25-те най-добри филми на Disney на испански [с лепкави саундтраци]
Филмите на Disney са безвременни, магични и приятни за всички възрасти. За щастие, за изучаващите испански, повечето от тях са достъпни на испански, с първокласни озвучаващи актьори и лепкави испански песни.
Гледането на филми на Disney на испански може да бъде изцяло ново преживяване – освен това има филми на Disney, които се фокусират върху испаноговорещи култури, като колумбийската и мексиканската.
В допълнение към публиката по-долу, можете също да проверите това видео от канала Lingflix Spanish в YouTube:
1. Мулан — Мулан
Достъпен в: Disney+ , Amazon Prime
В тази класика на Disney, Мулан е младо китайско момиче, което се представя за мъж и заема мястото на баща си в армията. Решена да донесе чест на семейството си, тя преминава през обучение и среща множество предизвикателства, като накрая се превръща в умела войн (с помощта на дракона ѝ Мушу).
Нейната иконична песен „Reflection“ има испанска версия, наречена „Mi Reflejo“, която показва борбата ѝ да открие истинската си същност.
Ключова лексика:
deber — дълг; disfraz — маскировка; ejército — армия; entrenamiento — обучение; espada — меч
2. Малката русалка — The Little Mermaid
Достъпен в: Amazon Prime , YouTube
Този обичан филм представя енергичната Ариел, русалка принцеса, която е очарована от човешкия свят. Тя се влюбва в принц Ерик и сключва рискована сделка с морската вещица Урсула, ставайки самата тя човек в замяна на гласа си. За да остане човек обаче, тя трябва да получи „целувката на истинската любов“ от Ерик.
Саундтракът е забавен и оптимистичен, особено „Bajo el Mar“ (Под морето), който разказва за красотата на живота под водата.
Ключова лексика:
barco — кораб, лодка; bruja — вещица; cangrejo — рак; cantar — да пееш; mar — море
3. Играта на играчките
Достъпен в: YouTube , Amazon Prime , Disney+
„Играта на играчките“ е първият пълнометражен филм, направен с CGI (компютърно генерирана анимация).
Уди, куклата каубой, е любимата играчка на момчето Анди, но се почувства заплашен, когато пристига Бъз Лъчъра – нова играчка. Те преминават от съперници в приятели обаче, когато се отделят от Анди и трябва да намерят начин обратно.
Характерната песен на филма, „You’ve Got a Friend in Me“, всъщност има отделни версии за европейски и латиноамерикански испански.
Ключова лексика:
alcancía — касичка-прасе; juguete — играчка; perdido — изгубен; soldado — войник; vaquero — каубой
4. Енканто
Достъпен в: Disney+ , YouTube , Amazon Prime
„Енканто“ се справя отлично с изобразяването на колумбийската култура (включително сленг).
Семейство Мадригал живее в омагьосана къща, наречена Енканто. Всеки в семейството има свой собствен магически дар, с изключение на Мирабел. Когато магията на Енканто започва да избледнява, Мирабел поема задачата да спаси семейството си и дома им.
„No Se Habla de Bruno“ (Не говорим за Бруно) е изпъкващата песен във филма – ще чуете различни членове на семейството да се включват и пеят.
Ключова лексика:
abuela — баба; casa — къща; colorido — цветен; don — дар; encanto — чар, заклинание
5. Покахонтас
Достъпен в: Amazon Prime , Disney+
За зашеметяваща традиционна анимация, „Покахонтас“ е задължителният за гледане филм на Disney.
Това е 17-ти век и Покахонтас, индианска принцеса, среща английски заселници. Тя се влюбва в един от тях – капитан Джон Смит – докато се опитват да разберат културите си. Това води до конфликти обаче между заселниците и племето на Покахонтас.
„Colores en el Viento“ (Цветовете на вятъра) е захласваща песен, в която Покахонтас учи Джон Смит за свещеността на природата.
Ключова лексика:
árbol — дърво; bosque — гора; colonia — колония, селище; descubrimiento — откритие; explorar — да изследваш
6. Херкулес — Hercules
Достъпен в: Amazon Prime , Disney+
„Херкулес“ може да е за гръцката митология, но е страхотен за деца по душа. Харесаха ми шегите там!
Херкулес е полусмъртен син на Зевс. Отгледан на Земята, той тръгва на път, за да стане герой и да си възвърне безсмъртието. По пътя се сражава с митични създания и дори намира любов.
