জাপানিতে হ্যালো বলার নিয়ম: বিভিন্ন উপলক্ষের জন্য ২৫টি অভিবাদন [অডিওসহ] | Lingflix

প্রতিটি বন্ধুত্ব এবং কথোপকথন শুরু হয় একটি "হ্যালো" দিয়ে।

বিভিন্ন মাত্রার আনুষ্ঠানিকতায় জাপানিতে হ্যালো বলার নিয়ম জানতে পড়তে থাকুন, যাতে আপনি আপনার সবচেয়ে কাছের বন্ধু থেকে বস পর্যন্ত সবার সাথে অভিবাদন বিনিময় করতে পারেন।

প্লাস, আপনি প্রতিটি নতুন শব্দ কখন ব্যবহার করতে হবে তা জানতে পারবেন এবং প্রসঙ্গের মধ্যে সেগুলো কীভাবে ব্যবহার করা হয় তার উদাহরণ দেখতে পাবেন।

আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে কীভাবে হ্যালো বলবেন

১. Konnichiwa — হ্যালো / শুভ অপরাহ্ন

Japanese: こんにちは

এটি হলো সেই ক্লাসিক "হ্যালো" যার সাথে আপনি ইতিমধ্যেই পরিচিত হতে পারেন। এটি কাউকে অভিবাদন জানানোর একটি উপায় যা প্রায় সব ধরনের অনুষ্ঠানের জন্যই উপযুক্ত।

যেহেতু এই শব্দটির আক্ষরিক অর্থ "শুভ অপরাহ্ন", তাই এটি প্রধানত সকাল ও সন্ধ্যার মধ্যবর্তী সময়ে ব্যবহৃত হয়।

こんにちは、元気ですか? (こんにちは、げんきですか?) — Konnichiwa, genki desu ka? (হ্যালো, আপনি কেমন আছেন?)

২. Ohayō gozaimasu — শুভ সকাল

Japanese: おはようございます

এটি "শুভ সকাল" বলার আনুষ্ঠানিক উপায়। এটি ভোরবেলায় একজন উচ্চপদস্থ ব্যক্তি বা এমন কাউকে встреহীতে ব্যবহার করা হয় যাকে আপনি ভালোভাবে চেনেন না।

অনানুষ্ঠানিক সংস্করণের জন্য তালিকার #12 নম্বরে দেখুন।

おはようございます、今日も頑張りましょう! (おはようございます、きょうもがんばりましょう!) — Ohayō gozaimasu, kyō mo ganbarimashō! (শুভ সকাল, আজও আমরা চেষ্টা করি!)

৩. Konbanwa — শুভ সন্ধ্যা

Japanese: こんばんは

আপনি সন্ধ্যায় কাউকে অভিবাদন জানানোর সময় এই বাক্যাংশটি ব্যবহার করতে পারেন। কারো সাথে "শুভ রাত্রি" বলে বিদায় নেওয়ার সময় আপনি এটি ব্যবহার করবেন না (সেটা আপনি おやすみなさい বা oyasuminasai দিয়ে করেন)।

こんばんは、ゆっくり休んでくださいね。 (こんばんは、ゆっくりやすんでくださいね。) — Konbanwa, yukkuri yasunde kudasai ne. (শুভ সন্ধ্যা, দয়া করে বিশ্রাম নিন।)

৪. Ikaga osugoshi desu ka? — আপনি কেমন কাটাচ্ছেন?

Japanese: いかがお過ごしですか? (いかが おすごし ですか?)

এটি জিজ্ঞাসা করার একটি অত্যন্ত আনুষ্ঠানিক উপায় যে কেউ কেমন আছেন। একজন ম্যানেজার, বয়োজ্যেষ্ঠ ব্যক্তি বা কর্তৃত্বের এমন কাউকে বলার সময় এই বাক্যাংশটি ব্যবহার করুন যাকে আপনি খুব ভালো চেনেন না।

いかがお過ごしですか?お忙しい日々ですか? (いかがおすごしですか?おいそがしいひびですか?) — Ikaga o-sugoshi desu ka? O-isogashii hibi desu ka? (আপনি কেমন কাটাচ্ছেন? এই দিনগুলো কি আপনার ব্যস্ত?)

