ফরাসি ভাষায় কীভাবে টেক্সট করবেন

মাঝেমাঝে মনে হতে পারে, পাঠ্যবইয়ে আপনি যে ফরাসি শেখেন এবং নেটিভ স্পিকাররা দৈনন্দিন জীবনে যে কথ্য ফরাসি ব্যবহার করেন তারা যেন দুটি ভিন্ন ভাষা। কথ্য ফরাসিতে, এটি প্রকাশ পেতে পারে বাগ্ধারা এবং স্ল্যাঙ্গের মাধ্যমে। আর লিখিত ফরাসির ক্ষেত্রে, এই পার্থক্য সম্ভবত সবচেয়ে স্পষ্ট হয়ে ওঠে যখন আপনি কোনও ফরাসি ব্যক্তির কাছ থেকে একটি টেক্সট মেসেজ পান।

ব্যাকরণগতভাবে সঠিক হওয়ার চেয়ে সংক্ষিপ্ত হওয়া বেশি গুরুত্বপূর্ণ, এবং দ্রুত আপনার কথা বলার শর্টকাট খুঁজে বের করাই হল চাবিকাঠি।

টেক্সট এবং টেক্সটিং বর্ণনা করার জন্য ফরাসি শব্দ ও বাক্যাংশ

ফরাসিতে টেক্সট করা শুরু করার আগেই, টেক্সটিং সম্পর্কে কথা বলতে আপনার কয়েকটি দরকারী শব্দ জানা দরকার।

ফরাসি ইংরেজি
Un portable a cell phone
Un SMS/Un texto/Un message a text
Un forfait a texting/cell phone plan
Une batterie a battery
Un chargeur a charger
Envoyer un SMS to send a text
Recevoir un SMS to receive a text

এই শব্দগুলি ব্যবহার করে কিছু অনুশীলন বাক্য এখানে দেওয়া হল:

Tu pourrais me prêter ton chargeur ? Je n’ai plus de batterie। (তুমি কি আমাকে তোমার চার্জারটা ধার দিতে পারো? আমার ব্যাটারি শেষ হয়ে গেছে।)

Tu m’envoies un texto quand tu arrives ? (তুমি কি সেখানে পৌঁছলে আমাকে একটি টেক্সট মেসেজ পাঠাবে?)

Désolé – je ne t’ai pas envoyé de message car je n’avais plus de forfait। (দুঃখিত, আমি তোমাকে টেক্সট পাঠাইনি কারণ আমার প্ল্যানের মানি/ডেটা শেষ হয়ে গিয়েছিল।)

ফরাসিতে টেক্সট করার আপনার ৫-ধাপ গাইড

১. কথ্য ফরাসি ব্যবহার করুন

ফরাসিতে টেক্সট করার সময় প্রথম যে জিনিসটি আপনি সম্ভবত লক্ষ্য করবেন, তা হল আপনি পাঠ্যবই বা স্ট্যান্ডার্ড ফরাসি ব্যবহার করবেন না, বরং ব্যবহার করবেন কথ্য ফরাসি বা রেজিস্ট্রে ফ্যামিলিয়ের (আনুষ্ঠানিক নয় এমন রেজিস্টার)। কথা বলা এবং লেখার এই পদ্ধতিটি অনেক কিছুর দ্বারা চিহ্নিত, যা স্ট্যান্ডার্ড ফরাসিতে সাধারণত অপছন্দনীয়। উদাহরণস্বরূপ:

  • নেগেশন তৈরি করার সময় ne বাদ দেওয়া। Je ne viens pas (আমি আসছি না) হয়ে যাবে Je viens pas।
  • প্রশ্ন তৈরি করার সময় ইনভার্শন বা প্রশ্ন ট্যাগ বাদ দেওয়া। Viens-tu ? বা Est-ce que tu viens ? ("তুমি আসছো?" জিজ্ঞাসা করার দুটি উপায়) হয়ে যাবে Tu viens ?