Саундтракът кара да искаш да пееш заедно, особено „No Importa la Distancia“ (Без значение разстоянието).
Ключова лексика:
alma — душа; aprendiz — чирак, начинаещ; campeón — шампион; destino — съдба; dios — бог
7. Красавицата и звярът — Beauty and the Beast
Достъпен в: Amazon Prime , Disney+
Минали са повече от 30 години, но „Красавицата и звярът“ все още ме кара да изпитвам вълнение.
Бел, умна млада жена, мечтае за по-приключенски живот – само за да бъде затворена от Звяра в неговия замък. Звярът всъщност е прокълнат принц обаче, който трябва да се научи да обича.
Дори и с римейк от 2017, оригиналът все още печели по отношение на музиката. Не забравяйте да изслушате „La Bella y la Bestia“ (Красавицата и звярът)!
Ключова лексика:
baile — танц; biblioteca — библиотека; candelabro — канделабър; castillo — замък; festín — пир
8. Аладин — Aladdin
Достъпен в: Amazon Prime , Disney+ , YouTube
Този филм на Disney е пълен с действие и комедия.
Аладин живее на улицата, но късметът му се обръща, когато намира магическа лампа, която призовава джин. Джинът изпълнява три желания на Аладин, затова той иска да стане принц, с цел да спечели сърцето на принцеса Жасмин, дъщерята на султана.
Една от любимите ми сцени е когато Аладин и Жасмин пеят „Un Mundo Ideal“ (Един идеален свят), докато летят на магическия си килим.
Ключова лексика:
alfombra — килим; cueva — пещера; genio — джин; hechicero — магьосник; ladrón — крадец
9. Заплетеното — Tangled
Достъпен в: Disney+ , YouTube , Amazon Prime
„Заплетеното“ е пресъздадена в 3D версия на приказката „Рапунцел“.
Рапунцел е принцеса с магически дълга коса, но е затворена в кула през целия си живот. За щастие, чаровният крадец Флин Райдър се натъква на кулата ѝ, а тя грабва шанса да избяга с него.
Най-магическият момент във филма би бил, когато те откриват чувствата си един към друг, докато пеят „Veo en Ti la Luz“ (Виждам светлината в теб).
Ключова лексика:
caballo — кон; cabello — коса; camaleón — хамелеон; corona — корона; flor — цвете
10. Коко
Достъпен в: Disney+ , YouTube
Коко е друг важен филм на Disney за изучаващите испански, защото се фокусира изцяло върху мексиканската култура и традиция.
Мигел има дълбока страст към музиката, но по някаква странна причина семейството му го забранява строго. В нощта преди Деня на мъртвите, той е магически пренесен в Страната на мъртвите, където трябва да разкрие какво точно се е случило с семейството му преди.
Ще чувате различни версии на песента „Recuérdame“ (Помни ме) навсякъде, с трогателното послание, че любовта продължава и след смъртта.
Ключова лексика:
abuelo — дядо; cantar — да пееш; cementerio — гробище; cruzar — да пресечеш; espíritu — дух
11. Имперското цървулясане — The Emperor’s New Groove
Достъпен в: Disney+ , YouTube , Amazon Prime
„Имперското цървулясане“ е чисто комедийно злато, с анимация в стил фарс. Той дори е вдъхновил тонове мемета.
Куско е разглезен, егоцентричен инкски император, който е предаден от своя съветник и превърнат в лама. Няма друг избор освен да разчита на Пача, земен селянин, за да му помогне да се върне в двореца си и да си върне трона. Това го принуждава да научи за смирението и важността да се отнася с уважение към другите.
Заглавието на европейски испански („El Emperador y Sus Locuras“) буквално означава „Императорът и неговата лудост“.
Ключова лексика:
ardilla — катерица; campesino — селянин; cima — връх; consejera — съветник; fea — грозна
12. Живот на буболечки — A Bug’s Life
Достъпен в: Disney+ , Apple TV
„Живот на буболечки“ е сред най-популярните филми на Disney в испаноговорещите страни.
За да защити своята колония от мравки срещу нападаща банда скакалци, Флик се обръща към войнски буболечки за помощ. Проблемът е, че погрешно е наел група циркови насекоми. Сега трябва да намери начин да обедини всички, за да се изправят срещу бандата и нейния лидер Хопър.