৫. O genki desu ka? — আপনি কেমন আছেন?

Japanese: お元気ですか? (おげんきですか?)

এটি একটি নতুন বন্ধু বা এমন কাউকে অভিবাদন জানানোর পরে ব্যবহার করার জন্য একটি ভালো বাক্যাংশ যাকে আপনি ভালো চেনেন না। এর আক্ষরিক অর্থ হল "আপনি কি স্বাস্থ্যবান?"

এটি একটি আনুষ্ঠানিক বাক্যাংশ যা আপনি বন্ধু এবং পরিবারের সাথেও ব্যবহার করতে পারেন এবং এটি বোঝায় যে কেউ কেমন আছেন তাতে আপনার খুব আন্তরিক আগ্রহ আছে। তবে এই বাক্যাংশ দিয়ে সরাসরি শুরু করবেন না। নিশ্চিত করুন যে আপনি প্রথমে "হ্যালো" বলেছেন, নাহলে আপনার অভিবাদন হঠাৎ এবং অপ্রাকৃতিক মনে হতে পারে।

お元気ですか?最近いい調子ですか? (おげんきですか?さいきんいいちょうしですか?) — O-genki desu ka? Saikin ii chōshi desu ka? (আপনি কেমন আছেন? আপনি কি সম্প্রতি ভালো অবস্থায় আছেন?)

৬. Irasshaimase! / Maido, irasshaimase — স্বাগতম!

Japanese: いらっしゃいませ! / 毎度、いらっしゃいませ (いらっしゃいませ!/ まいど、いらっしゃいませ)

আপনি যদি জাপান ভ্রমণ করেন, তবে আপনি এই বাক্যাংশটি অবশ্যই কয়েকবার শুনবেন, বিশেষ করে যখন কনভেনিয়েন্স স্টোর বা রেস্তোরাঁয় প্রবেশ করবেন।

毎度、いらっしゃいませ ( Maido, irasshaimase )-এর আক্ষরিক অনুবাদ হল "প্রতিবার" বা "সর্বদা," যা মূলত বোঝায় "আমরা আপনাকে সর্বদা স্বাগত জানাব।" 毎度 (まいど) — maido প্রায়শই বাদ দিয়ে শুধু "স্বাগতম!" বলা হয়।

যখন আপনাকে いらっしゃいませ!( irasshaimase! ) দিয়ে স্বাগত জানানো হয়, তখন আপনি একটি হাসি এবং মাথা নাড়া দিয়ে, বা ありがとう — arigatou (ধন্যবাদ) বা こんにちは — konnichiwa (হ্যালো) বলে উত্তর দিতে পারেন।

いらっしゃいませ!どうぞおくつろぎください。 — Irasshaimase! Douzo o-kutsurogi kudasai. (স্বাগতম! দয়া করে স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করুন।)

৭. Daijōbu desu ka? — আপনি কি ঠিক আছেন?

Japanese: 大丈夫ですか? (だいじょうぶ ですか?)

এটি একটি বাক্যাংশ যা আপনি প্রায়শই টেলিভিশনে শুনতে পাবেন, সাধারণত যখন কেউ আহত বা বিব্রত বোধ করেছে।

দৈনন্দিন পরিস্থিতিতে, আপনি এটি ব্যবহার করতে পারেন যদি আপনি লক্ষ্য করেন যে কেউ সংগ্রাম করছে, বা যদি আপনি একটি দীর্ঘ মুখ নিয়ে একটি বন্ধুকে অভিবাদন জানান। এটাকে "তুমি ঠিক আছো তো?" জিজ্ঞাসা করার মতো মনে করুন।

大丈夫ですか?それはひどい転倒でしたね。 (だいじょうぶですか?それはひどいてんとうでしたね。) — Daijōbu desu ka? Sore wa hidoi tentō deshita ne. (আপনি কি ঠিক আছেন? সেটা একটা ভয়ানক পড়ে যাওয়া ছিল।)

অনানুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে কীভাবে হ্যালো বলবেন

১. Yā! / Ya hō! — হাই

Japanese: やあ / ヤッホー! (やあ / やっほー!)

