Open Culture Преглед: Отличен за необичайни езици, но няма да ви отведе много далеч
Аз самият съм учил повече от 10 езика в живота си, започвайки с хинди като любознателно (и отегчено) деветгодишно дете. Затова съм търсил в интернет евтини ресурси много повече пъти от обикновения човек.
Open Culture се опитва да реши този проблем, като поддържа подбрана листа от напълно безплатни ресурси за 48 езика. Реших да видя колко персийски мога да науча, използвайки само посочените от тях ресурси, без да имам предишен опит с езика.
Общ преглед
Име: Open Culture
Описание: Уеб страница, която изброява безплатни онлайн ресурси за обучение на 48 често срещани и редки езици, включително арабски, френски, персийски, маорски, китайски и други.
Цена: Безплатно
- Посетете уебсайта на Open Culture
Резюме
Open Culture е сайт за безплатно образование, който има страница с езикови ресурси, където можете да намерите безплатни онлайн материали за изучаване на 48 езика. Включва много редки и по-малко изучавани езици, като маорски, амхарски, лаоски и бамбара, както и често срещани като френски, испански и китайски.
- Потребителска приятелност - 8/10 8/10
- Изпълнение на обещанията - 5/10 5/10
- Автентичност - 5/10 5/10
- Съотношение цена-качество - 10/10 10/10
Предимства
- Тонове безплатни ресурси
- Включва ресурси за екзотични и по-малко разпространени езици
- Има голямо разнообразие от видове ресурси
- Има ресурси за диалекти на определени езици
- Има списъци с ресурси, които не са курсове
Недостатъци
- Много от връзките са счупени
- Някои езици имат много повече ресурси от други
- Липсват някои езици, които лесно може да бъдат добавени
- Списъкът не е много актуален
- Някои от курсовете всъщност не са 100% безплатни
Какво е Open Culture и как работи?
Open Culture е уебсайт, който ви препраща към ресурси, които можете да използвате за изучаване на езици. Всички ресурси се твърди, че са безплатни и има списъци за общо 48 езика.
Можете да намерите всички езикови ресурси на страницата „Languages“ на Open Culture. Всеки език има своя собствена секция с ресурсите, подредени в списъци с точкови маркери, придружени от връзка и кратко описание.
Предимства на Open Culture
Тонове безплатни ресурси
Най-голямото предимство на Open Culture определено е количеството ресурси. Бях впечатлен от това колко много ресурси са събрали за толкова много езици – чувствах, че мога да продължа да скролвам безкрайно.
Секцията за персийски има четири ресурса. Смятах, че това е перфектното количество, за да ме стартира, без да ме претоварва. Реших да използвам Learn Persian with Chai and Conversation като основен ресурс и Easy Persian, за да науча азбуката и граматиката. Исках да използвам подкаста Learn Persian Farsi Easily, Effectively, and Fluently като допълнителен ресурс, когато имах желание за повече, но подкастът вече не е наличен.
Четвъртият беше най-малко привлекателен. Затова реших да не го използвам.
Някои езици – като френски, английски и китайски – имат много повече ресурси от други езици. Но дори и да трябва да отделите малко повече мисъл за избора на ресурс, ще знаете, че каквото и да изберете, ще бъде изключително достъпно.
Включва ресурси за екзотични и по-малко разпространени езици
Още повече от изобилието на ресурси, това, което привлече вниманието ми, бяха езиците, за които събират материали. И преди съм учил екзотични и застрашени езици, и Open Culture определено щеше да ми помогне да спестя време в търсенето на достъпни и ефективни ресурси.
Някои примери за включени екзотични езици са амхарски, старогръцки, бамбара, лаоски, люксембургски, маорски, сърбохърватски и туи.
Има голямо разнообразие от видове ресурси
Едно нещо, което харесвам в Open Culture, е, че ще намерите не само учебници и онлайн курсове. Включват и връзки към подкастове, аудиокниги, филми, новинарски сайтове и други.