Испанската версия впечатляващо запазва словесните игри от оригинала. Например, мравка наречена Торни се нарича „Espina“ на испански (означава трън).
Ключова лексика:
araña — паяк; circo — цирк; comida — храна; hoja — лист; hormiga — мравка
13. Цар лъв — The Lion King
Достъпен в: Disney+ , Amazon Prime , YouTube
„Цар лъв“ трябва да е един от най-добрите анимационни филми за всички времена.
Симба е млад лъвски принц, който е предопределен да бъде цар. Той избягва, след като баща му умира трагично, вярвайки, че е негова вината.
Все пак, той накрая трябва да си върне мястото в царството и да го освободи от коварния си чичо Скар.
Саундтракът тук е феноменален. Дори началото на филма, с изпълнението на „El Ciclo sin Fin“ (Кръгът на живота), е великолепно.
Ключова лексика:
fuego — огън; heredero — наследник; hiena — хиена; jabalí — дива свиня; sabana — савана
14. Замръзналото кралство
Достъпен в: Disney+ , Amazon Prime
„Замръзналото кралство“ е един от най-комерсиално успешните филми на Disney някога.
Елза е принцеса с магическа способност да контролира лед и сняг. Тъй като се страхува от способностите си, тя се изолира в леден замък и в крайна сметка предизвиква вечна зима в цялата страна. Сестра ѝ, Ана, е решена да я намери и да върне лятото.
Главната песен на филма, „¡Suéltalo! (Europe)“ или „Libre Soy (LatAm)“ (Пусни го!), стана вирулентна. Ако обичате английската версия, тогава проверете испанската версия.
Ключова лексика:
amor — любов; aventura — приключение; congelar — да замразяваш; hermana — сестра; hielo — лед
15. Търсенето на Немо — Finding Nemo
Достъпен в: Amazon Prime , YouTube
Този награден филм ме накара да се хиля, когато го гледах за пръв път, и все още го обичам като възрастен.
Рибата клоун Марлин има сина си, Немо, заловен и поставен в аквариум в зъболекарски кабинет в Сидни. Той е решен да пътува през океана, за да намери Немо, а Дори – оптимистична синя риба с лоша памет – предлага да му помогне.
Един от най-запомнящите се реплики идва от Дори: ¡Sigue nadando! (Продължавай да плуваш!)
Ключова лексика:
arrecife — риф; buzo — гмуркач; dentista — зъболекар; medusa — медуза; nadar — да плуваш
16. Невероятните — The Incredibles
Достъпен в: Disney+ , Amazon Prime
„Невероятните“ е невероятен супергеройски семейен филм.
Семейство Пар изглежда нормално отвън, но всъщност притежава суперсили. Боб Пар, някога познат като Г-н Невероятен, пропуска дните си на супергерой. Когато е въвлечен в капан, жена му Хелън (позната преди като Еластичната) и техните три деца тръгват да го спасят.
Повечето от героите имат същите имена в испанската версия, но забавно, един супергеройски герой – Фрозоун – е преведен като „Фрозоно“.
Ключова лексика:
capa — наметало; elástico — еластичен; invisible — невидим; máscara — маска; rescatar — да спасиш
17. Моана
Достъпен в: Disney+ , Amazon Prime
Като 3D филм, „Моана“ предлага спектакулни гледки към тихоокеанските острови и цветни подводни сцени, с готини специални ефекти.
Моана, приключенски настроен тийнейджър от Полинезия, е избрана от океана да спаси хората си от разпространяваща се разрушителна сила. За да направи това, тя трябва да възстанови мистичен скъпоценен камък, притежание на островна богиня, и да пътува през обширния Тихи океан.
Нейната главна песен, „Cuán Lejos Voy“ (Колко далеч ще отида), е много душевна, описвайки копнежа на Моана да изследва отвъд острова си.
Ключова лексика:
brillo — блясък, искра; bote — лодка; collar — огърлица; concha — черупка; isla — остров
18. Тарзан — Tarzan
Достъпен в: Disney+ , YouTube
Ето още един филм, който е базиран на класически роман, и идва с бързи сцени на борба в гората.
Тарзан е необичаен млад момък: отгледан е от горили в джунглата. Принуден е да се бори с идентичността си като човек обаче, когато среща група хора – включително Джейн, британско момиче, което е изключително любопитно към него.