এটি ইংরেজিতে "হাই," "ইয়ো" বা "হেই" বলার সমতুল্য। একজন ঘনিষ্ঠ বন্ধুকে অভিবাদন জানানোর জন্য এটি উপযুক্ত, যদিও এটি কারো মনোযোগ আকর্ষণের জন্যও ব্যবহার করা যেতে পারে।

এটি হ্যালো বলার একটি উৎসাহপূর্ণ উপায়, যা প্রায়শই তরুণ প্রজন্ম ব্যবহার করে।

ヤッホー!元気にしてる? (やっほー!げんきにしてる?) — Yahhō! Genki ni shiteru? (ইয়াহু! তুমি ভালো আছো?)

২. Ōi! / Osu! / Ossu!— হেই!

Japanese: おーい! / おす! / おっす!

এগুলো অভিবাদনের চেয়ে বেশি বিস্ময়সূচক অভিব্যক্তির মতো, কিন্তু তারা কারো মনোযোগ আকর্ষণের প্রয়োজন হলে দরকারী, "হেই তুমি" বলার মতোই।

তিনটি শব্দই রূক্ষ এবং পুরুষালি বলে বিবেচিত হতে পারে, এবং প্রধানত তরুণ পুরুষদের মধ্যে ব্যবহার করা হয়।

おっす!今日は何する (おっす!きょうはなにする?) — Ossu! Kyō wa nani suru? (হেই! আজ কি করবে?)

৩. Yo! — ইয়ো!

Japanese: よぉ!

এটি আরেকটি বিস্ময়সূচক অভিব্যক্তি যা আপনি খুব ভালোভাবে চেনা কারো মনোযোগ আকর্ষণের চেষ্টা করার সময় ব্যবহার করা হয়। এটি সাধারণত তরুণ পুরুষরা বলে, তবে যেকোনো লিঙ্গই এটি ব্যবহার করতে পারে।

よぉ!一緒に遊びに行こうぜ! (よぉ、いっしょにあそびにいこうぜ!) — Yō! Issho ni asobi ni ikōze! (ইয়ো! চলো একসাথে খেলতে যাই!)

৪. O hayou — শুভ সকাল

Japanese: おはよう

এটি "শুভ সকাল" বলার অনানুষ্ঠানিক উপায়, যা আনুষ্ঠানিক উপায়ের (#2 তালিকায়) একটি সংক্ষিপ্ত সংস্করণ।

আপনি যদি একই জায়গায় দীর্ঘদিন ধরে কাজ করে থাকেন বা একই ক্লাসের অংশ হয়ে থাকেন, তাহলে সকালে সবার সাথে অভিবাদন বিনিময় করার জন্য এটি একটি উপযুক্ত উপায় হবে।

おはよう。 昨夜はよく眠れましたか? (おはよう。さくやはよくねむれましたか?) — Ohayou. Sakuya wa yoku nemuremashita ka? (শুভ সকাল। গত রাতে আপনি কি ভালো ঘুমিয়েছেন?)

৫. Genki datta? — কেমন আছো?

Japanese: 元気だった? (げんき だった?)

এই বাক্যাংশটি জিজ্ঞাসা করার একটি সাধারণ উপায় যে কেউ কেমন আছেন। এর অনানুষ্ঠানিক প্রকৃতি এটিকে বন্ধুদের অভিবাদন জানানোর জন্য একটি ভালো বিকল্প করে তোলে।

আপনি দ্বিতীয়ার্ধ সম্পূর্ণভাবে বাদ দিয়েও শুধু 元気? (げんき?— genki ?) জিজ্ঞাসা করতে পারেন।

元気だった?最近、お気に入りの曲を見つけましたか? (げんきだった?さいきん、おきにいりのきょくをみつけましたか?) — Genki datta? Saikin, o-ki ni iri no kyoku o mitsukemashita ka? (কেমন আছো? সম্প্রতি কি তোমার কোন প্রিয় গান খুঁজে পেয়েছ?)

