়শই কমিউটার ট্রেনকে электричка বলে ডাকে। এই শব্দটির আক্ষরিক অর্থ "বৈদ্যুতিক ট্রেন", কিন্তু অনানুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে আঞ্চলিক লাইনের সব ট্রেনকে বোঝাতে এটি ব্যবহার করা হয়—সেগুলো বিদ্যুতায়িত হোক বা না হোক।

রাশিয়ার কিছু শহরে মিনিবাস ট্যাক্সির একটি নেটওয়ার্ক রয়েছে যাকে маршрутное такси (মিনিবাস ট্যাক্সি) বা সহজভাবে маршрутка (শাটল বাস) বলা হয়। এগুলো একটি নির্দিষ্ট রুটে চাহিদামতো থামে এবং কিছু গন্তব্যে পৌঁছানোর একটি সুবিধাজনক উপায় প্রদান করে।

трамвай — ট্রাম

троллейбус — ট্রলিবাস

রেলবিহীন, বৈদ্যুতিক পাবলিক বাসের রুটগুলি পশ্চিমা শহরগুলোর তুলনায় রাশিয়ান শহরগুলোতে বেশি সাধারণ।

метро — মেট্রো

пешком — পায়ে হেঁটে

দিকনির্দেশনামূলক চিহ্নের শব্দ

একটি দিকনির্দেশনার সেটে ভূসংস্থানের এই সাধারণ উপাদানগুলি অন্তর্ভুক্ত হতে পারে।

улица — রাস্তা

площадь — চত্বর

район — জেলা

светофор — ট্রাফিক লাইট

перекрёсток — সংযোগস্থল

квартал — ব্লক

здание — ভবন

дом — বাড়ি (প্রায়ই "ভবন"-এর বিকল্প হিসেবে ব্যবহৃত)

дорога — সড়ক

мост — সেতু

центр города — শহরের কেন্দ্র

корпус — ব্লক (যখন একাধিক ভবন একটি কমপ্লেক্স হিসাবে একই নম্বর ভাগ করে তখন ব্যবহৃত)

আরও রাশিয়ান শব্দভাণ্ডারের জন্য, এই বিশাল রাশিয়ান শব্দ তালিকাটি দেখুন।

দিকনির্দেশ সম্পর্কিত ক্রিয়া

আপনার গন্তব্যে পৌঁছানোর প্রক্রিয়ায় সাধারণ ক্রিয়াগুলো অনুজ্ঞা বা ভবিষ্যৎ কালে, অথবা একটি modal verb-এর পরে মূল ক্রিয়ার অসীম রূপে ব্যবহৃত হতে পারে।

повернуть — ঘুরা

проехать — গাড়ি চালিয়ে বা চড়ে পার হওয়া, (দূরত্ব/সময়ের একক) ধরে গাড়ি চালানো

এটি একটি বহুমুখী ক্রিয়া যা প্রশ্ন বাক্যে добраться প্রতিস্থাপন করতে পারে বা পথের বিভিন্ন ক্রিয়া নির্দেশ করতে পারে। Проедете мимо театра. এর অর্থ "[আপনি] থিয়েটার পার হয়ে যাবেন"; Проедете три остановки. এর অর্থ "[আপনি] তিন স্টপ যাবেন।"

попасть — পৌঁছানো

এটি добраться-এর আরেকটি সমার্থক শব্দ। এই বিশেষ ক্রিয়াটির অন্য অর্থ হলো "লক্ষ্যে আঘাত করা"।

пересечь — পার হওয়া

увидеть — দৃষ্টিগোচর করা, দেখা

сесть на — …-এ বসা (যাত্রা করা)

দূরত্ব ও সময়ের শব্দ

আপনি যখন দিকনির্দেশ জিজ্ঞাসা করবেন, উত্তরটিতে সম্ভবত ভ্রমণের আনুমানিক দৈর্ঘ্য বা সময়কাল অন্তর্ভুক্ত থাকবে।

час — ঘণ্টা

যেমন: Около часа (প্রায় এক ঘণ্টা) "এটি কত দূরে?" এই প্রশ্নের একটি বৈধ উত্তর।

минута — মিনিট

ছোট ভ্রমণগুলি মিনিটে অনুমান করা হতে পারে, এবং каждые пять минут (প্রতি পাঁচ মিনিটে) পাবলিক ট্রান্সপোর্টের সময়সূচির কমপক্ষে বর্ণনা করার সাধারণ উপায়।

রাশিয়াভাষী দেশগুলো সবাই মেট্রিক পদ্ধতি ব্যবহার করে, তাই দূরত্ব পরিমাপ করা হবে:

километр — কিলোমিটার

метр — মিটার

দিকনির্দেশ সম্পর্কিত অব্যয় ও ক্রিয়াবিশেষণ

далеко — দূরে

близко — কাছে, নিকটে

направо — ডানদিকে

налево — বামদিকে

прямо — সোজা

перед — আগে, সামনে

после — পরে, পেরিয়ে

мимо — পাশ কাটিয়ে

возле, около — কাছে, নিকটে

рядом с — পাশে, সংলগ্ন

напротив —对面, মুখোমুখি

по направлению к — দিকে

через — ওপরে, পার হয়ে, মাধ্যমে

উদাহরণ সংলাপ

সব একত্রিত করে, এখানে রাশিয়ান ভাষায় দিকনির্দেশ চাওয়া বা পাওয়ার সময় আপনি ব্যবহার করতে পারেন বা শুনতে পারেন এমন একটি ছোট নমুনা দেওয়া হলো।

প্রশ্ন: Извините, Вы не подскажете, где находится ближайшая станция метро? — মাফ করবেন, আপনি কি আমাকে বলতে পারবেন নিকটতম মেট্রো স্টেশনটি কোথায়?

উত্তর: Конечно, станция “Братиславская” прямо за углом. — অবশ্যই, ব্রাতিস্লাভস্কায়া স্টেশনটি কোণ ঘুরেই।

প্রশ্ন: Как далеко отсюда до стадиона? — এখান থেকে স্টেডিয়াম কত দূরে?

উত্তর: Пятнадцать минут пешком. — পনেরো মিনিটের হাঁটা পথ।

প্রশ্ন: Мне нужно попасть на Красную Площадь. — আমাকে রেড স্কয়ারে যেতে হবে।

উত্তর: Идите в ту сторону, а затем поверните направо, когда увидите большой собор. — ওই দিকে হাঁটুন, তারপর ডানদিকে ঘুরুন যখন বড় গির্জাটি দেখতে পাবেন।

প্রশ্ন: Вы не можете мне показать на карте? — আপনি কি আমাকে মানচিত্রে দেখাতে পারবেন?

উত্তর: Конечно. Он примерно здесь. — অবশ্যই। এটা প্রায় এখানে।

প্রশ্ন: Как туда лучше всего добраться? — সেখানে যাওয়ার সবচেয়ে ভালো উপায় কী?

উত্তর: Лучше всего поехать на метро. — মেট্রো করে যাওয়াই সবচেয়ে ভালো।

প্রশ্ন: Туда можно дойти пешком? — সেখানে পায়ে হেঁটে যাওয়া সম্ভব কি?

উত্তর: Вам лучше всего сесть на трамвай. — ট্রামে উঠাই আপনার জন্য সবচেয়ে ভালো।

প্রশ্ন: Где находится парк? — পার্কটি কোথায়?

উত্তর: Слева от остановки Вы увидите вход в парк. — স্টপের বাম পাশে আপনি পার্কের প্রবেশপথ দেখতে পাবেন।

প্রশ্ন: Вы не знаете, когда будет следующий автобус? — আপনি কি জানেন পরের বাসটি কখন আসবে?

উত্তর: Следующий автобус прибудет через пять минут. — পরের বাসটি পাঁচ মিনিটের মধ্যে পৌঁছাবে।

প্রশ্ন: Где находится ближайшая аптека? — নিকটতম ফার্মেসিটি কোথায়?

উত্তর: Пройдёте мимо церкви, затем повернёте направо, и через два квартала на углу будет аптека. — (আপনি) গির্জা পেরিয়ে যাবেন, তারপর ডানদিকে ঘুরবেন, এবং দুই ব্লক পরে কোণায় ফার্মেসি থাকবে।

এবং এখানে কয়েকটি বাগধারা রয়েছে যা আপনার গন্তব্য কতটা কাছে বা দূরে তা প্রকাশ করে:

Это в двух шагах отсюда. — এটি এখান থেকে খুবই কাছে।

Это чёрт знает где. — এটি খুবই দূরে।

আক্ষরিক অর্থে, এর মানে "এটা শয়তান জানে কোথায়", যা একটি খুবই কথ্য প্রকাশ যার মাধ্যমে কেউ ইঙ্গিত দিতে পারে যে সেখানে যাওয়ার জন্য যে প্রচেষ্টা লাগবে তার কথা ভেবে আপনার পরিকল্পনা পুনর্বিবেচনা করা উচিত।

এবং সবশেষে, কথোপকথনের শেষে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করতে ভুলবেন না:

Огромное спасибо! — অশেষ ধন্যবাদ!

