ইতালীয় ভাষায় “How Are You” বলার ১০টি উপায়

"Hello" বলার পর, আপনি ইতালীয় ভাষায় সবচেয়ে বেশি যে বাক্যাংশটি শুনবেন তা হবে "How are you?"-এর কোনো একটি রূপ। কিন্তু শুধুমাত্র একটি উপয়ে "How are you?" জিজ্ঞেস করা একটু একঘেয়ে, তাই না?

তাই, আমি আপনার সামনে উপস্থাপন করছি ইতালীয় ভাষায় কেউ কেমন আছেন জিজ্ঞেস করার ১০টি ভিন্ন উপায়, যা আনুষ্ঠানিক থেকে আত্মীয়তাপূর্ণ পর্যন্ত বিস্তৃত।

১. Come sta?

Come sta? হলো ইতালীয় ভাষায় কেউ কেমন আছেন জিজ্ঞেস করার দুটি সর্বাধিক প্রচলিত উপায়ের মধ্যে একটি।

এর আক্ষরিক অর্থ "আপনি কেমন আছেন?", কারণ come-এর অর্থ "কেমন" এবং sta হলো ইতালীয় আনুষ্ঠানিক আপনি (Lei) বিভক্তিতে stare ক্রিয়ার রূপ, যার অর্থ "থাকা"।

এটি বাক্যাংশটির আনুষ্ঠানিক সংস্করণ। এটি আপনি যাদের খুব ভালোভাবে চেনেন না, অথবা আপনার শিক্ষক, অধ্যাপক বা অন্য কর্তৃপক্ষের মতো ব্যক্তিদের সাথে ব্যবহার করা হয়।

সুতরাং, উদাহরণস্বরূপ, আপনি যদি আপনার অ্যাপার্টমেন্টের বাইরে গিয়ে ফুটপাতে আপনার বাড়িওয়ালার সাথে দেখা করেন, আপনি তাকে জিজ্ঞেস করবেন, "Come sta?"

আপনি সাধারণত এটি একটি ভদ্র কিন্তু আনুষ্ঠানিক অভিবাদন যেমন Salve বা buongiorno-এর পরে ব্যবহার করবেন।

২. Come stai?

Come stai? হলো come sta-এর অনানুষ্ঠানিক সংস্করণ।

এটি ক্রিয়াটির আত্মীয়তাপূর্ণ আপনি (tu) রূপ ব্যবহার করে, তাই এই সংস্করণটি আপনি আপনার বন্ধু, পরিবার বা অন্য যাদের ভালোভাবে চেনেন তাদের সাথে কথা বলার সময় ব্যবহার করবেন।

উদাহরণস্বরূপ, যদি আপনার ভাই রাতের খাবারে আসে, আপনি তাকে জিজ্ঞেস করবেন "come stai?" এবং "come sta?" নয়, যেহেতু আপনারা দুজন ঘনিষ্ঠ পরিচিত এবং কর্তৃত্বের একই স্তরে আছেন।

৩. Come state?

আপনাকে ক্লান্ত না করতে, তবে come sta?-এর আরও একটি সংস্করণ শেখার আছে!

Come sta? এবং come stai? উভয়ই একজন ব্যক্তির সাথে কথা বলার সময় ব্যবহার করা হয়, কিন্তু come state? ব্যবহার করা হয় যখন দুই বা ততোধিক লোকের একটি দলের সাথে কথা বলা হয়।

এটি "আপনারা সবাই কেমন আছেন?" বা, যেমন আমরা আমার জন্মস্থান কেন্টাকিতে বলি, "Y'all কেমন আছ?"-এর সমতুল্য হবে।

এটি আনুষ্ঠানিক বা অনানুষ্ঠানিক উভয়ই হতে পারে, তাই আপনি এটি ব্যবহার করতে পারেন যখন আপনি আপনার বন্ধুদের দলের সাথে দেখা করেন এবং সবাই কেমন আছেন জিজ্ঞেস করতে চান, অথবা আপনি এটি আপনার কর্মস্থলের উপদেষ্টাদের সাথে ব্যবহার করতে পারেন একটি মিটিং শুরু হওয়ার আগে ভদ্রভাবে তাদের কেমন আছেন জিজ্ঞেস করতে।

