Времето на руски: 80+ думи и изрази
За изучаващите руски език, усвояването на думи за времето е от съществено значение за закръгления речник. Вероятно вече знаете няколко основни руски думи, свързани с времето, но познаването на повече е ценно не само за малки разговори. То може да ви помогне да планирате деня си, да изберете облеклото, да сте в безопасност и още много.
Разгледайте това ръководство, за да научите думи и фрази, с които да говорите за времето, и да получите примерни изречения, идиоми и ресурси за упражнение.
Как да говорим за времето на руски
Често срещани фрази, свързани с времето, на руски
| Руски | Транскрипция | Български |
|---|---|---|
| Как погода? | Kak pogoda? | Какво е времето? |
| Какая сегодня погода? | Kakaya segodnya pogoda? | Какво е времето днес? |
| Какой на завтра прогноз погоды? | Kakoy na zavtra prognoz pogody? | Какъв е прогнозата за утре? |
| Идёт... | Idot | Вали... (буквално: "върви", използва се за дъжд или сняг) |
| Будет... | Budet | Ще бъде... |
| Сколько градусов сейчас? | Skol'ko gradusov seychas? | Каква е температурата в момента? |
| На улице... | Na ulitse | Навън е... (буквално: "на улицата") |
| На улице минус | Na ulitse minus | Температурата навън е под 0 °C |
| На улице плюс | Na ulitse plyus | Температурата навън е над 0 °C |
| На улице ноль | Na ulitse nol | Температурата навън е 0 °C |
| Будет ли дождь? | Budet li dozhd'? | Ще вали ли? |
| Снег идёт | Sneg idet | Вали сняг |
| Дует ветер | Duet veter | Вя̀търът духа |
| Холодно на улице | Holodno na ulitse | Навън е студено |
| Безоблачное небо | Bezoblachnoe nebo | Ясно небе |
| На улице переменная облачность | Na ulitse peremennaya oblachnost' | Навън е с променлива облачност |
Руски думи за описание на температурата
Докато в английския обикновено описвате времето с помощни думи като "it's", на руски можете просто да кажете повечето думи, свързани с температурата и качеството на въздуха, самостоятелно.
Обърнете внимание, че думите по-долу са в наречен вид, а не в прилагателна форма – прилагателните не могат да се използват самостоятелно.
Въпреки това, ако ги използвате като прилагателно за описание на съществително, ще трябва да се уверите, че съгласувате с неговия род.
| Руски | Транскрипция | Български |
|---|---|---|
| Жарко | Zarko | Горещо |
| Тепло | Teplo | Топло |
| Хорошо | Horosho | Добре, в смисъл хубаво/приятно |
| Холодно | Holodno | Студено |
| Сухо | Suho | Сухо |
| Влажно | Vlazno | Влажно |
| Душно | Dushno | Задушно |
| Свежо | Svezo | Свежо/хладно |
| Зябко | Zjabko | Зя̀нкаво, хладно |
| Морозно | Morozno | Мразовито |
| Прохладно | Prohladno | Прохладно |
Руски думи за текущото време
| Руски | Транскрипция | Български |
|---|---|---|
| Ясно | Jasno | Ясно |
| Солнечно | Solnechno | Слънчево |
| Солнце | Solnce | Слънце |
| Пасмурно | Pasmurno | Мрачно, облачно |
| Oблачно | Oblachno | Облачно |
| Облако | Oblako | Облак |
| Ветрено | Vetreno | Ветровито |
| Ветер | Veter | Вя̀тър |
| Туманно | Tumanno | Мъгливо |
| Туман | Tuman | Мъгла |
| Дождливо | Dozdlivo | Дъждовно |
| Дождь | Dozd | Дъжд |
| Гром | Grom | Гръм |
| Град | Grad | Градушка |
| Мороз | Moroz | Мраз |
| Снежно | Snezhno | Снежно |
| Снег | Sneg | Сняг |
| Радуга | Raduga | Дъга |
Руски думи за метеорологични явления
| Руски | Транскрипция | Български |
|---|---|---|
| Гроза | Groza | Гръмотевична буря |
| Метель | Metel | Виелица, метелица |
| Ураган | Uragan | Ураган |
| Торнадо | Tornado | Торнадо |
| Засуха | Zasuha | Суша |
| Наводнение | Navodnenie | Наводнение |
| Тайфун | Tajfun | Тайфун |
| Цунами | Tsunami | Цунами |
| Идет дождь | Idyot dozhd | Вали дъжд |
| Идет снег | Idyot sneg | Вали сняг |
| На небе радуга | Na nebe raduga | На небето има дъга |
Примерни изречения с руски думи за времето
| Руски | Транскрипция | Български |
|---|---|---|
| Слишком жарко, чтобы выходить на улицу | Slishkom zharko, chtoby vykhodit' na ulitsu | Твърде горещо е, за да излизаш навън |
| Сухо как в пустыне | Sukho kak v pustyne | Сухо като в пустиня |
| Влажно как в бане | Vlazhno kak v bane | Влажно като в баня |
| Здесь слишком душно. Надо открыть окно | Zdes' slishkom dushno. Nado otkryt' okno | Твърде задушно е тук. Трябва да отворим прозореца |
| Зябко! Давай вернёмся внутрь | Zyabko! Davay vernomsya vnutr' | Зя̀нкаво е! Да се върнем вътре |
| Вечером стало прохладно | Vecherom stalo prokhladno | Вечерта стана прохладно |
| Ясный день идеально подходит для прогулки | Yasnyy den' ideal'no podkhodit dlya progulki | Ясен ден е идеален за разходка |
| Зима закончилась, и наконец-то солнечно! | Zima zakonchilas', i nakonets-to solnechno! | Зимата свърши, и най-сетне е слънчево! |
| Когда сегодня выйдет солнце? | Kogda segodnya vyydet solntse? | Кога ще изгрее слънцето днес? |
| Я люблю спать в пасмурные дни | Ya lyublyu spat' v pasmurnyye dni | Обичам да спя в мрачни (облачни) дни |
| Так туманно, что я едва вижу свою руку | Tak tumanno, chto ya yedva vizhu svoyu ruku | Толкова е мъгливо, че едва виждам собствената си ръка |
| Вы слышали гром? | Vy slyshali grom? | Чухте ли гръм? |
| Город сегодня снежный | Gorod segodnya snezhnyy | Градът днес е снежен |
| Если продолжится дождь, будет наводнение | Yesli prodolzhitsya dozhd', budet navodneniye | Ако дъждът продължи, ще има наводнение |
Руски идиоми и изрази за времето
Има много изрази, които руснаците използват за времето. Не е изненадващо, че много от тях са за студеното! Ето само няколко.
