জাপানি বাক্য গঠনের একটি পরিচয়

সুতরাং আপনি কিছু জাপানি শব্দভান্ডার শিখেছেন।

এখন, কীভাবে এগুলোকে সুসংগত বাক্যে রূপ দেবেন?

আপনাকে জাপানি শব্দক্রম, সঠিক কণা ব্যবহার এবং সর্বব্যাপী です ("দেসু") সম্পর্কে শিখতে হবে।

এই দ্রুত পরিচয়টি আপনাকে জাপানি বাক্য গঠন নিয়ে শুরু করতে সাহায্য করবে।

জাপানি কর্তা-কর্ম-ক্রিয়া (SOV) গঠন

জাপানি বাক্যগুলি একটি SOV ফরম্যাট অনুসরণ করে।

SOV মানে "কর্তা-কর্ম-ক্রিয়া"। এর মানে হল কর্তা প্রথমে আসে, তারপরে কর্ম বা কর্মগুলি আসে এবং বাক্যটি ক্রিয়া দিয়ে শেষ হয়। আপনি এই নিবন্ধ জুড়ে এর অনেক উদাহরণ দেখতে পাবেন।

আসুন একটি উদাহরণ দেখি:

ジンボはリンゴを食べる。 じんぼはりんごをたべる। জিম্বো — একটি আপেল — খায় (জিম্বো একটি আপেল খায়।)

"জিম্বো" হল কর্তা, "খায়" হল ক্রিয়া এবং "একটি আপেল" হল কর্ম। এই বাক্যটি SOV সূত্র অনুসরণ করে।

জাপানি কপুলা, です

আপনি যদি কখনও কাউকে জাপানি ভাষায় কথা বলতে শুনে থাকেন, সেটা বাস্তব জীবনে হোক বা টিভিতে, আপনি প্রায় নিশ্চিতভাবেই জাপানি শব্দ です-এর সম্মুখীন হয়েছেন।

です জাপানি ভাষার সবচেয়ে মৌলিক শব্দগুলির মধ্যে একটি, আক্ষরিক অর্থে "হতে" বা "হয়"। অনেকেই এটিকে কেবল একটি শিষ্টাচার চিহ্নিতকারী হিসাবে মনে করেন, কিন্তু এটি সব রকমের কাজ করে।

です একটি কপুলা, যার অর্থ এটি বাক্যের কর্তার সাথে বিধেয়কে সংযুক্ত করে, এইভাবে একটি সম্পূর্ণ বাক্য তৈরি করে। সবচেয়ে মৌলিক জাপানি বাক্য গঠন হল "A は B です" (A হল B)।

আমার নাম অ্যামান্ডা। 私はアマンダ です । わたしはあまんだ です ।

তিনি আমেরিকান। 彼はアメリカ人 です । かれはあめりかじん です ।

です একটি বাক্যের শেষ চিহ্নিত করতেও কাজ করে, একটি ক্রিয়ার স্থান নিয়ে। এছাড়াও, です কখনই ます-এ শেষ হওয়া ক্রিয়া থাকা বাক্যের শেষে আসে না।

টম চা পছন্দ করে। トムさんはお茶が好き です । とむさんはおちゃがすき です ।

টম চা পান করে। トムさんはお茶を飲み ますです ।(ভুল) トムさんはお茶を飲み ます ।(সঠিক) とむさんはおちゃをのみ ます

でした সহ অতীত কাল

অতীতে ঘটে যাওয়া কিছু বর্ণনা করার সময়, です-এ পরিণত হয় でした।

পরীক্ষা সহজ ছিল। 試験は簡単 でした । しけんはかんたん でした।

গতকাল ছিল আমার জন্মদিন। 昨日は私の誕生日 でした । きのうはわたしのたんじょうび でした。

です-এর formalitiesতার স্তর

জাপানি ভাষার অনেক শব্দের মতো, です বিভিন্ন স্তরের formalitiesতায় আসে: だ, です, である এবং でございます:

  • です হল মৌলিক ভদ্র রূপ এবং দৈনন্দিন কথোপকথনে সবচেয়ে বেশি কাজে লাগবে।
  • だ পাওয়া যায় বন্ধু বা পরিবারের মধ্যে অনানুষ্ঠানিক কথোপকথনে।
  • である ব্যবহৃত হয় আনুষ্ঠানিক লিখিত জাপানিতে, যেমন সংবাদপত্রে।
  • でございます হল সবচেয়ে formal রূপ, আপনার উচ্চপদস্থ বা গুরুত্বপূর্ণ কারোর সাথে কথা বলার সময় ব্যবহৃত হয়।

আপনি যদি কোন ফর্ম ব্যবহার করবেন তা নিয়ে দ্বিধাগ্রস্ত হন, তাহলে শুধু です-এই আটকে থাকুন। আপনি যার সাথে কথা বলছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভদ্র হওয়ার চেষ্টা করছেন!

জাপানি ক্রিয়া বসানো

যেমন আমি এইমাত্র বলেছি, জাপানি ক্রিয়ার মাত্র দুটি কাল আছে: অতীত এবং অ-অতীত।

ইংরেজির মতো, আপনি ক্রিয়ার শেষ部分 পরিবর্তন করে অতীত কাল গঠন করেন।

আমি দোকানে দৌড়েছিলাম। 私は店に走り ました । わたしはみせにはしり ました ।

মায়ু গত রাতে পড়াশোনা করেছিল। 昨日の夜、まゆさんは勉強 した । きのうのよる、まゆさんはべんきょう した ।

অ্যালিস কুকিজ বানিয়েছে। アリスはクッキーを作 った । ありすはくっきーをつく った ।

ইংরেজির Unlike, জাপানি ক্রিয়াগুলি অত্যন্ত নিয়মিত।

জাপানি ক্রিয়া বিভাগ

অনেককে দুটি বিভাগে ভাগ করা যায়: う ক্রিয়া এবং る ক্রিয়া। দুটির মধ্যে পার্থক্য জানা গুরুত্বপূর্ণ, কারণ তারা ভিন্নভাবে conjugation করে।

প্রতিটি ক্রিয়াও একটি অভিধান রূপ এবং একটি ভদ্র রূপে আসে — অভিধান রূপটি ব্যবহৃত হয় অনানুষ্ঠানিক কথার জন্য, বা আপনি যদি এটিকে খুঁজছেন, well, একটি অভিধানে।

う ক্রিয়া হল সেই ক্রিয়াগুলি যা তাদের অভিধান রূপে う, ある, うる বা おる শব্দে শেষ হয়। তারা ভদ্র হয়ে ওঠে যখন আপনি う-টি drop করে এটিকে います দিয়ে replace করেন।

  • 話す/話します (はなす/はなします, কথা বলা)
  • 行く/行きます (いく/いきます, যাওয়া)
  • 飲む/飲みます (のむ/のみます, পান করা)
  • 作る/作ります (つくる/つくります, বানানো)

いる এবং える শব্দে শেষ হওয়া ক্রিয়াগুলি প্রায় সবসময়ই る ক্রিয়া। る ক্রিয়াগুলি る-টি drop করে এটিকে ます দিয়ে replace করে ভদ্র হয়ে ওঠে।

  • 食べる/食べます (たべる/たべます, খাওয়া)
  • 見る/見ます (みる/みます, দেখা)
  • 起きる/起きます (おきる/おきます, ওঠা)

মাত্র দুটি উল্লেখযোগ্য অনিয়মিত ক্রিয়া আছে, する (করা) এবং くる (আসা)। তাদের ভদ্র রূপগুলি হল যথাক্রমে します এবং きます।

জাপানি ক্রিয়া নেগেশন

নেগেটিভ ফর্মগুলিও ক্রিয়ার শেষ部分 পরিবর্তন করে তৈরি করা হয়, যা ক্রিয়ার প্রকারের উপর নির্ভর করে পরিবর্তিত হয়। উদাহরণস্বরূপ:

  • う ক্রিয়ার জন্য, う শব্দটিকে あない দিয়ে replace করুন।
  • る ক্রিয়ার জন্য, る drop করে এটিকে ない দিয়ে replace করুন। する হয়ে যায় しない, এবং くる হয়ে যায় こない।