৪. Come va?

Come va? আরও অনানুষ্ঠানিক, এবং এটিকে "কেমন চলছে?" বা "কি খবর?"-এর কাছাকাছি কিছু হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে।

যদিও এটি সাধারণত আরও বেশি একটি সাধারণ কথোপকথনের সূচনা, এটি ব্যবহার করার একটি ভালো বাক্যাংশ যদি আপনি এমন লোকদের সাথে হালকা আলাপ করছেন যাদের আপনি এখনও খুব ভালোভাবে চেনেন না।

这是因为从技术上讲,它既非正式也不正式。这是因为 এখানে অনূদিত ক্রিয়াটি হলো va, যা andare থেকে এসেছে, যার অর্থ "যাওয়া"। va here refers to the thing that is "going," not to any person performing an action, so it is therefore not affected by Italy's social rules।

সুতরাং, এটি ব্যবহার করা খুব ভালো যদি আপনি এইমাত্র একজন বন্ধুর বন্ধুর সাথে পরিচিত হয়েছেন, এবং আপনি নিশ্চিত নন যে আপনি দুজন কি আনুষ্ঠানিক, ভদ্র, "এইমাত্র দেখা" পর্যায় পেরিয়ে এসেছেন কিনা।

এটি কথোপকথনের মাঝখানেও ব্যবহার করা যেতে পারে যদি কথা কিছুক্ষণের জন্য থেমে যায় এবং আপনি ব্যক্তির জীবনের বিষয়গুলি কেমন চলছে জিজ্ঞেস করে একটি নতুন বিষয় তুলতে চান।

৫. Come vanno le cose?

Come va?-এর মতো, come vanno le cose?-ও ব্যক্তিগত এবং অব্যক্তিগত উভয়ই, তাই আপনি যাকে চেনেন না কেনই হোক না কেন এটি ব্যবহার করতে পারেন।

Come vanno le cose?-এর অর্থ "বিষয়গুলি কেমন চলছে?" এবং এটি come va?-এর চেয়ে কিছুটা বেশি নির্দিষ্ট, যা একধরনের অস্পষ্ট। ("How's it going?" বাক্যাংশটির "it" আসলে কী? কেউ জানে না।)

কিন্তু come va? যেখানে হালকা এবং আরও সাধারণ, সেখানে যদি কেউ আপনাকে জিজ্ঞেস করে "Come vanno le cose?", এর সাধারণত অর্থ তারা সত্যিই জানতে চায় আপনার জীবনের বিষয়গুলি কেমন চলছে। তারা জিজ্ঞেস করছে স্কুল কেমন চলছে বা কাজ কেমন চলছে, আপনার নতুন কুকুরছানাটির সাথে কেমন হচ্ছে, বা আপনার জীবনে আর কী কী ঘটছে।

৬. Tutto bene?

Tutto bene?-এর অর্থ "সবকিছু কি ভালো?" বা "সবকিছু ঠিক আছে?"

এটি also can be either formal or informal, but is often used when you already know that, before now, it was not all bene (good).

যদিও কখনও কখনও tutto bene?, come va?-এর মতোই, "কি খবর?"-এর মতো করে জিজ্ঞেস করা হয়, এটি কখনও কখনও কমপক্ষে মৃদু উদ্বেগের সাথেও ব্যবহার করা হয়।

উদাহরণস্বরূপ, আপনি কাউকে "Tutto bene?" জিজ্ঞেস করবেন যদি আপনি জানেন যে তারা একটি কঠিন সময় পার করছে এবং আপনি দেখতে চান যে তারা কীভাবে সামলে নিচ্ছে।

আপনি এটি এও জিজ্ঞেস করতে ব্যবহার করতে পারেন যে কেউ ঠিক আছে কিনা যদি তারা আপনার মেসেজের উত্তর না দেয়, সেই ক্ষেত্রে এর অর্থ হবে "তুমি কি বেঁচে আছ?"-এর কাছাকাছি কিছু।

৭. Tutto a posto?

Tutto a posto? হলো tutto bene-এর মতো। আক্ষরিক অর্থ "সবকিছু কি জায়গামত?" কিন্তু একটি ভালো অনুবাদ হলো "সবকিছু ঠিক আছে?"