Музикалната кулминация във филма е, когато майката горила на Тарзан изпява нежна приспивна песен за него, наречена „En Mi Corazón Vivirás“ (В сърцето ми ще живееш).
Ключова лексика:
aprender — да учиш; campamento — лагер; cazador — ловец; comunicarse — да общуваш; escopeta — пушка
19. Отвътре навън — Inside Out
Достъпен в: Disney+ , Amazon Prime
„Отвътре навън“ показва колко сложни могат да бъдат емоциите – и че да се чувстваш тъжен е добре и дори нормално.
Творчески е поставен в съзнанието на 11-годишно момиче на име Райли. Главните герои са нейните основни емоции: Радост, Тъга, Гняв, Страх и Отвращение. Докато тя се опитва да се приспособи към преместването в нов град с семейството си, Радост и Тъга се опитват да възстановят баланса между емоциите ѝ.
Заглавието на латиноамерикански испански е „Intensa-mente“ (Интензивен ум/Интензивно), докато версията на европейски испански е буквален превод („Del Revés“ – Обърнато).
Ключова лексика:
alegría — радост, щастие; desagrado * — неодобрение; enojo — гняв; miedo — страх; tristeza — тъга
* Desagrado е името, дадено на Отвращение в испанските версии.
20. Колите
Достъпен в: Disney+ , YouTube
„Колите“ е друг филм на Disney, който се оказа още по-популярен в испаноговорещите страни.
Светкавичният Маккуин, успешен, но арогантен състезателен автомобил, мечтае да спечели престижно първенство. Той се изгубва по пътя към финалното състезание обаче и се озовава в забравен град.
Докато прекарва време със странните жители на града, включително ръждав бутащ камион и оживена порше, Светкавичният открива по-бавен темп на живот и постепенно осъзнава, че печеленето не е всичко.
Ключова лексика:
carrera — състезание; carretera — магистрала; coche — кола; ganador — победител; grúa — бутащ камион
21. Заплетената — Brave
Достъпен в: Disney+ , YouTube
Мерида от „Заплетената“ е първата принцеса на Disney без любовен интерес.
Тя е шотландска принцеса, която предпочита свобода и приключение пред царски задължения и брак. Когато майка ѝ не одобрява това, тя се обръща към ексцентрична вещица за помощ и случайно превръща майка си в мечка. Трябва скоро да отмени заклинанието, или то може да стане постоянно.
Много от песните във филма включват келтска музика, включително „Viento y Cielo Alcanzar“ (Докосни небето).
Ключова лексика:
arco — лък, арка; Escocia — Шотландия; flecha — стрела; hermano — брат; luces — светлини
22. Светилището на Парижката богородица — The Hunchback of Notre Dame
Достъпен в: Disney+ , YouTube
„Светилището на Парижката богородица“ идва с някои сериозни социални теми. Базиран е на романа на Виктор Юго!
Квазимодо е затворен и жестоко третиран от настойника си, съдия Клод Фроло, поради деформирания си външен вид. Все пак, една циганска танцьорка става негов приятел, показвайки му доброта и приемане. Когато съдия Фроло започва кампания срещу циганите, на Квазимодо му се пада да му се противопостави и да спаси града Париж.
„Afuera“ (Там навън) е кулминационната песен на Квазимодо, и е толкова сърдечна, че дори е предложена като караоке трак.
Ключова лексика:
asilo — убежище, светилище; cabra — коза; campana — камбана; capitán — капитан; catedral — катедрала
23. Лило и Стич — Lilo and Stitch
Достъпен в: Disney+ , Amazon Prime
Лило, самотна момичечка, живееща в Хавай, осиновява 'куче' на име Стич. Това, което не знае, е, че Стич всъщност е генетично създадено извънземно, предназначено да причинява разрушение. Въпреки това, Лило отказва да се откаже от него, и нейното приемане започва да го променя.
Независимо на испански или английски, лозунгът е също толкова красив: „ Ohana significa familia, y tu familia nunca te abandona ni te olvida.“ (Охана означава семейство. Семейство означава, че никой не остава изоставен или забравен.)
Ключова лексика:
azul — син; bailar — да танцуваш; científico — учен, научен; extraterrestre — извънземно; galaxia — галактика
24. Планетата на съкровищата — Treasure Planet
Достъпен в: Disney+ , Amazon Prime
„Планетата на съкровищата“ е друг страхотен филм на Disney, изпълнен с топли, живи визуализации.