৬. Kyōwa donna kanji? — আজ তুমি কেমন বোধ করছ?

Japanese: 今日は、どんな感じ? (きょうは、どんな かんじ ?)

এই বাক্যাংশটির আক্ষরিক অর্থ "আজ কেমন লাগছে?" এবং এটি বেশিরভাগ সামাজিক মিথস্ক্রিয়ার জন্য উপযুক্ত, বিশেষ করে যখন আপনার সহকর্মীদের সাথে সুসম্পর্ক গড়ে তুলছেন।

今日は、どんな感じ?仕事は忙しいですか? (きょうは、どんなかんじ?しごとはいそがしいですか?) — Kyō wa, donna kanji? Shigoto wa isogashii desu ka? (আজ কেমন লাগছে? কাজ কি ব্যস্ত?)

৭. Saikin dō? / Nan ka atta? — কি খবর?

Japanese: 最近どう? / 何かあった? (さいきん どう? / なんか あった?)

最近どう?( Saikin dō?) বোঝায় "তুমি কেমন কাটাচ্ছ?" এই প্রশ্নটি, mientras que 何かあった? (Nani ka atta?) আক্ষরিক অর্থে অনুবাদ করা যেতে পারে "কি হয়েছে?" বা "কি ঘটছে?"

আপনি যে কোনও বাক্যাংশ ব্যবহার করতে পারেন যখন আপনি একটি বন্ধুর সাথে দেখা করেন, বিশেষ করে তার কোনও ধরনের ঘটনা যেমন চাকরির ইন্টারভিউ হওয়ার পরে। আপনি "আমার ভালো দিন কাটছিল" বা "আমি ভালো আছি" এর মতো কিছু উত্তর পেতে পারেন।

最近どう?最近旅行に行きましたか? (さいきんどう?さいきんりょこうにいきましたか?) — Saikin dō? Saikin ryokō ni ikimashita ka? (কি খবর? সম্প্রতি কি তুমি ভ্রমণে গিয়েছিলে?)

৮. Dōyo? — কেমন চলছে?

Japanese: どうよ?

এই বাক্যাংশটি সাধারণত একটি অভিবাদনের পরে আসে এবং কেউ কেমন আছেন তা জিজ্ঞাসা করার একটি সাধারণ উপায়। এর আক্ষরিক অর্থ "কেমন লাগছে?" এবং ইংরেজিতে এর নিকটতম সমতুল্য হল "কেমন চলছে?" বা "জীবন কেমন কাটছে?"

どうよ?最近は何か面白いことがあった? (どうよ?さいきんはなにかおもしろいことがあった?) — Dō yo? Saikin wa nanika omoshiroi koto ga atta? (কেমন লাগছে? সম্প্রতি কি কোন মজার ঘটনা ঘটেছে?)

৯. Chōshi dō? — হ্যাং আউট কেমন হচ্ছে?

Japanese: 調子どう? (ちょうし どう?)

আক্ষরিক অনুবাদ হল "তোমার অবস্থা কেমন?" এই বাক্যাংশটি আপনার চেয়ে উচ্চতর সামাজিক অবস্থানের কারো সাথে ব্যবহার করা উচিত নয়। বরং, এটি খুব ভালো বন্ধুদের সাথে ব্যবহার করা সবচেয়ে ভালো যাদের সাথে আপনার একটি হাসিখুশি, মজার সম্পর্ক আছে।

調子どう?最近の趣味はどんな感じ? (ちょうしどう? さいきんのしゅみはどんなかんじ? ) — Chōshi dō? Saikin no shumi wa donna kanji? (কেমন লাগছে? তোমার সাম্প্রতিক শখগুলো কেমন চলছে?)

১০. Tadaima! — আমি বাড়ি ফিরেছি!

Japanese: ただいま!