এটি বেশি করে জিজ্ঞেস করা হয় যখন কেউ কিছুটা চিন্তিত, যেমন যদি আপনার বন্ধু এমনভাবে আসে যে দেখে মনে হয় তারা এক সপ্তাহ ধরে ঘুমায়নি এবং আপনি সত্যিই জানতে চান যে তারা ঠিক আছে কিনা।

আবার, এটি neither formal nor informal, so you could ask your kid "Tutto a posto?" যদি তারা পড়ে যায় এবং হাঁটুতে আঘাত পায়, অথবা আপনি একজন অপরিচিত ব্যক্তিকেও একই জিনিস জিজ্ঞেস করতে পারেন যদি আপনি দেখেন তারা ফুটপাতে হোঁচট খেয়েছে এটা নিশ্চিত করতে যে তাদের গোড়ালি মচকায়নি বা সাহায্যের প্রয়োজন নেই।

৮. Come si sente?

Come si sente? "আপনি কেমন আছেন?"-এর চেয়ে কম এবং "আপনি কেমন অনুভব করছেন?"-এর更像।

এটি বাক্যাংশটির আনুষ্ঠানিক সংস্করণ, যা আপনি এমন লোকদের সাথে ব্যবহার করবেন যাদের সাথে আপনার সেই familiarity নেই, অথবা যাদের প্রতি আপনি সম্মান দেখাতে চান।

এটি সাধারণত come sta?-এর মতো conversation starter হিসাবে ব্যবহার করা হয় না, বরং এটি কাউকে check on করার একটি উপায় যদি আপনি জানেন যে তারা ভালো বোধ করছেন না।

৯. Come ti senti?

Come ti senti? হলো, আপনি ঠিকই অনুমান করেছেন, come si sente-এর অনানুষ্ঠানিক সংস্করণ।

এটি আপনি যাদের ভালোভাবে চেনেন তাদের সাথে ব্যবহার করা হয়, যা এটিকে একটি more common phrase করে তোলে। উদাহরণস্বরূপ, যদি আপনি জানেন যে আপনার খালা সর্দি-কাশি থেকে সেরে উঠছেন, আপনি তাকে জিজ্ঞেস করতে পারেন "come ti senti oggi?" (আজ তুমি কেমন অনুভব করছ?)।

১০. Novità?

Novità?-এর সরল অর্থ, "কোনো খবর?"

আমি এখানে তালিকাভুক্ত অন্য কয়েকটি বাক্যাংশের মতো, এতে কোনো ক্রিয়া নেই, তাই এটি neither formal nor informal। তবে, আপনি এটি এমন কাউকে almost never use করবেন যাকে আপনি খুব ভালোভাবে চেনেন না।

মূলত, "Novità?" বলে, আপনি জিজ্ঞেস করছেন যে আপনি যার সাথে কথা বলছেন তিনি কোনো খবর শুনেছেন কিনা অথবা তাদের জীবনে ঘটে চলা কোনো বিষয়ে কোনো হালনাগাদ আছে কিনা। অন্য কথায়, আপনি জিজ্ঞেস করছেন কোনো খবর আছে কিনা কারণ আপনি ইতিমধ্যেই "পুরোনো খবর" জানেন।

আপনি এটিকে সামান্য পরিবর্তন করে জিজ্ঞেস করতে পারেন "Qualche novità?", যা "কোনো খবর?" বলে অনুবাদ করা যেতে পারে।