আপনি জাপানি ক্রিয়া নেগেট করার বিষয়ে এখানে আরও অনেক কিছু শিখতে পারেন।

সূক্ষ্মতা প্রকাশ করতে ক্রিয়া ব্যবহার করা

যদিও মাত্র দুটি কাল আছে, জাপানিতে ক্রিয়াগুলি সূক্ষ্মতা প্রকাশ করতে পরিবর্তিত হয়। জাপানি বাক্য গঠন হল এক ধরনের যা অ্যাগ্লুটিনেটিভ নামে পরিচিত।

এটি ভাষাবিদদের দ্বারা ব্যবহৃত একটি অভিনব শব্দ যা, layman's terms-এ, মানে "আপনি ক্রিয়ার শেষে一堆 জিনিস যোগ করেন"। প্রতিটি ক্রিয়ার একটি মূল ফর্ম আছে যা て বা で দিয়ে শেষ হয়।

আপনি আরও অর্থ দিতে এই মূল ফর্মের ending-এ যোগ করতে পারেন। কিন্তু এটি সহজ জাপানি বাক্য তৈরির জন্য সত্যিই অপরিহার্য নয়, তাই আমরা এখনই এটি pass over করব।

জাপানি পোস্ট-পজিশন

ইংরেজিতে প্রিপজিশন থাকলেও, জাপানিতে পোস্ট-পজিশন আছে।

প্রিপজিশন হল এমন শব্দ যা বাক্যের অংশগুলির মধ্যে সম্পর্ক দেখায়, যেমন "to," "at," "in," "between," "from" ইত্যাদি।

তারা ইংরেজিতে noun-এর আগে আসে। কিন্তু জাপানিতে, তারা noun-এর অনুসরণ করে। へ মানে "to," তাই পরবর্তী বাক্যটি আক্ষরিক অর্থে, "স্পেন to গিয়েছিলাম।"

আমি স্পেনে গিয়েছিলাম। スペイン へ 行きました। すぺいん へ いきました。

পরবর্তী উদাহরণে, 彼女 মানে "her," তাই আপনি যা বলছেন তা হল "her from" এর বদলে "from her"।

আপনি কি তার কাছ থেকে শুনেছেন? 彼女 から 聞きましたか? かのじょ から ききましたか?

জাপানি কণা

পোস্ট-পজিশনের একই ধারায়, জাপানিতে ছোটো ব্যাকরণগত টুকরো আছে যাদের কণা বলে।

জাপানি কণাগুলি সরাসরি noun, adjective বা sentence-এর পরে আসে যা তারা পরিবর্তন করে, এবং যা conveyed করা হচ্ছে তার অর্থ বোঝার জন্য অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।

জাপানিতে ডজন ডজন কণা আছে, কিন্তু আমরা নয়টি সাধারণ কণা covering করব: は, が, を, の, に, へ, で, も এবং と।

は (বিষয় চিহ্নিতকারী)

は বাক্যের বিষয় চিহ্নিত করে, এবং "am," "is," "are" এবং "as for" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে। খেয়াল রাখবেন যে যদিও এটি ha-এর character ব্যবহার করে, এটি আসলে wa হিসাবে উচ্চারিত হয়।

আমি একজন ছাত্র। 私 は 学生です। わたし は がくせいです।

কলমটি কালো। ペン は 黒いです。 ぺん は くろいです。

এই বাক্যগুলিতে, 私 (わたし, আমি) এবং ペン (কলম) は দ্বারা চিহ্নিত করা হয়েছে, যার ফলে নিম্নলিখিত সমস্ত তথ্য যথাক্রমে 私 এবং ペン-এর সাথে সরাসরি সম্পর্কিত।

が (কর্তা চিহ্নিতকারী)

が বাক্যের কর্তাকে নির্দেশ করে এবং জোর দেয়, যে কর্মটি সম্পাদন করছে। উপরন্তু, এটি একটি "but" হিসাবে বাক্য join করতে পারে, এবং প্রশ্ন বাক্যের জন্য ডিফল্ট কণা হিসাবে কাজ করে।

সেই পাখিটি গান গাচ্ছে। あの鳥 が 鳴いています。 あのとり が ないています。

কে আসবে? 誰 が 来ますか? だれ が きますか?