আপনি ফরাসি টেক্সটিং-এ ভেরল্যান-ও অনেক দেখতে পাবেন। ফরাসি স্ল্যাঙ্গের এই সাধারণ ফর্মটি শব্দের সিলেবল উল্টিয়ে একটি নতুন শব্দ তৈরি করে—আসলে, ভেরল্যান শব্দটিই হল l'envers (বিপরীত) শব্দটির ভেরল্যান।

টেক্সট করার সময় আপনি যে কয়েকটি উদাহরণের সম্মুখীন হবেন:

ভেরল্যান ফরাসি ইংরেজি অনুবাদ
Meuf femme woman
Teuf fête party
Cimer merci thank you
Ouf fou crazy
Reuf frère brother

২. সাধারণ শব্দ ও বাক্যাংশ সংক্ষেপে লিখুন

ফরাসি ভাষায় অনেক সাইলেন্ট লেটার রয়েছে, ভাষা শেখার সময় আপনি নিঃসন্দেহে এটি লক্ষ্য করেছেন। টেক্সটিং লিংগো এই সব সাইলেন্ট লেটার দূর করে, শব্দগুলিকে তাদের মূল ধ্বনিতে সংক্ষিপ্ত করে।

টেক্সটিং-এ ব্যবহৃত কিছু সাধারণ সংক্ষেপণ এর মধ্যে রয়েছে:

সংক্ষেপণ ফরাসি ইংরেজি অনুবাদ
Slt salut hi
Bjr bonjour hello, good morning
Cv comment ça va ? how are you?
C c'est it is
T t’es you are
Ct c’était it was
Tkt t'inquiète don’t worry
Ke que that
Keske qu’est-ce que what, what is
Dsl désolé sorry
MDR mort de rire "dying of laughter" (ফরাসি LOL-এর সমতুল্য)
Pk pourquoi why
A+ à plus tard see you later
Biz bisous/bises both mean “kisses” and are used to say goodbye
Tél téléphone telephone
Tt/tte tout/toute all
D'ac d’accord okay
Stp s’il te plait please
Jtm je t'aime I love you
Jrv j'arrive I'm on my way

উপরের শব্দভান্ডার ব্যবহার করে কিছু নমুনা টেক্সট এখানে দেওয়া হল:

A: Coucou. Pk tu m’as pas dit comment ct ton concert ? (অ্যায়! তুমি আমাকে বললে না কেন তোমার কনসার্টটি কেমন গিয়েছিল?)

B: Dsl ! J’avais oublié mon tél. Ct trop bien ! Mais Alex est tombé sur scène. Tkt il va bien. (সরি! আমি আমার ফোন ভুলে গিয়েছিলাম। এটা অসাধারণ ছিল! কিন্তু অ্যালেক্স মঞ্চে পড়ে গিয়েছিল। দুশ্চিন্তা কোরো না, সে ঠিক আছে।)

A: C vrai ? Mdr ! Bon tu me racontes tt ce soir ? (সত্যি? হাহাহা! ভালো, তাহলে আজ রাতে তুমি আমাকে সব বলবে?)

B: Oui tkt biz (হ্যাঁ, দুশ্চিন্তা কোরো না, অনেক অনেক চুম্বন)

আপনি এখানে আরও কিছু সংক্ষেপণ খুঁজে পেতে পারেন।

৩. সেই সব বিরক্তিকর বানানের নিয়েম ভুলে যান

আপনি ফরাসি সঠিকভাবে লিখতে সক্ষম হওয়ার জন্য ais, ait, aient, er এবং é-এর মধ্যে পার্থক্য শিখতে অনেক সময় ব্যয় করেছেন, কিন্তু যখন আপনি টেক্সট করছেন তখন সেই নিয়মগুলো খাটে না। টেক্সটিং ভাষায়, একই ধ্বনি লেখার এই সমস্ত বিভিন্ন উপায় একটি সাধারণ é দিয়ে প্রতিস্থাপিত হয়।

