20 руски скороговорки за упражняване на произношението
Руските скороговорки могат да бъдат точно този тласък, от който се нуждаете, за да подобрите руското си произношение и говорни умения.
Има много руски скороговорки, които могат да ви помогнат да упражнявате произношението си. В тази публикация сме събрали 20 от любимите си, за да дадете на езиковите си умения добра тренировка.
1. Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.
Превод на български: Карл открадна корали от Клара, а Клара открадна кларинет от Карл.
Тази скороговорка обикновено е предизвикателство, защото независимо колко силно се опитвате, вероятно ще объркате Клара и Карл.
Важно е да помните, че в английския имената не се променят, освен чрез добавяне на -’s за притежание (Karl’s или Klara’s).
В руския език обаче имената се променят според род и падеж.
Например, в тази скороговорка първото „Карла“ е родителен падеж на Карл; следователно кларинетът е откраднат от Карл (у Карла).
2. Мама мыла Милу мылом. Мила мыло не любила.
Превод на български: Мама миеше Мила с сапун. Мила не харесваше сапуна.
В руския има 10 гласни букви. Но тези 10 букви представляват само шест звука: Двойките гласни, представляващи един и същ звук, са: А-Я, О-Ё, Э-Е, У-Ю и Ы-И.
Забележка: Има известни разногласия дали Ы и И всъщност са един и същ звук (и съответно дали общо има пет или шест гласни).
В руските училища учениците се учат, че това са два различни звука, затова и ние ги посочваме като такива.
Първата буква от всяка двойка показва, че предходната съгласна е твърда, докато втората буква следва мека съгласна.
Палатализацията, мекото произнасяне на съгласна, често е трудна за англоговорящите. Двойката Ы-И е особено проблематична за новите изучаващи руски език, особено след като има дебат дали тези гласни въобще представляват различни звукове.
Отделете време, за да упражнявате тази руска скороговорка и да усъвършенствате произношението си на Ы и И.
3. Кукушка кукушонку сшила капюшон. Примерил кукушонок капюшон. Как в капюшоне он смешон!
Превод на български: Кукувичката шие качулка на кукувиченцето. Кукувиченцето пробва качулката. Колко смешно изглежда то в качулката!
Тази скороговорка за кукувица е още една възможност да упражните разпознаването на разликата между две гласни: У и Ю.
4. Хохлатые хохотушки хохотом хохотали: ха-ха-ха-ха!
Превод на български: Чубавите кикотилки се кикотешеха: ха-ха-ха-ха!
Докато руският звук Х е подобен на английския H, тези два звука се произвеждат от различни точки в гърлото.
Английският H е гласитена преградна проходна съгласна, което означава, че се произвежда в задната част на гърлото. Руският X е меконебна проходна съгласна, която се произнася от задната част на езика, подобно на английското K.
Можете също да гледате това видео с 25 кратки и леки руски скороговорки за произнасяне:
5. Ехал Грека через реку, видит Грека—в реке рак. Сунул Грека руку в реку. Рак за руку Греку цап!
Превод на български: Грека вървеше през реката, Грека видя рак в реката. Грека пъхна ръка в реката, ракът хапна ръката му!
Произнасянето на руското Р често е предизвикателство за изучаващите.
Ако ви е трудно да извивате правилно Р-тата, Burupo има диаграма на правилната позиция на езика, както и някои упражнения за произношение.
Щом започнете да се чувствате по-уверени със звука Р, упражнявайте горната скороговорка за Грека и рака в реката.
6. Шла Саша по шоссе и сосала сушку.
Превод на български: Саша вървеше по шосето и смукаше суха ролка.
Един от най-предизвикателните аспекти на ученето на руски е наборът от четири букви, които представляват съскащи звуци: Ш, Ж, Ч и Щ. Докато англоговорящите обикновено намират начин да произнасят тези звуци, те се затрудняват да ги различават.
Следващите няколко скороговорки също включват тези трудни съскащи звуци.
7. Во лесу лозу вяжу. На возу лозу везу. Коза, лозу не лижи—Накажу!
Превод на български: В гората връзвам лози. На колата возя лози. Козьо, не лижи лозите — ще те накажа!
В допълнение към упражняването на съскащия звук Ж, това е добра скороговорка за да обърнете внимание на предлозите.
Предлозите В(O) и НA обикновено не се наблягат толкова, колкото други думи в нормалните речеви модели.