ইউতা চীনে বিদেশে পড়াশোনা করেছিলেন (ইউতার উপর জোর) ゆうたさん が 中国に留学しました। ゆうたさん が ちゅうごくにりゅうがくしました。

は এবং が হল দুটি কণা যেগুলি mixed up করা easy হতে পারে, তাই এখানে সেগুলি সোজা রাখার জন্য কিছু tips আছে:

は হল একটি সাধারণ subject, while が হল আরও specific। は-ও が-যুক্ত বাক্যগুলিতে একটি contrast marker হিসাবে ব্যবহৃত হয়, দুটি subject-এর মধ্যে কোনোরকম পার্থক্য আছে তা দেখানোর জন্য:

আমার ছোট বোন বিড়াল পছন্দ করে না, কিন্তু সে কুকুর পছন্দ করে। 妹は猫 が 嫌いだけど、犬 は 好きです。 いもうとはねこ が きらいだけど、いぬ は すきです।

を (কর্ম চিহ্নিতকারী)

を একটি বাক্যের direct object দেখায়, অর্থাৎ এটি নির্দেশ করে যে ক্রিয়াটি কিছু করছে বা ক্রিয়াটি object-এর উপর করা হচ্ছে। এটি noun এবং noun phrase-এর অনুসরণ করে।

আমি সবজি খাই। 私は野菜 を 食べます। わたしはやさい を たべます。

আজ রাতে, সে রাতের খাবার বানাবে। 今夜、彼は夕食 を 作ります。 こんや、かれはゆうしょく を つくります。

প্রথম বাক্যে, "vegetables" হল object, এবং "eat" হল সেগুলির উপর করা ক্রিয়া। দ্বিতীয় বাক্যে "dinner" এবং "make" -এর ক্ষেত্রেও একই কথা প্রযোজ্য।

の (মালিকানা চিহ্নিতকারী)

の একটি possessive particle হিসাবে কাজ করে, কিছুকে অন্য কিছুর অন্তর্গত হিসাবে চিহ্নিত করে। এটি একটি generic noun হিসাবেও কাজ করে, যার অর্থ "এইটি"।

ওটা শিক্ষকের ব্যাগ। それは先生 の かばんです。 それはせんせい の かばんです।

আমি হলুদটি কিনতে চাই। 黄色い の を買いたいです。 きいろい の をかいたいです。

に (সময় এবং চলাচল চিহ্নিতকারী)

は হল চলাচল এবং সময়ের কণা, যা কোনও জিনিস যে দিকে moves যখন একটি চলাচলকারী ক্রিয়া দ্বারা accompanied হয় তা দেখায়।

এটি গন্তব্য এবং সেই স্থানগুলিও নির্দেশ করে যেখানে কিছু থাকে যখন এটি いる/ある দ্বারা accompanied হয়। এটি "to," "in/at" বা "for" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে।

ইউকাকো সিনেমা হলে এসেছিল। ゆかこさんは映画館 に 来ました。 ゆかこさんはえいがかん に きました。

পার্কে একটি বেঞ্চ আছে। 公園 に ベンチがあります。 こうえんにべんちがあります。

へ (দিক এবং গন্তব্য চিহ্নিতকারী)

へ হল に-এর মতো একটি দিকনির্দেশক কণা, কিন্তু শুধুমাত্র গন্তব্য চিহ্নিত করার জন্য ব্যবহৃত। へ emphasizes করে যে দিকে কিছু heading হচ্ছে। এটি he বানান হওয়া সত্ত্বেও e হিসাবেও পড়া হয়।

আমি রেস্তোরাঁয় গিয়েছিলাম。 私はレストラン へ 行きました。 わたしはれすとらん へ いきました。

দিক নির্দেশ করার সময়, に এবং へ প্রায়শই interchangeable, whereas へ কখনই "for/at" হিসাবে ব্যবহৃত হয় না।

で (অবস্থান এবং মাধ্যম চিহ্নিতকারী)

で-এর several meanings হতে পারে, context-এর উপর নির্ভর করে। এটি একটি ক্রিয়ার অবস্থান designate করতে পারে, যে মাধ্যম দ্বারা একটি ক্রিয়া carried out হয় তা দেখাতে পারে বা একটি বাক্যে clause connect করতে পারে।