আপনি কেবল ক্রিয়ার শেষাংশ প্রতিস্থাপন করতে পারবেন না—উদাহরণস্বরূপ, j’allais (আমি যাচ্ছিলাম)-এর বদলে J’allé—এছাড়াও এই é ধ্বনি সহ বেশ কিছু শব্দ রয়েছে যাদের বানান টেক্সটে পরিবর্তিত হয়:

  • Je vais (আমি যাচ্ছি) → Je vé
  • J’ai (আমার আছে) → Jé
  • Ouais (হ্যাঁ) → Wé

৪. সন্দেহে পড়লে ইংরেজিতে ফিরে যান

ফরাসি তরুণ-তরুণীরা ইংরেজি পছন্দ করে, এবং অনেক ইংরেজি শব্দ কথ্য ফরাসির অংশ হয়ে গেছে, বিশেষ করে টেক্সটিং করার সময়। আপনি প্রায়শই ফরাসি টেক্সটে নিম্নলিখিত ইংরেজি শব্দগুলি দেখতে পাবেন:

  • lol
  • good
  • yes
  • OK
  • stop
  • ASAP
  • has been

এটি পুরনো ফ্যাশন বা ফ্যাশন থেকে বেরিয়ে যাওয়া বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।

Il est trop has-been ! (সে এতটাই আউট অফ ফ্যাশন!)

  • life

এটি একটি স্ত্রীলিঙ্গ বিশেষ্য হিসাবে ব্যবহৃত হয় এবং "জীবন" বোঝায় কিন্তু "কাজকর্ম/ব্যাপারস্যাপার"-ও বোঝায়।

Arrête de raconter ma life à tout le monde ! (সবার কাছে আমার জীবন/আমার ব্যাপারস্যাপার বলতে থামো!)

  • like

এটি একটি ক্রিয়া হিসাবে ব্যবহৃত হয় (liker, বা "পছন্দ করা") এবং শুধুমাত্র那些 অ্যাপস-এর ক্ষেত্রে ব্যবহার করা হয় যেখানে "লাইক" ফাংশন আছে, যেমন Instagram এবং Facebook।

Euh… pourquoi son ex est en train de liker toutes ses photos ? (ওহ… কেন তার Ex তার সব ছবি লাইক করছে?)

কথ্য ফরাসি এবং অ্যাংলিসিজমগুলি কীভাবে ব্যবহার করা হয় তা শেখার একটি দুর্দান্ত উপায় হল নিজেকে প্রামাণিক ফরাসি কন্টেন্টে নিমজ্জিত করা যাতে আপনি প্রসঙ্গের মধ্যে ভাষাটি কীভাবে ব্যবহার করা হয় তা শুনতে পারেন। উদাহরণস্বরূপ, আপনি ফরাসি সিনেমা দেখতে পারেন, সোশ্যাল মিডিয়ায় ফরাসি ভাষার অ্যাকাউন্টগুলি ফলো করতে পারেন, অথবা আপনি Lingflix-এর মতো একটি নিমজ্জিত ভাষা শেখার প্রোগ্রামে নির্দিষ্ট শব্দ搜索 করে দেখতে পারেন।

Lingflix প্রামাণিক ভিডিও—যেমন মিউজিক ভিডিও, মুভি ট্রেইলার, খবর এবং অনুপ্রেরণাদায়ক আলোচনা—নেয় এবং সেগুলিকে ব্যক্তিগতকৃত ভাষা শেখার পাঠে পরিণত করে।

আপনি ২ সপ্তাহের জন্য বিনামূল্যে Lingflix চেষ্টা করে দেখতে পারেন। ওয়েবসাইটটি দেখুন অথবা iOS অ্যাপ বা Android অ্যাপ ডাউনলোড করুন।

P.S. আমাদের চলমান সেলের সুবিধা নিতে এখানে ক্লিক করুন! (এই মাসের শেষে মেয়াদ শেষ হচ্ছে।)