এই বাক্যাংশটি জাপানে একটি খুব আকর্ষণীয় ঘটনা। অনেক জাপানি লোক তাদের বাড়িতে একটি দীর্ঘ দিন পরে প্রবেশ করার সময় এটি ব্যবহার করে, এমনকি তারা একা বাস করলেও। আপনি জাপানি সিনেমা এবং টেলিভিশনে এটি প্রায়শই দেখতে পাবেন।

যখন কেউ বাড়িতে আসে এবং এই বাক্যাংশটি বলে, তখন সঠিক উত্তর হল お帰りなさい (おかえりなさい) — Okaerinasai (ফিরে আসার জন্য স্বাগতম)।

ただいま戻りました。 (ただいまもどりました。) — Tadaima modorimashita. (আমি এখন ফিরে এসেছি।)

১১. Maido — স্বাগতম

Japanese: 毎度 (まいど)

এটি তালিকার #6 নম্বরের কম আনুষ্ঠানিক সংস্করণ। যদিও আনুষ্ঠানিক সংস্করণটি ব্যবসায় শোনা যায় এবং সাধারণত আপনার দিকে নির্দেশিত হয়, 毎度 ( maido ) শুধু দিনের যেকোনো সময় যেকোনো ব্যক্তির সাথে "হাই" বলতে ব্যবহার করা যেতে পারে।

এই অভিবাদনটি কানসাই-বেনের একটি উদাহরণ এবং এটি জাপানের কানসাই অঞ্চলে বেশি ব্যবহৃত হয়।

まいど、おっす!何してんの? (まいど、おっす!なにしてんの?) — Maido, ossu! Nani shiten no? (হেই, কি করছ?)

১২. Yōkoso! — বাড়িতে স্বাগতম / জাপানে স্বাগতম!

Japanese: ようこそ!

এটি একটি অত্যন্ত সাধারণ বাক্যাংশ যা কেউ একটি দীর্ঘ ফ্লাইট বা দীর্ঘ পথ ভ্রমণের পরে পৌঁছানোর পরে বলা হয়। আপনি জাপানে পৌঁছানোর সময় মানুষদের এটি বলতে শুনবেন।

আপনি আরও আনুষ্ঠানিক সংস্করণও শুনতে পারেন, 日本へようこそ! (Nihon e youkoso) বা "জাপানে স্বাগতম!"

যদি একজন পরিচিত বা কেউ আপনাকে বিমানবন্দর থেকে নিতে নিযুক্ত করেছেন দ্বারা আপনাকে অভিবাদন জানানো হয়, একটি সাধারণ ありがとう — arigatou (ধন্যবাদ) যথেষ্ট হবে। একজন বন্ধু বা পরিবারের সদস্যের জন্য, একটি উৎসাহপূর্ণ ただいま — tadaima (আমি বাড়ি ফিরেছি) একটি ভালো উত্তর।

ようこそ!私たちの街へお越しくださいました。 (ようこそ!わたしたちのまちへおこしくださいました。) — Youkoso! Watashitachi no machi e o-koshi kudasaimashita. (স্বাগতম! আমাদের শহরে আসার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ।)

১৩. O hisashi buri desu — অনেক দিন পরে

Japanese: お久しぶりです (おひさしぶりです)

এই বাক্যাংশটি ইংরেজিতে "Long time no see" বা "It’s been a while" এর সমতুল্য এবং সাধারণত একটি মৌলিক "হ্যালো" অভিবাদনের পরে আসে।

যদিও এটি বাক্যাংশের আনুষ্ঠানিক সংস্করণ, এটি স্পষ্ট এবং অনানুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে ব্যবহার করা হয়, যেমন একটি পুরানো বন্ধু বা অনুপস্থিত পরিবারের সদস্যের সাথে। একটি সাধারণ নিয়ম হিসাবে, আনুষ্ঠানিক সংস্করণটি পুরুষদের চেয়ে মহিলাদের দ্বারা বেশি ব্যবহৃত হয়।

お久しぶりです。お身体の調子はいかがですか? (おひさしぶりです。おからだのちょうしはいかがですか?) — Ohisashiburi desu. O-karada no choushi wa ikaga desu ka? (অনেক দিন পরে। আপনার স্বাস্থ্য কেমন?)