ভাষার আনুষ্ঠানিকতা সম্পর্কে একটি নোট: রাশিয়ান ভাষায়, আপনি শুধুমাত্র শিশু, বন্ধু বা আত্মীয়দের সাথে কথা বলার সময় ты (একবচন অনানুষ্ঠানিক "তুমি") ব্যবহার করেন। বাকি সবাইকে Вы বলে সম্বোধন করতে হয়, যা বহুবচন "আপনারা"-এর মতো শোনায় ও কাজ করে কিন্তু লিখিতভাবে বড় হাতের অক্ষরে লেখা হয় একবচন আনুষ্ঠানিক শব্দটি প্রতিনিধিত্ব করার জন্য।

দিকনির্দেশ জিজ্ঞাসা করা জড়িত মিথস্ক্রিয়াগুলোর একটি বিশাল অংশ এমন লোকেদের মধ্যে ঘটবে যারা একে অপরকে আগে কখনও দেখেনি, তাই এটি অনুসরণ করে যে আপনি এই পরিস্থিতিতে বেশিরভাগই আনুষ্ঠানিক রাশিয়ান ব্যবহার করবেন।

আচ্ছা, এখন আপনি প্রস্তুত! আপনি হারিয়ে গেলেও এবং আপনার ফোনের ব্যাটারি শেষ হয়ে গেলেও, রাশিয়ান ভাষায় একজন স্থানীয় ব্যক্তির কাছ থেকে দিকনির্দেশ জিজ্ঞাসা করার জন্য আপনার কাছে সব প্রয়োজনীয় সরঞ্জাম রয়েছে।

এবং আরেকটি বিষয়... যদি আপনি রাশিয়ান ভাষা শেখা পছন্দ করেন এবং রাশিয়া থেকে প্রামাণিক উপাদান দিয়ে নিজেকে নিমজ্জিত করতে চান, তাহলে Lingflix সম্পর্কে আমাকে আরও বলা উচিত। Lingflix প্রাকৃতিকভাবে ও ধীরে ধীরে আপনাকে রাশিয়ান ভাষা ও সংস্কৃতি শিখতে প্রবেশ করিয়ে দেয়। আপনি আসল রাশিয়ান মানুষ যেমন কথা বলে সেভাবে আসল রাশিয়ান ভাষা শিখবেন! Lingflix-এ সমসাময়িক ভিডিওর একটি খুব বিস্তৃত পরিসর রয়েছে। দ্রুত একবার দেখলেই আপনি Lingflix-এ উপলব্ধ রাশিয়ান-ভাষী বিষয়বস্তুর বৈচিত্র্য সম্পর্কে ধারণা পাবেন: Lingflix ইন্টারেক্টিভ ট্রান্সক্রিপ্টের মাধ্যমে এই নেটিভ রাশিয়ান ভিডিওগুলোকে সহজগম্য করে তোলে। কোনো শব্দে ট্যাপ করলে তাৎক্ষণিকভাবে তার অর্থ দেখুন। Dialogue ট্যাবের অধীনে প্রতিটি ভিডিওর একটি সম্পূর্ণ ইন্টারেক্টিভ ট্রান্সক্রিপ্ট অ্যাক্সেস করুন। Vocab-এর অধীনে অডিওসহ সহজে শব্দ ও বাক্যাংশ রিভিউ করুন। সব সংজ্ঞার একাধিক উদাহরণ আছে, এবং সেগুলো আপনার মতো রাশিয়ান শিক্ষার্থীদের জন্য লেখা। রিভিউ করতে চান এমন শব্দগুলি একটি শব্দভাণ্ডার তালিকায় যোগ করতে ট্যাপ করুন। এবং Lingflix-এর একটি learn mode আছে যা প্রতিটি ভিডিওকে একটি ভাষা শিক্ষার পাঠে রূপান্তরিত করে। আপনি সবসময় বাম বা ডানে সোয়াইপ করে আরও উদাহরণ দেখতে পারেন। সবচেয়ে ভালো অংশ? Lingflix আপনার শব্দভাণ্ডার ট্র্যাক রাখে, এবং কঠিন শব্দগুলোর সাথে অতিরিক্ত অনুশীলন দেয়। আপনি যা শিখেছেন তা রিভিউ করার সময় হলে এটি আপনাকে মনে করিয়ে দেবে even আপনার ১০০% ব্যক্তিগতকৃত অভিজ্ঞতা হবে। আপনার কম্পিউটার বা ট্যাবলেটে Lingflix ওয়েবসাইট ব্যবহার করা শুরু করুন বা, তার চেয়েও ভালো, iTunes বা Google Play স্টোর থেকে Lingflix অ্যাপটি ডাউনলোড করুন। আমাদের চলমান বিক্রয়ের সুবিধা নিতে এখানে ক্লিক করুন! (এই মাসের শেষে মেয়াদ শেষ হয়।)

ভিডিও দেখা কি ভাষা আয়ত্ত করার একটি পথে পরিণত করতে প্রস্তুত?

হাজার হাজার ব্যবহারকারীর সাথে যোগ দিন যারা ইতিমধ্যেই আনন্দের সাথে ভাষা শিখছে।

৭-দিনের বিনামূল্যে ট্রায়াল

সব বৈশিষ্ট্যে পূর্ণ অ্যাক্সেস, কোনো সীমাবদ্ধতা ছাড়াই