এই সমস্ত অভিবাদন যথাযথভাবে ব্যবহারের জন্য প্রসঙ্গের উপর নির্ভরশীল। আপনি যদি ক্লাসরুমের বাইরে ইতালীয় ভাষা কীভাবে spoken হয় তা শেখার জন্য প্রস্তুত হন, কিন্তু এখনও ইতালি যেতে না পারেন, তাহলে আপনি Lingflix-এর মতো একটি language learning program ব্যবহার করে authentic Italian-তে yourself immerse করার চেষ্টা করতে পারেন।

Lingflix authentic videos—যেমন music videos, movie trailers, news and inspiring talks—নেয় এবং সেগুলিকে personalized language learning lessons-এ রূপান্তরিত করে।

আপনি ২ সপ্তাহের জন্য বিনামূল্যে Lingflix试用 করতে পারেন। ওয়েবসাইটটি দেখুন অথবা iOS app বা Android app ডাউনলোড করুন।

P.S. আমাদের চলমান অফারটি aprove করতে এখানে ক্লিক করুন! (এই মাসের শেষে মেয়াদ উত্তীর্ণ।)

এখন যেহেতু আপনি ইতালীয় ভাষায় "How are you?" জিজ্ঞেস করা শিখে গেছেন, আপনার কথোপকথনগুলিতে আরও অনেক গভীরতা আসবে।

শুধু আপনার কথোপকথনের আনুষ্ঠানিকতার স্তরটি মাথায় রাখতে ভুলবেন না, এবং আপনি কার সাথে কথা বলছেন তার উপর ভিত্তি করে আপনার বাক্যাংশ এবং ক্রিয়াগুলি পরিবর্তন করতে ভুলবেন না!

এবং আরও একটি বিষয়...

আপনি যদি আমাদের মতোই ব্যস্ত হন,那么您的语言学习时间可能有限。解决办法就是 Lingflix!

মজার commercial, documentary excerpts এবং web series দিয়ে ইতালীয় ভাষা শিখুন, যেমন আপনি এখানে দেখতে পাচ্ছেন:

Lingflix আপনাকে complete immersion এবং native-level conversations-এর সমস্ত সুবিধার সাথে interactive subtitles যুক্ত করে everyday Italian-এর সাথে পরিচিত হতে সাহায্য করে। যেকোনো শব্দে tap করুন即可 instantly see an image, in-context definition, example sentences এবং other videos in which the word is used।

Dialogue ট্যাবের under every video-এর একটি complete interactive transcript access করুন, এবং Vocab-এর under convenient audio clips দিয়ে words and phrases review করুন।

一旦您观看了某个视频,就可以使用 Lingflix 的测验来主动练习该视频中的所有词汇。向左或向右轻扫即可查看您正在学习的单词的更多示例。

Lingflix এমনকি আপনি যে সমস্ত ইতালীয় শব্দ শিখছেন তার track রাখবে, এবং difficult words-এর সাথে extra practice দেবে। Plus, এটি review-এর সময় হলে exactly tell করবে। Now that's a 100% personalized experience!

সবচেয়ে ভালো অংশ? আপনি একটি trial-এর মাধ্যমে বিনামূল্যে Lingflix试用 করতে পারেন।

আপনার computer বা tablet-এ Lingflix website ব্যবহার শুরু করুন অথবা, তার চেয়েও ভালো, iTunes বা Google Play store থেকে Lingflix app ডাউনলোড করুন। আমাদের চলমান অফারটি aprove করতে এখানে ক্লিক করুন! (এই মাসের শেষে মেয়াদ উত্তীর্ণ।)

ভিডিও দেখা কি ভাষা আয়ত্ত করার একটি পথে পরিণত করতে প্রস্তুত?

হাজার হাজার ব্যবহারকারীর সাথে যোগ দিন যারা ইতিমধ্যেই আনন্দের সাথে ভাষা শিখছে।

৭-দিনের বিনামূল্যে ট্রায়াল

সব বৈশিষ্ট্যে পূর্ণ অ্যাক্সেস, কোনো সীমাবদ্ধতা ছাড়াই