Разбиране на Aquí срещу Acá в испанския

Aquí и acá могат да бъдат доста подвеждащи за изучаващите испански, защото и двете означават „тук“, но може да има леки разлики в употребата им. И така, как да разберете коя дума да използвате? А какво ще кажете за други подобни думи като ahí, allí и allá?

Тук ще преминем през това как да използвате различните испански думи за място и кога да разчитате на aquí и acá.

Разликата между Aquí и Acá

И двете думи aquí и acá могат да се използват в значението на „тук“ – или „на това място“, или „към това място“. Значенията им са толкова близки, че са почти взаимнозаменяеми, а по-специфичните им нюанси зависят силно от културните особености в различните региони.

Например, в Испания ще чуете acá с para, за да кажете „ели (до) тук“, ето така: Tiene que venir para acá para la fiesta. (Тя трябва да дойде тук за партито.)

В същото време моят перуански съпруг можеше да ми каже кога aquí и acá звучат правилно или грешно, но не можеше да ми обясни точно защо.

Няма ясни правила коя дума да се използва и, като цяло, можете да използвате която и да е от двете и да имате смисъл. Просто изберете една и бъдете последователни.

Най-добрият начин да усетите кога нещата „звучат правилно“, както прави съпругът ми, е чрез постоянно излагане. В общи линии, колкото повече автентичен испански консумирате, толкова по-добре ще ставате в разбирането кога да използвате коя дума. Това важи за много концепции в испанския, не само за aquí и acá.

Ако консумирането на испански медии от реалния живот ви се струва обезсърчително, Lingflix може леко и естествено да ви въведе в процеса. Програмата е създадена да ви помогне да разбирате истински испански на всяко ниво. Lingflix взима автентични видеоклипове – като музикални видеа, трейлъри на филми, новини и вдъхновяващи речи – и ги превръща в персонализирани уроци по езиково обучение. Можете да опитате Lingflix безплатно за 2 седмици. Посетете уебсайта или изтеглете приложението за iOS или Android. P.S. Кликнете тук, за да се възползвате от текущата ни промоция! (Изтича в края на този месец)

Какво означава Aquí?

Aquí се превежда на английски като „here“ (тук) и се използва, за да посочи физическо или времево местоположение.

Ето няколко примера:

Estoy aquí. — Аз съм тук. Ponlo aquí. — Сложи го тук. Mira, ¡hay un gato aquí! — Виж, има котка тук! De aquí en adelante, las cosas cambiarán. — Оттук нататък нещата ще се променят.

Aquí може да се използва и неформално за представяне на някого. Например:

Aquí está mi amiga Ángela. (Това е моята приятелка Анхела.)

Какво означава Acá?

Испанската дума acá означава „тук, близо до говорещия“. Но както казах: Тя е много подобна на думата aquí и в много случаи двете думи могат да се използват взаимозаменяемо.

Въпреки това, acá се използва по-често, когато говорещият и слушателят не са на едно и също място, но нещото, което посочвате, е близо до човека, който говори.

Ето няколко примера:

Acá está mi libro. — Книгата ми е тук. Ven acá. — Ела тук. Acá en España, la paella es muy popular. — Тук в Испания, паелята е много популярна.

Обърнете внимание, че можете да използвате aquí във всички горни случаи и пак да бъдете прави, но нюансът е малко по-различен. Например, можете да кажете ven aquí, но това звучи повече като команда, която бихте използвали с дете, по-неформално.

Както и да е, ще бъдете разбрани, независимо коя дума използвате.

Още думи за място: Ahí, Allí и Allá

Всъщност в испанския има дори повече думи за място от aquí и acá. Да се запознаем с ahí, allí и allá, които всички означават вариант на „там“.

Как да разберете кога да използвате всяка дума? Ето едно разбиване:

Ahí — Там (близо)

Значение: Там (на средно разстояние, в обсег или в полезрението)

Примери:

El teléfono está ahí, en la mesa. (Телефонът е там, на масата.)

¿Quieres sentarte ahí conmigo? (Искаш ли да седнеш там с мен?)

Deja las llaves ahí sobre el mostrador. (Остави ключовете там на бюрото.)

Allí — Там (по-далеч)

Значение: Там (по-голямо разстояние, по-далеч, не непременно в полезрението)

Примери:

Mira, mi casa está allí, al otro lado de la calle. (Виж, къщата ми е ей там, отсреща на улицата.)

Los niños juegan allí en el parque. (Децата си играят ей там в парка.)

¿Ves a María? Está allí saludando a alguien. (Виждаш ли Мария? Тя е ей там и поздравява някого.)

Allá — Там (най-далеч, често метафорично)

Значение: Там (много далеч, отдалечено, често метафорично)

Примери:

Vive muy lejos de aquí, allá en otro país. (Тя живее много далеч от тук, ей там в друга страна.)

En sus sueños, viajaba a lugares lejanos, allá donde todo era posible. (В сънищата си тя пътуваше до далечни места, ей там, където всичко беше възможно.)

No te preocupes, allá te estaremos esperando. (Не се притеснявай, ние ще те чакаме ей там.)

Преглед: Таблица с испански думи за място

Чувствате ли се малко загубени във всички тези думи за място? Ето една полезна таблица, обобщаваща ключовите разлики:

ДумаЗначениеРазстояниеПример
AquíТукБлизоAquí está mi libro. (Книгата ми е тук.)
AcáТукБлизоAcá hace calor. (Тук е топло.)
AhíТамСредноEl teléfono está ahí. (Телефонът е там.)
AllíЕй тамПо-далечLa casa está allí. (Къщата е ей там.)
AlláЕй тамМного далечVive allá en otro país. (Тя живее ей там в друга страна.)

Трябва да говорите за неща, които са тук, там или ей на другия край на планетата? Използвайте една от тези думи за място в испанския!

И още нещо…

Ако сте стигнали дотук, това вероятно означава, че харесвате да учите испански с увлекателни материали и тогава ще харесате Lingflix.

Други сайтове използват сценарирано съдържание. Lingflix използва естествен подход, който ви помага постепенно да навлязете в испанския език и култура. Ще учите испански така, както всъщност се говори от реални хора.

Lingflix има голямо разнообразие от видеоклипове, както можете да видите тук:

Lingflix доближава автентичните видеоклипове до вас с интерактивни транскрипти. Можете да докоснете всяка дума, за да я потърсите мигновено. Всяка дефиниция има примери, написани така, че да ви помогнат да разберете как се използва думата. Ако видите интересна дума, която не познавате, можете да я добавите към списък с лексика.

Разгледайте пълен интерактивен транскрипт в раздела Dialogue и намерете думи и изрази, изброени в раздела Vocab.

Научете цялата лексика от всяко видео с мощната учебна система на Lingflix. Плъзнете наляво или надясно, за да видите още примери за думата, на която сте.

Най-хубавото е, че Lingflix следи лексиката, която учите, и ви дава допълнителна практика с трудни думи. Дори ще ви напомни кога е време да прегледате наученото. Всеки ученик има наистина персонализирано преживяване, дори ако учи от същото видео.

Започнете да използвате уебсайта на Lingflix на вашия компютър или таблет или, още по-добре, изтеглете приложението Lingflix от магазина iTunes или Google Play. Кликнете тук, за да се възползвате от текущата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)

Готовите ли да превърнете гледането на видеа в път към свободно владеене на език?

Присъединете се към хиляди потребители, които вече учат езици с удоволствие.

7-дневен безплатен пробен период

Пълен достъп до всички функции без ограничения