শিগেও ডিপার্টমেন্ট স্টোরে কেনাকাটা করতে গিয়েছিল। しげおさんはデパート で 買い物しました。 しげおさんはでぱーと で かいものしました。

আমি প্লেন করে কানাডায় এসেছি। 私は飛行機 で カナダに来ました。 ひこうき で かなだにきました।

সেই ব্যক্তি বিখ্যাত এবং দয়ালু। その人は有名 で 、優しいです。 そのひとはゆうめい で 、やさしいです।

も (সাদৃশ্য চিহ্নিতকারী)

も, যা "also/too" হিসাবে অনুবাদ করে, তা facts-এর মধ্যে similarities state করতে ব্যবহৃত হয়। এটি একটি noun-এর পরে আসে, は এবং が কণাগুলিকে replace করে।

ভাত এবং রুটি দুটোই সুস্বাদু। パン も ごはん も おいしいです。 ぱん も ごはん も おいしいです。

এরিকার শখ হাইকিং। আমার শখও হাইকিং। エリカさんの趣味はハイキングです。私の趣味 も ハイキングです。 えりかさんのしゅみははいきんぐです。わたしのしゅみ も はいきんぐです।

একটি similar নোটে, 私もです (わたしもです, আমিও) বলা যথেষ্ট যে আপনি কারো কথা同意 করেন।

と (noun সংযোগকারী)

と noun-গুলির একটি সম্পূর্ণ তালিকা তৈরি করতে ব্যবহৃত হয়। এটি "and" -এর সাথে corresponds করে।

সেই দোকান স্যান্ডউইচ এবং কফি বিক্রি করে। あの店はサンドイッチ と コーヒーを売っています। あのみせはさんどいっち と こーひーをうっています।

সে ব্র্যাড এবং কনরের সাথে সিনেমা দেখতে গিয়েছিল। 彼女はブラッドさん と コナーさん と 映画を見に行きました。 かのじょはぶらっどさん と こなーさん と えいがをみにいきました。

জাপানি বিশেষণ বসানো

ইংরেজির মতো, জাপানিতে বিশেষণ noun-এর আগে আসে। ইংরেজিতে একটি নীল গাড়ি জাপানিতেও একটি নীল গাড়ি, কিন্তু instead, আপনি বলবেন 青い車 (あおいくるま)।

জাপানি বিশেষণের দুই প্রকার আছে: い বিশেষণ এবং な বিশেষণ। পার্থক্য তাদের conjugation-এ।

い বিশেষণ い character-এ শেষ হয়, যেমন 面白い (おもしろい, মজার) এবং 難しい (むずかしい, কঠিন)। ব্যতিক্রম হল えい-এ শেষ হওয়া শব্দ, যেমন きれい (সুন্দর), যা な বিশেষণ।

い বিশেষণ

い বিশেষণ সরাসরি সেই noun-এর আগে আসে যা তারা পরিবর্তন করে।

সুন্দর বিড়াল かわい い 猫 かわい い ねこ

ধীর বাস 遅 い バス おそ い ばす

"দামি শার্ট" 高 い シャツ たか い しゃつ

な বিশেষণ

な বিশেষণ, পূর্বোক্ত えい ending-এর মতো কয়েকটি ব্যতিক্রম ছাড়া, い-তে শেষ হয় না। তারা い বিশেষণের মতোই noun-এর আগে যায়, কিন্তু বিশেষণ এবং noun-এর মধ্যে な character-টি placed হয়।

দয়ালু শিক্ষক 親切 な 先生 しんせつ な せんせい

অভদ্র শিশু 失礼 な 子供 しつれい な こども

নিরাপদ শহর 安全 な 町 あんぜん な まち

জাপানি বিশেষণ পরিবর্তন করা

একটি জিনিস যা একটু trickier তা হল যে い বিশেষণগুলি negative বা past tense প্রকাশ করতে পরিবর্তিত হয়। এটি শব্দের শেষ い-টি drop করে এবং modifiers tack on করে করা হয়। উদাহরণস্বরূপ:

cold-এর জন্য শব্দ হল 寒い (さむい) কিন্তু যদি আপনি গতকাল cold ছিল সে সম্পর্কে কথা বলেন, আপনি বলবেন 寒かった (さむかった)। যদি এটি cold না হয়, আপনি বলবেন 寒くない (さむくない)।