Джим Хокинс, бунтарски тийнейджър, открива карта до легендарната Планета на съкровищата, за която се твърди, че съдържа огромни богатства. За да я намери, той се качва на слънчево задвижван космически кораб и се присъединява към странен екип, докато търсят планетата.
Sigo Aquí (Все още съм тук) е тематичната песен на Джим, и е мощна балада, изразяваща вътрешните му борби.
Ключова лексика:
adolescente — тийнейджър, юноша; botín — плячка; leyenda — легенда; luna — луна; mapa — карта
25. Зоотопия
Достъпен в: Amazon Prime , YouTube , Disney+
„Зоотопия“ се развива в жив, модерен град, където жителите са животни.
Джуди Хопс е първият заек, който се присъединява към полицейското управление на Зоотопия. Нетерпелива да докаже себе си, тя поема мистериозен случай, в който няколко хищници изчезват неочаквано. Тя си партнира с Ник Уайлд, цинична лисица, която изглежда като нейната противоположност.
Интересен факт: За този филм, колумбийската поп суперзвезда Шакира озвучава Газела, известна поп певица в Зоотопия. Тя дори изпява главната тема – „Intenta Todo“ (Опитай всичко) – както в английската, така и в испанската версия!
Ключова лексика:
averiguar — да разбереш; borrego — овца; conejo — заек; flor — цвете; investigar — да разследваш
Съвети за учене с филми на Disney на испански
Ето някои практични съвети, които ще ви помогнат да извлечете максимума от испанските филми на Disney:
- Внимавайте кой тип испански използва филмът. Повечето филми на Disney идват с различни версии за европейски и латиноамерикански испански, често с различни преводи и озвучаващи актьори.
- Обръщайте внимание на тематичните песни. Песните от филмите на Disney са създадени да се пеят заедно, с повтарящи се (и емоционални) текстове. Най-популярните имат испански версии.
- Започнете с филм, който вече познавате. Ако все още се справяте с гледането на испански филми, изберете филм на Disney, който вече сте гледали, за да разберете контекста веднага.
Тези филми на Disney са добре обичани, със смислени сюжетни линии и внимателно изработена анимация.
От класики като „Цар лъв“ до по-нови хитове като „Замръзналото кралство“, гледането на тези филми на испански ще ви потопи в езика. Може дори да се пристрастите към испанския саундтрак.
За да продължите да учите испански чрез автентични медии (и поп култура), можете да намерите още клипове на испански в Lingflix. Lingflix взима автентични видеоклипове – като музикални видеоклипове, филмови трейлъри, новини и вдъхновяващи речи – и ги превръща в персонализирани уроци за изучаване на език. Можете да опитате Lingflix безплатно за 2 седмици. Проверете уебсайта или изтеглете приложението за iOS или Android. P.S. Щракнете тук, за да се възползвате от текущата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)
И още нещо…
Ако сте стигнали дотук, това означава, че вероятно се наслаждавате на ученето на испански с ангажиращ материал и тогава ще обичате Lingflix.
Други сайтове използват сценаристично съдържание. Lingflix използва естествен подход, който ви помага постепенно да се впуснете в испанския език и култура с времето. Ще научите испански, както всъщност се говори от реални хора.
Lingflix има широко разнообразие от видеоклипове, както можете да видите тук:
Lingflix доближава автентични видеоклипове с интерактивни транскрипти. Можете да докоснете всяка дума, за да я потърсите незабавно. Всяка дефиниция има примери, които са написани, за да ви помогнат да разберете как се използва думата. Ако видите интересна дума, която не познавате, можете да я добавите към списък с лексика.
Разгледайте пълен интерактивен транскрипт в раздела Диалог и намерете думи и фрази, изброени под Лексика.
Научете цялата лексика от всяко видео с мощния учебен двигател на Lingflix. Плъзнете наляво или надясно, за да видите още примери за думата, на която сте.
Най-добрата част е, че Lingflix следи лексиката, която учите, и ви дава допълнителна практика с трудни думи. Той дори ще ви напомни, когато е време да прегледате наученото. Всеки учащ има наистина персонализирано изживяване, дори да учи от един и същ видеоклип.
Започнете да използвате уебсайта на Lingflix на вашия компютър или таблет или, още по-добре, изтеглете приложението Lingflix от App Store или Google Play. Щракнете тук, за да се възползвате от текущата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)