৫. বেশি করবেন না

ইংরেজির মতোই, এমন মানুষও আছেন যারা ঠিক যেভাবে কথা বলেন সেভাবেই টেক্সট করেন, এবং আপনি যত বেশি টার্ম ব্যবহার করবেন, তত বেশি আপনি রিঙ্গার্ড (অচল) মনে হবেন। আপনার টেক্সটগুলিতে এই টিপসগুলো মসলা হিসাবে ব্যবহার করুন, মাংখ হিসাবে নয়, নাহলে আপনার ফরাসি টেক্সটগুলি ইংরেজিতে এই টেক্সটটি যতটা হাস্যকর দেখায় ততটা হাস্যকর দেখাবে:

Luv u bb – UR teh 1! Cu xx

সর্বোপরি, যদিও এই কথ্য রূপগুলির কিছু চেষ্টা করে দেখতে মজা লাগতে পারে, তবুও এগুলি নিয়ে আতঙ্কিত বোধ করবেন না। স্ট্যান্ডার্ড ফরাসিতে টেক্সট করাও সম্পূর্ণভাবে গ্রহণযোগ্য। সর্বোপরি, আপনি আপনার forfait অক্ষর অনুসারে দাম দিচ্ছেন না (কিছু ফরাসি কিশোর-কিশোরীর বানান আপনাকে যা বিশ্বাস করাতে চায় তার পরেও!)

ফ্রান্সে টেক্সটিং সংস্কৃতি

ফ্রান্সে টেক্সটিং সংস্কৃতি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের চেয়ে কিছুটা আলাদা, প্রধানত কারণ দুটি দেশে সেল ফোন প্ল্যান ভিন্নভাবে বিকশিত হয়েছে।

মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে, প্রথম সেল ফোন প্ল্যানগুলি টেক্সটিংকে অত্যন্ত ব্যয়বহুল করে তুলেছিল। মানুষদের শুধু টেক্সট মেসেজ পাঠাতেই টাকা দিতে হত না, সেগুলি গ্রহণ করতেও দিতে হত। সাধারণভাবে বলতে গেলে, কল করা ছিল সস্তা বিকল্প।

যাইহোক, ফ্রান্সে, টেক্সটিং সবসময় কল করার চেয়ে অনেক সস্তা ছিল, তাই এটি দ্রুত যোগাযোগের আদর্শ উপায় হয়ে ওঠে। আসলে, কল করা এতটাই ব্যয়বহুল ছিল যে যখন মানুষের প্ল্যান শেষ হয়ে যেত, তখন আপনার বন্ধুদের বীপার (বিপ করা) করা অস্বাভাবিক ছিল না। এটিতে একটি কল করে এবং ফোন কাটার আগে এক বা দুইবার বাজিয়ে, যাকে আপনি কল করেছেন তাকে আপনাকে ফিরে কল করতে এবং আপনার প্ল্যানের মিনিটের পরিবর্তে তার প্ল্যানের মিনিট ব্যবহার করতে বাধ্য করা জড়িত ছিল।

ফ্রান্সে বেশিরভাগ মানুষ ফোনে যোগাযোগ করার প্রধান উপায় হল টেক্সট করা। এটি প্রজন্মের ঊর্ধ্বে, যদিও বয়স্ক টেক্সটাররা সাধারণত স্ট্যান্ডার্ড ফরাসি ব্যবহার করেন, যখন কিশোর এবং তরুণ প্রাপ্তবয়স্করা প্রায়শই আরও সংক্ষেপণ এবং কথ্য রূপ ব্যবহার করেন।

আজকাল, ফ্রান্সের বেশিরভাগ সেল ফোন প্ল্যানে সীমাহীন টেক্সটিং এবং সীমাহীন ডেটা উভয়ই রয়েছে। ফরাসিরা যখনই সম্ভব টেক্সট করতে পছন্দ করবে, যদিও WhatsApp এবং Instagram-এর মতো অ্যাপস দিয়ে মেসেজ করাও জনপ্রিয়। এই অ্যাপগুলিতে, সংক্ষিপ্ত যোগাযোগের একই নিয়ম প্রযোজ্য।

আসুন অনুশীলন করা যাক!