Вместо това те по същество се произнасят като представка към думата, която ги следва, което затруднява някои изучаващи да ги чуят, когато се говорят.
Обърнете специално внимание на тези предлози и ще можете да ги разпознавате по-лесно в разговори.
Помолете приятел носител на езика или партньор за езикова размяна да ви прочете тази на глас!
8. Два щенка щека к щеке щиплют щётку в уголке.
Превод на български: Две кученца буза до буза щипят четка в ъгъла.
Тази скороговорка ви дава още повече практика със звуците Ш, Ж, Ч и Щ!
9. Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка чертили чёрными чернилами чертёж.
Превод на български: Четири черни, мръсни малки дяволчета чертаеха чертеж с черно мастило.
Не забравяйте да обърнете внимание на звука Ё, когато упражнявате тази скороговорка.
10. Тише мыши, кот на крыше, а котята ещё выше.
Превод на български: По-тихо, мишки, котката е на покрива, а котенцата са още по-нависоко.
11. На дворе трава, на траве дрова. Не руби дрова на траве двора!
Превод на български: На двора трева, на тревата дърва. Не сечи дърва на тревата на двора!
Търсите предизвикателна фраза с подобно звученещи думи и произношение? Току-що я намерихте! Това е игрив начин да упражните руските съгласни струпвания и ритъм.
12. Проворонила ворона воронёнка.
Превод на български: Врана изпусна/загуби враниченце.
Тази скороговорка е известна с повтарящите се звучни модели. Това е чудесно упражнение за подобряване на артикулацията и скоростта на говорене на руски.
13. Сшит колпак, да не по-колпаковски, вылит колокол, да не по-колоколовски. Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать. Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать.
Превод на български: Шита е капа, ама не на капа, леят е камбана, ама не на камбана. Трябва капата да се прекапаши, препределае. Трябва камбаната да се прекамбани, препределее.
Еха, каква езикова плетеница! Това е забавен начин да упражните руските съгласни струпвания и позиционирането на езика.
14. От топота копыт пыль по полю летит.
Превод на български: От тропота на копита прах по полето лети.
Тази скороговорка рисува ярка картина и помага за овладяването на руските гласни звуци и интонация.
15. Наш Полкан попал в капкан
Превод на български: Нашият Полкан попадна в капан.
Още една кратка, но предизвикателна скороговорка, идеална за упражняване на редукцията на гласните в руски и бързо произношение.
16. У перепела и перепёлки пять перепелят.
Превод на български: На пъдпъдъка и пъдпъдъчката има пет пъдпъдъченца.
Тази скороговорка демонстрира руски съгласни струпвания и е чудесна за подобряване на ритъма и скоростта в речта.
17. Жужжит жужелица, жужжит, да не кружится.
Превод на български: Жужелица жужи, жужи, ама не се върти.
Търсите забавен начин да упражните руски съгласни струпвания и гласни звуци? Не търсете повече! Тази скороговорка е точно за вас!
18. Корабли лавировали, лавировали, да не вылавировали.
Превод на български: Корабите лавираха, лавираха, ама не излавираха.
Това е езиково-усукващо упражнение в повторение, идеално за подобряване на дикцията и яснотата на руската реч.
19. У Кондрата куртка коротковата.
Превод на български: Кондрат има яке, което е малко късо.
Това е още една кратка, но полезна руска скороговорка за упражняване на руските съгласни и може да се използва като загрявка за изучаващите руски език.
20. Мы ели, ели ершей у ели. Их еле-еле у ели доели.
Превод на български: Ние ядохме, ядохме бодливки на смряка. Едва-едва ги доядохме на смряка.
Това е предизвикателна скороговорка поради повторението и съгласните струпвания. Отлична е за всеки, който иска да подобри артикулацията и плавността на руската си реч.
Как скороговорките могат да ви помогнат да научите руски?
Скороговорките не винаги имат смисъл и често не отразяват начина, по който хората говорят обикновено. Въпреки това, те са полезни инструменти за развиване на мускулната памет, необходима за позициониране на устните и езика, за да се произвеждат непознати звуци. Например, книгата на д-р Сюс „Oh Say Can You Say?“ се счита за един от най-добрите ресурси за логопедия и развитие на артикулационни умения.
Всеки нов студент по руски знае, че има редица предизвикателства, свързани с изучаването на езика, особено имайки предвид факта, че има няколко букви, които не съществуват в английския.