| Руски | Транскрипция | Български | Пряк превод |
|---|---|---|---|
| Как снег на голову | Kak sneg na golovu | Като гръм от ясно небе. | Като сняг на главата. Обикновено се отнася за неочаквано и неприятно изненадване и се използва неформално. |
| Жар костей не ломит | Zhar kostey ne lomit | Топлината не чупи кости. | Горещината не ломи кости. |
| Льёт как из ведра | L'yot kak iz vedra | Вали като из ведро. | Вали като от кофа. |
| Зуб на зуб не попадает | Zub na zub ne popadayet | Затръпване от студ (или: "забива зъби"). | Зъб не удря зъб. |
| Ветер в голове | Veter v golove | Лекомислен, разсеян. | Вятър в главата. |
| Ждать у моря погоды | Zhdat' u morya pogody | Да чакаш пасивно ситуацията да се подобри. | Да чакаш времето на морето. |
Примери:
Так холодно, что зуб на зуб не попадает.
(Толкова е студено, че забива зъби.)
Oн никогда не станет серьезно относиться к работе. У него ветер в голове.
(Той никога няма да се заеме сериозно с работата. Има вятър в главата.)
Этого никогда не произойдет. Она ждет у моря погоды.
(Това никога няма да се случи. Тя чака времето на морето.)
Можете също да практикувате руски думи за времето с това видео:
Как да практикувате руски думи за времето
- Четете руски метеорологични прогнози: Дори да нямате планове да посетите Русия скоро, четенето на руски прогнози за времето може да укрепи лексиката ви. Gismeteo има много новини, включително прогнози за времето и информация за вятъра, температурата, валежите и др. По-напредналите студенти могат също да четат дълги статии за времето в «Российская Газета».
- Учете се чрез автентични материали: Можете също да използвате програма за изучаване на езици като Lingflix. Lingflix взима автентични видеоклипове – като музикални видеоклипове, филмови трейлъри, новини и вдъхновяващи речи – и ги превръща в персонализирани уроци по език. Можете да опитате Lingflix безплатно за 2 седмици. Посетете уебсайта или изтеглете приложението за iOS или Android. P.S. Щракнете тук, за да се възползвате от настоящата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)
- Изтеглете руски приложения за времето: Приложението The Weather for Russia, достъпно за iOS и Android, улеснява проверката. Освен това ще укрепите някои от най-често срещаните думи, свързани с времето. Ако сте в САЩ, приложението вероятно ще бъде на английски, когато го изтеглите, но просто отидете в настройките, за да промените езика на руски.
С тези руски думи и фрази за времето ще бъдете готови да говорите за всичко, което природата ви подхвърли – или поне ще знаете как да прекъснете това неловко мълчание в разговора!
И още нещо... Ако обичате да учите руски и искате да се потопите в автентични материали от Русия, тогава трябва да ви разкажа повече за Lingflix. Lingflix естествено и постепенно ви въвежда в изучаването на руския език и култура. Ще учите истински руски, както се говори от истински руснаци! Lingflix има много широк спектър от съвременни видеоклипове. Само един бърз поглед ще ви даде представа за разнообразието от съдържание на руски език, достъпно в Lingflix: Lingflix прави тези родни руски видеоклипове достъпни чрез интерактивни транскрипти. Докоснете всяка дума, за да я потърсите моментално. Получете пълен интерактивен транскрипт на всеки видеоклип в раздела "Диалог". Лесно преглеждайте думи и фрази с аудио в раздела "Речник". Всички определения имат множество примери и са написани за изучаващи руски като вас. Докоснете, за да добавите думи, които искате да прегледате, към списък с речник. И Lingflix има режим на учене, който превръща всеки видеоклип в урок по език. Винаги можете да плъзнете наляво или надясно, за да видите повече примери. Най-хубавото? Lingflix следи вашия речник и ви дава допълнителна практика с трудни думи. Дори ще ви напомня кога е време да прегледате наученото. Ще имате 100% персонализирано изживяване. Започнете да използвате уебсайта на Lingflix на вашия компютър или таблет, или, още по-добре, изтеглете приложението Lingflix от iTunes или Google Play магазина. Щракнете тук, за да се възползвате от настоящата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)