な বিশেষণগুলি noun-এর মতো exactly পরিবর্তিত হয়। উদাহরণস্বরূপ:

静か (しずか) শব্দের অর্থ quiet। কিছু quiet ছিল বলতে, আপনি বলবেন 静かだった (しずかだった), এবং এটি quiet না বলতে, আপনি বলবেন 静かではない (しずかではない) বা 静かじゃない (しずかじゃない)।

ক্রিয়ার মতো, এই changeable adjective-গুলিও agglutinating, যার মানে আপনি এগুলিতে stuff যোগ করতে পারেন।

জাপানি প্রশ্ন গঠন

Finally, প্রশ্ন গঠন করা ইংরেজির compared জাপানিতে much easier। একটি হ্যাঁ বা না প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করতে, আপনি simply বাক্যের শেষে か tack on করেন।

তিনি কি একজন ভালো মানুষ? 彼は優しい人です か ? かれはやさしいひとです か ?

ইংরেজিতে আমরা যাকে "Wh- questions" বলি, তার জন্য আপনি বেশিরভাগ ক্ষেত্রে simply প্রশ্ন শব্দটি substitute করেন:

আপনি কী খেয়েছেন? 何を食べましたか? なにをたべましたか?

আমি অক্টোপাস খেয়েছি। タコを食べました। たこをたべました。

সে কোথায়? 彼はどこにいますか? かれはどこにいますか?

সে বাড়িতে আছে। 彼は家にいます。 かれはいえにいます。

জাপানিতে অনুমিত কর্তা

এখন পর্যন্ত, আপনি সম্ভবত লক্ষ্য করেছেন যে subjectটি প্রায়শই বাক্য থেকে disappear করে। এটি জাপানি ভাষার একটি particular quirk যেখানে subjectটি যতটা সম্ভব inferred হয়।

কিন্তু এমন hints আছে যা আপনাকে বলে আপনি কী বা কিসের সম্পর্কে কথা বলছেন। এটি আসলে ইংরেজিতে pronoun-এর মতোই একইভাবে কাজ করে। উদাহরণস্বরূপ:

আমার বাবা একজন শিক্ষক। তিনি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ান। সপ্তাহান্তে, তিনি বারবিকিউ করেন এবং বিয়ার পান করেন। তিনি ফুটবল পছন্দ করেন কিন্তু বেসবল পছন্দ করেন না।

আমি যেভাবে দেখি, জাপানিও একই জিনিস করে কিন্তু আরও এক ধাপ এগিয়ে যায় — subjectটি completely disappear করে। এই পরবর্তী উদাহরণে, এটি inferred হয় যে speaker নিজের কথা বলছেন:

私は先生です。英語を教えています。 わたしは せんせいです。えいごをおしえています। আমি একজন শিক্ষক। ইংরেজি শেখাই।

জাপানি বাক্য গঠনের নিয়ম ভঙ্গ করা

যদিও technically জাপানি বাক্যের শেষে ক্রিয়া সবসময় আসে, এটি সবসময় এমন case নয়। ইংরেজির unlike, বাক্য গঠন very free।

লিখতে, আপনি actual grammatical rules-এ stick করবেন; কথোপকথনে লোকেরা প্রায়শই rules break করে এবং বাক্যের parts wherever তারা see fit সেখানে put করে।

উদাহরণস্বরূপ, যদি আপনি বলতে চান, "আমি ফ্রাইড চিকেন খেয়েছি," grammatically correct জাপানি বাক্য হবে:

私はフライドチキンを食べた। わたしは ふらいどちきんをたべた। আমি — ফ্রাইড চিকেন — খেয়েছি

কিন্তু casual, everyday conversation-এ, আপনি parts around move করতে পারেন এবং এতে no problem:

食べた、フライドチキン。 たべた、ふらいどちきん। খেয়েছি — ফ্রাইড চিকেন

フライドチキン食べた、私。 ふらいどちきんたべた、わたし। ফ্রাইড চিকেন — খেয়েছি — আমি

কিন্তু উপরের প্রতিটি utterance-এর meaning same thing। ইংরেজিতে, এটি mighty strange হবে যদি আপনি এটি বলতেন।