Да звучите като носител на руски език може да е високо поставена цел, но най-малкото е наложително изучаващите руски да овладеят произношението на трудни звуци като Щ, Ы и Й, за да гарантират, че ги разбират.
Ако се чувствате хвърлени на дълбокото с тези скороговорки, започнете, като слушате носители на езика и имитирате произношението им. Учебни програми като Lingflix са страхотни за този вид упражнения "shadowing". Lingflix взима автентични видеоклипове — като музикални видеоклипове, филмови трейлъри, новини и вдъхновяващи речи — и ги превръща в персонализирани уроци по езиково обучение. Можете да опитате Lingflix безплатно за 2 седмици. Посетете уебсайта или изтеглете приложението за iOS или Android. P.S. Кликнете тук, за да се възползвате от текущата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)
Как да използвате руските скороговорки в обучението си
- Слушайте. Намерете подходящи видеоклипове или записи на скороговорки и ги слушайте многократно. Може да е полезно да забавите скоростта на възпроизвеждане, за да чуете всеки отделен звук. Ако не намирате запис онлайн, помолете носител на езика да каже скороговорката вместо вас няколко пъти с различна скорост и да я запишете на телефона си, за да можете да я слушате навсякъде.
- Фокусирайте се върху всеки отделен звук. Има ли сричка или буква, която ви звучи странно? Не можете ли да различите разликата между определени звуци? Ако е така, слушайте звуковете един до друг или помолете носител на езика да ви помогне да разпознаете разликите и да прецизирате начина, по който ги произнасяте.
- Повтаряйте. Както вероятно сте чували много пъти, повторението е ключово, когато става въпрос за езиково обучение. Скороговорките не са изключение.
- Движете устата си. Били ли сте някога в опера? Може да нямате представа за какво пеят, но знаете, че оперните певци са известни с това, че отварят широко уста. Не се страхувайте да направите същото. Оформете устата си в подходящите форми и звуците ще последват. Правилното позициониране на устата ще ви позволи да артикулирате звуците правилно, което от своя страна ще гарантира, че хората ви разбират по-добре.
- Ускорете. Руската дума за скороговорка е скороговорка. Скоро означава бързо, а говорить означава да говориш. Докато започвате да се чувствате по-комфортно с всяка скороговорка, целете се към същото: говорете по-бързо всеки път.
Едно от най-честите неща, които изучаващите руски казват в разговор, е „Повторите, пожалуйста“, защото носителите на руски говорят толкова бързо.
Отделете време, за да практикувате тези руски скороговорки и скоро ще ви е по-удобно да говорите, слушате и разбирате бърза реч.
И още нещо... Ако сте като мен и предпочитате да учите руски в собствено време, от комфорта на вашето умно устройство, имам нещо, което ще ви хареса. С разширението на Lingflix за Chrome можете да превърнете всеки YouTube или Netflix видеоклип със субтитри в интерактивен езиков урок. Това означава, че можете да учите руски от реални съдържания, точно както ги използват носителите на езика. Можете дори да импортирате любимите си YouTube видеоклипове в акаунта си в Lingflix. Ако не сте сигурни откъде да започнете, вижте нашата подбрана библиотека с видеоклипове, ръчно избрани за начинаещи и средно напреднали, както можете да видите тук: Lingflix поставя автентични руски видеоклипове на разположение. Можете да гледате видеоклипове с двуезични субтитри и да задържите курсора върху всяка дума, за да видите значението й заедно с изображение, аудио произношение и граматическа информация. Кликнете върху дума, за да видите повече примери, където се използва в различни контексти. Освен това можете да добавяте нови думи към флашкартите си! Например, ако кликна върху „всем“, ето какво изскача: Искате ли да сте сигурни, че помните наученото? Ние сме се погрижили за това. Всеки видеоклип идва с упражнения за преговор и затвърждаване на ключова лексика. Ще получите допълнителна практика с трудни думи и ще бъдете напомняни кога е време за преговор, така че нищо да не се изплъзва. Най-хубавото? Lingflix проследява всичко, което учите, и използва това, за да създаде персонализирано изживяване точно за вас. Започнете да използвате уебсайта на Lingflix на вашия компютър или таблет или, още по-добре, изтеглете нашето приложение от App Store или Google Play. Кликнете тук, за да се възползвате от текущата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)