১৪. Hisashi buri — অনেক দিন পরে

Japanese: 久しぶり! (ひさしぶり!)

যখন আপনি おひさしぶりです ( O hisashi buri desu) থেকে お বা O বাদ দেন, তখন আপনি এই কম আনুষ্ঠানিক সংস্করণটি পাবেন। এটি জাপানিতে অনেক ব্যবহৃত হয় এবং আক্ষরিক অর্থে শুধুমাত্র "দীর্ঘ সময়" বোঝায়।

久しぶり!何か飲みに行かない? (ひさしぶり!なにかのみにいかない?) — Hisashiburi! Nanika nomi ni ikanai? (অনেক দিন পরে! কিছু পান করতে যাওয়া যাক?)

১৫. Daijōbu? — তুমি ঠিক আছো?

Japanese: 大丈夫? (だいじょうぶ?)

এটি জিজ্ঞাসা করার অনানুষ্ঠানিক উপায় যে কেউ ঠিক আছেন কিনা।

大丈夫です、助けはいりません。 (だいじょうぶです、たすけはいりません。) — Daijōbu desu, tasuke wa irimasen. (আমি ঠিক আছি, আমার কোন সাহায্যের প্রয়োজন নেই।)

জাপানিতে হ্যালো বলার কিছু সাধারণ উপায়ের গভীরে যেতে এই ভিডিওটি দেখুন:

উপরের ভিডিওটিতে আনুষ্ঠানিক, অনানুষ্ঠানিক এবং অনন্য অভিবাদন রয়েছে যার ইংরেজিতে সঠিক অনুবাদ নেই।

প্রথম দেখা হওয়ার সময় অভিবাদন

১. O ai dekite kōeidesu — আপনার সাথে দেখা করে আমি গর্বিত

Japanese: お会いできて光栄です (おあいできて こうえいです)

এটি প্রথমবারের মতো কারো সাথে দেখা করার একটি অত্যন্ত আনুষ্ঠানিক উপায়। এটি একটি ভালো পছন্দ যদি আপনি উদাহরণস্বরূপ, একজন সম্ভাব্য নতুন নিয়োগকর্তা বা একজন উচ্চপদস্থ ব্যক্তির সাথে দেখা করেন।

お会いできて光栄です。ご指導いただけると幸いです。 (おあいできてこうえいです。ごしどういただけるとさいわいです。) — Oaidekite kōei desu. Goshidō itadakeru to saiwai desu. (আপনার সাথে দেখা করে আমি গর্বিত। আপনার নির্দেশনা পেলে আমি ভাগ্যবান হব।)

২. Hajime mashite — আপনার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো

Japanese: 初めまして (はじめまして)

এটি আগের বাক্যাংশের তুলনামূলকভাবে বেশি অনানুষ্ঠানিক সংস্করণ। মনে রাখবেন যে এটি এখনও ভদ্র, কারণ আপনি এটি এমন কাউকে ব্যবহার করছেন যার সাথে আপনি প্রথমবার দেখা করছেন!

যখন আপনি একটি পার্টি, বার বা এমন একটি ইভেন্টে কারো সাথে দেখা করেন যা ঠিক একটি পেশাদার পরিবেশ নয়, তখন এটি সেই বাক্যাংশ যা আপনি ব্যবহার করবেন।

初めまして、私は田中と申します。よろしくお願いします。 (はじめまして、わたしはたなかともうします。よろしくおねがいします。) — Hajimemashite, watashi wa Tanaka to mōshimasu. Yoroshiku onegaishimasu. (আপনার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো, আমার নাম তানাকা। আপনার সাথে পরিচয়ে আনন্দিত।)

৩. Watashi no namae wa… — আমার নাম…

Japanese: 私の名前は… ( わたし の なまえ は…)

এই বাক্যাংশটি একটু কম আনুষ্ঠানিক করতে, আপনি わたし の ( watashi no ) অংশটি বাদ দিতে পারেন এবং শুধু 名前は… (なまえは… — namae wa ) বলতে পারেন, যার আক্ষরিক অর্থ "নাম..."