এখন যেহেতু আপনি ফরাসিতে কীভাবে টেক্সট করতে হয় শিখেছেন,试着 বুঝতে চেষ্টা করুন এই দুই টেক্সটকারী কী নিয়ে কথা বলছেন!

A: Ta oublié de me donner l’adresse de la teuf ce soir !

B: DSL ! Je te l’envoie tt suite

A: TKT c bon A+

অনুবাদ:

A: তুমি আমাকে আজ রাতের পার্টির ঠিকানা দিতে ভুলে গেছ!

B: সরি! আমি এটা এখনই তোমাকে পাঠাচ্ছি

A: দুশ্চিন্তা কোরো না, ঠিক আছে, পরে দেখা হবে

একজন নেটিভ ফরাসি স্পিকারের মতো ট্যাপিং এবং টেক্সটিং শুরু করতে প্রস্তুত বোধ করছেন? Wé!

এবং আরও একটি জিনিস...

যদি আপনি আপনার নিজের সময়ে এবং আপনার স্মার্ট ডিভাইসের আরাম থেকে ফরাসি শিখতে পছন্দ করেন, তাহলে Lingflix-এর কথা আপনাকে না বললে আমার দায়িত্বে ক্রুটি হবে। Lingflix-এ বিভিন্ন ধরণের দুর্দান্ত কন্টেন্ট রয়েছে, যেমন সাক্ষাৎকার, ডকুমেন্টারি অংশ এবং ওয়েব সিরিজ, যেমন আপনি এখানে দেখতে পাচ্ছেন: Lingflix নেটিভ ফরাসি ভিডিও নিয়ে আসে। ইন্টারেক্টিভ ক্যাপশনের সাথে, আপনি কোনও শব্দের উপর ট্যাপ করে একটি ছবি, সংজ্ঞা এবং দরকারী উদাহরণ দেখতে পারেন। উদাহরণস্বরূপ, আপনি যদি "crois" শব্দটিতে ট্যাপ করেন, আপনি এটি দেখতে পাবেন: লার্ন মোড দিয়ে একটি নির্দিষ্ট ভিডিওতে আপনি যে শব্দভান্ডার শিখেছেন তা অনুশীলন এবং শক্তিশালী করুন। আপনি যে শব্দটি শিখছেন তার আরও উদাহরণ দেখতে বাম বা ডানে সোয়াইপ করুন, এবং আমাদের ডায়নামিক ফ্ল্যাশকার্ডে পাওয়া মিনি-গেমগুলি খেলুন, যেমন "ফিল ইন দ্য ব্ল্যাঙ্ক"। সমগ্র সময় ধরে, Lingflix আপনি যে শব্দভান্ডার শিখছেন তা ট্র্যাক করে এবং এই তথ্য ব্যবহার করে আপনাকে একটি সম্পূর্ণ ব্যক্তিগতকৃত অভিজ্ঞতা দেয়। এটি আপনাকে কঠিন শব্দগুলির সাথে অতিরিক্ত অনুশীলন দেয়—এবং আপনাকে স্মরণ করিয়ে দেয় কখন আপনি যা শিখেছেন তা পর্যালোচনা করার সময় হয়েছে। আপনার কম্পিউটার বা ট্যাবলেটে Lingflix ওয়েবসাইট ব্যবহার শুরু করুন বা, তার চেয়েও ভাল, iTunes বা Google Play স্টোর থেকে Lingflix অ্যাপ ডাউনলোড করুন। আমাদের চলমান সেলের সুবিধা নিতে এখানে ক্লিক করুন! (এই মাসের শেষে মেয়াদ শেষ হচ্ছে।)

ভিডিও দেখা কি ভাষা আয়ত্ত করার একটি পথে পরিণত করতে প্রস্তুত?

হাজার হাজার ব্যবহারকারীর সাথে যোগ দিন যারা ইতিমধ্যেই আনন্দের সাথে ভাষা শিখছে।

৭-দিনের বিনামূল্যে ট্রায়াল

সব বৈশিষ্ট্যে পূর্ণ অ্যাক্সেস, কোনো সীমাবদ্ধতা ছাড়াই