তবে, basic জাপানি বাক্য গঠন শেখার purposes-এর জন্য, Subject-Object-Verb-এ stick করুন। সেটাই proper জাপানি এবং আপনি পরে আরও casual forms of speech শিখতে পারেন।

বাক্য গঠন মনে রাখার একটি good way হল আপনি যতটা পারেন language-এর সাথে নিজেকে expose করা।

উদাহরণস্বরূপ, আপনি Lingflix-এর মতো একটি immersive program ব্যবহার করে authentic জাপানি ভিডিও দেখতে পারেন।

Lingflix authentic ভিডিও — যেমন music videos, movie trailers, news and inspiring talks — নেয় এবং সেগুলিকে personalized language learning lessons-এ পরিণত করে।

আপনি Lingflix-কে 2 সপ্তাহের জন্য বিনামূল্যে try করতে পারেন। ওয়েবসাইটটি check out করুন বা iOS app বা Android app download করুন।

P.S. আমাদের current sale-এর advantage নিতে এখানে ক্লিক করুন! (এই মাসের শেষে expires।)

একটু ধৈর্য এবং practice সহ, আপনি শীঘ্রই natural জাপানি বলার পথে এগিয়ে যাবেন!

এবং আরও একটি জিনিস…

আপনি যদি আমার মতো হন এবং আপনার নিজের সময়ে, আপনার smart device-এর comfort থেকে জাপানি শিখতে পছন্দ করেন, আমার কাছে আপনার জন্য কিছু আছে যা আপনি ভালোবাসবেন।

Lingflix-এর Chrome Extension-এর সাথে, আপনি যেকোনো YouTube বা Netflix ভিডিওকে subtitles সহ একটি interactive language lesson-এ পরিণত করতে পারেন। এর মানে হল আপনি real-world content থেকে জাপানি শিখতে পারেন, ঠিক যেমন native speakers আসলে এটি ব্যবহার করে।

আপনি আপনার প্রিয় YouTube ভিডিওগুলি আপনার Lingflix অ্যাকাউন্টে import করতে পারেন। যদি আপনি কোথায় শুরু করবেন তা নিশ্চিত না হন, আমাদের curated library of videos-টি check out করুন যা beginners and intermediate learners-দের জন্য handpicked, যেমন আপনি এখানে দেখতে পাচ্ছেন:

Lingflix native জাপানি ভিডিও within reach নিয়ে আসে। interactive captions-এর সাথে, আপনি কোনো word-এর উপর hover করে তার meaning image, audio pronunciation, and grammatical information-সহ দেখতে পারেন।

একটি word-এ click করুন এটি different contexts-এ ব্যবহৃত হওয়ার আরও examples দেখতে। Plus, আপনি নতুন words আপনার flaschards-এ add করতে পারেন! উদাহরণস্বরূপ, যদি আমি 予約-এ tap করি, এটি this is what pops up:

আপনি যা শিখেছেন তা remember করেছেন তা make sure করতে চান? We’ve got you covered। প্রতিটি video comes with exercises key vocab review and reinforce করতে। আপনি tricky words-এর সাথে extra practice পাবেন এবং review করার সময় reminded হবেন so nothing slips through the cracks।

The best part? Lingflix everything you’re learning tracks করে এবং তা ব্যবহার করে আপনার জন্য একটি personalized experience তৈরি করে। আপনার computer বা tablet-এ Lingflix website ব্যবহার শুরু করুন বা, better yet, App Store বা Google Play থেকে আমাদের app download করুন।

আমাদের current sale-এর advantage নিতে এখানে ক্লিক করুন! (এই মাসের শেষে expires।)

ভিডিও দেখা কি ভাষা আয়ত্ত করার একটি পথে পরিণত করতে প্রস্তুত?

হাজার হাজার ব্যবহারকারীর সাথে যোগ দিন যারা ইতিমধ্যেই আনন্দের সাথে ভাষা শিখছে।

৭-দিনের বিনামূল্যে ট্রায়াল

সব বৈশিষ্ট্যে পূর্ণ অ্যাক্সেস, কোনো সীমাবদ্ধতা ছাড়াই