আপনি এই বাক্যাংশ দিয়ে অন্য ব্যক্তির নামও জিজ্ঞাসা করতে পারেন: 名前は何ですか? (なまえ は なん です か?) — Namae wa nan desu ka? ("আপনার নাম কি?" বা আক্ষরিক অর্থে "নাম কি?")।

こんにちは、私の名前はジョンです。よろしくお願いします。 (こんにちは、わたしのなまえはじょんです。よろしくおねがいします。) — Konnichiwa, watashi no namae wa Jon desu. Yoroshiku onegaishimasu. (হ্যালো, আমার নাম জন। আপনার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো।)

জাপানিতে ফোনে কীভাবে উত্তর দেবেন

জাপানিতে ফোনে উত্তর দিতে, মানুষ বলে Moshi moshi — もしもし (হ্যালো?)। এই বাক্যাংশটি শুধুমাত্র ফোনে ব্যবহার করা হয়।

উদাহরণস্বরূপ:

もしもし、お父さん、お元気ですか? (もしもし、おとうさん、おげんきですか? ) — Moshimoshi, otōsan, ogenki desu ka? (হ্যালো, বাবা, আপনি কেমন আছেন?)

আপনি নিচের ভিডিওতে ফোনে উত্তর দেওয়ার এই সাধারণ অভিবাদনটি দেখতে পাবেন, পাশাপাশি ব্যবসায়িক কলের জন্য একটি আরও আনুষ্ঠানিক উপায় এবং একটি "মিলেনিয়াল" ফর্ম যা আপনি শুনতে পারেন:

একটি ব্যবসায়িক কলের উত্তর দিতে, আপনি সাধারণ আনুষ্ঠানিক অভিবাদন যেমন "Ohayō gozaimasu" — おはようございます (শুভ সকাল) ব্যবহার করতে পারেন বা আপনি "O denwa arigatou gozaimasu" — お電話ありがとうございます (ফোন করার জন্য ধন্যবাদ) বলতে পারেন।

জাপানে মানুষকে অভিবাদন জানাতে কীভাবে কুর্নিশ করবেন

মৌখিক অভিবাদন ছাড়াও, জাপানিতে "হ্যালো" বলার অ-মৌখিক উপায় রয়েছে। এর মধ্যে একটি হল কুর্নিশ করা।

সাধারণভাবে, জাপানি প্রসঙ্গে মানুষকে অভিবাদন জানাতে আপনি এভাবে কুর্নিশ করবেন:

  • সোজা হয়ে দাঁড়ান। আপনার পা একসাথে রাখুন এবং আপনার বাহুগুলি আপনার পাশে সমতল রাখুন।
  • আপনার চোখ সামনে রেখে, আপনার মাথা নিচু করুন এবং কোমরে বাঁকুন। মনে রাখবেন যে কুর্নিশের মাত্রা প্রসঙ্গের আনুষ্ঠানিকতার উপর নির্ভর করে। উদাহরণস্বরূপ, যদি আপনি একটি বন্ধুকে অভিবাদন জানান, একটি সামান্য সংকেতই যথেষ্ট। কিন্তু যদি আপনি একজন বস বা উচ্চপদস্থ ব্যক্তিকে অভিবাদন জানান, আপনার অন্তত ৪৫-ডিগ্রি কোণে কুর্নিশ করা উচিত।
  • কয়েক সেকেন্ডের জন্য কুর্নিশ ধরে রাখুন তারপর আপনি সোজা অবস্থায় ফিরে আসুন।

এই ভিডিওতে, আপনি বিভিন্ন পরিস্থিতির জন্য কুর্নিশ করার সঠিক উপায়টি দেখতে পাবেন:

জাপানিতে হ্যালো বলার আরও উদাহরণের জন্য, আপনি Lingflix-এর মতো একটি অনলাইন ভাষা শেখার প্ল্যাটফর্ম চেষ্টা করতে পারেন। Lingflix প্রামাণিক ভিডিও—যেমন মিউজিক ভিডিও, মুভি ট্রেইলার, খবর এবং অনুপ্রেরণাদায়ক বক্তৃতা—নেয় এবং সেগুলিকে ব্যক্তিগতকৃত ভাষা শেখার পাঠে পরিণত করে। আপনি 2 সপ্তাহের জন্য বিনামূল্যে Lingflix চেষ্টা করতে পারেন। ওয়েবসাইটটি দেখুন বা iOS অ্যাপ বা Android অ্যাপ ডাউনলোড করুন। P.S. আমাদের চলমান বিক্রয়ের সুবিধা নিতে এখানে ক্লিক করুন! (এই মাসের শেষে মেয়াদ শেষ হয়।)

এখন আপনি জাপানিতে একটি কথোপকথন শুরু করতে জানেন, কিন্তু কীভাবে এটি শেষ করবেন? পরবর্তীতে বিদায় বলার এই উপায়গুলি দেখুন!

এবং আরও একটি বিষয়... আপনি যদি প্রামাণিক উপকরণ দিয়ে জাপানি ভাষা শিখতে পছন্দ করেন, তবে আমাকে Lingflix সম্পর্কে আরও বলতে হবে। Lingflix প্রাকৃতিকভাবে এবং ধীরে ধীরে আপনাকে জাপানি ভাষা ও সংস্কৃতি শেখার মধ্যে প্রবেশ করায়। আপনি জাপানি ভাষা শিখবেন যেমনটা বাস্তব জীবনে বলা হয়। Lingflix-এর সমসাময়িক ভিডিওগুলির একটি বিস্তৃত পরিসর রয়েছে যেমন আপনি নীচে দেখতে পাবেন: Lingflix ইন্টারেক্টিভ ট্রান্সক্রিপ্টের মাধ্যমে এই নেটিভ জাপানি ভিডিওগুলিকে সহজলভ্য করে তোলে। কোনো শব্দে ট্যাপ করলে তা তাত্ক্ষণিকভাবে দেখুন। সমস্ত সংজ্ঞার একাধিক উদাহরণ রয়েছে, এবং সেগুলি আপনার মতো জাপানি শিক্ষার্থীদের জন্য লেখা। আপনি যে শব্দগুলি পর্যালোচনা করতে চান তা একটি শব্দভাণ্ডার তালিকায় যোগ করতে ট্যাপ করুন। এবং Lingflix-এর একটি শেখার মোড রয়েছে যা প্রতিটি ভিডিওকে একটি ভাষা শেখার পাঠে পরিণত করে। আপনি সর্বদা আরও উদাহরণ দেখতে বাম বা ডানে সোয়াইপ করতে পারেন। সেরা অংশ? Lingflix আপনার শব্দভাণ্ডার ট্র্যাক রাখে, এবং আপনাকে কঠিন শব্দ দিয়ে অতিরিক্ত অনুশীলন দেয়। এটি আপনাকে স্মরণ করিয়ে দেবে যখন আপনি যা শিখেছেন তা পর্যালোচনা করার সময় হবে। আপনার একটি ১০০% ব্যক্তিগতকৃত অভিজ্ঞতা হবে। আপনার কম্পিউটার বা ট্যাবলেটে Lingflix ওয়েবসাইট ব্যবহার শুরু করুন বা, তার চেয়েও ভাল, iTunes বা Google Play স্টোর থেকে Lingflix অ্যাপ ডাউনলোড করুন। আমাদের চলমান বিক্রয়ের সুবিধা নিতে এখানে ক্লিক করুন! (এই মাসের শেষে মেয়াদ শেষ হয়।)

ভিডিও দেখা কি ভাষা আয়ত্ত করার একটি পথে পরিণত করতে প্রস্তুত?

হাজার হাজার ব্যবহারকারীর সাথে যোগ দিন যারা ইতিমধ্যেই আনন্দের সাথে ভাষা শিখছে।

৭-দিনের বিনামূল্যে ট্রায়াল

সব বৈশিষ্ট্যে পূর্ণ অ্যাক্সেস, কোনো সীমাবদ্ধতা ছাড়াই