Има ресурси за диалекти на определени езици
Нещо уникално при Open Culture е, че предлага ресурси за конкретни диалекти на някои езици. Отличен пример за това са ресурсите за арабски. На страницата „Free Arabic Lessons“ можете да намерите ресурси за йордански арабски, левантийски арабски и саудитски арабски.
Има списъци с ресурси, които не са курсове
Освен списъка с безплатни курсове, Open Culture има и други списъци, където можете да намерите неща като медии, подкастове, книги и др.
Има списък с филми, съдържащ над 4000 филма, които можете да гледате безплатно. Не всички те са на чужд език – много са на английски – но прегледът им или използването на удобната комбинация Ctrl + F за търсене на вашия език ще ви помогне да намерите това, което искате, доста бързо.
Ето няколко от другите списъци, които може да ви харесат, въпреки че не са за изучаване на друг език:
- 1,000 Безплатни Аудиокниги: Изтеглете Велики Книги Безплатно
- 1,700 Безплатни Онлайн Курсове от Водещи Университети
- Онлайн Степени и Мини Степени
- 150-те Най-Добри Подкаста
Недостатъци на Open Culture
Много от връзките са счупени
Най-големият недостатък, далеч по-важен от другите, е, че много от връзките в Open Culture са счупени. Дори тяхната страница „за нас“ вече не е налична, но все още се появява в резултатите от търсенето.
В рамките на около две минути, докато разглеждах страницата с езикови ресурси, попаднах на пет счупени връзки. Това е особено разочароващо за по-малко изучавани езици, повечето от които имат само една до три връзки. Например, каталунският има само един ресурс – подкаст/уебсайт, наречен One Minute Catalan – но връзката води до несъществуваща страница.
Някои езици имат много повече ресурси от други
Има логика редките езици да имат по-малко ресурси от често срещани като френски и испански. Но много забележителни, напълно безплатни ресурси лесно може да бъдат добавени към списъка.
Например, Open Culture посочва Duolingo като ресурс за много от често срещаните езици. Но Duolingo също има доста курсове за редки езици, които липсват, като хавайски и навахо, които дори не са в списъка.
Duolingo също има курс за чешки – например – който в момента има само един ресурс в списъка на Open Culture. Така че, докато Open Culture предоставя доста висококачествени безплатни опции, може да намерите дори повече просто чрез търсене в Google.
Липсват някои езици, които лесно може да бъдат добавени
Тъй като Open Culture е само страница с ресурси, липсват няколко езика, които очаквах да има. Например, много исках да науча тагалог за това предизвикателство, но тагалог дори няма списък, въпреки че има много безплатни ресурси онлайн.
Open Culture включва и застрашени езици като маорски, но не и хавайски, въпреки че има цял курс по хавайски в Duolingo и много безплатни онлайн уроци, предлагани от университети.
Списъкът не е много актуален
Нещо, което забелязах рано, докато разглеждах Open Culture, беше, че списъкът е доста остарял. И не само заради счупените връзки и липсващите езици, които лесно биха могли да имат място.
Някои от ресурсите са променили предлаганите от тях услуги и цени, така че някои дори вече не са безплатни. Например, почти всички тайландски курсове или не са налични, или всъщност не са безплатни.
В други случаи определени ресурси се поддържат в списъка, въпреки че вече отдавна не са налични. Например, дадения по-рано пример с One Minute Catalan се оказва стар курс на Coffee Break Languages, който вече не се предлага. Всъщност намерих архивите с уроци в Google, но епизодите на подкаста и учебните материали вече не могат да бъдат изтегляни.
Същото се случи с третия персийски ресурс, подкастът в Spotify, който исках да използвам – страницата се отваряше, но не можех да пусна нито един епизод, защото бяха архивирани. Опитах да намеря подкаста на телефона си вместо на лаптопа, и дори не се появи в резултатите от търсенето.
Някои от курсовете всъщност не са 100% безплатни
Open Culture рекламира страницата си като място, където можете да намерите ресурси за безплатно изучаване на езици – но много от ресурсите сега са или изцяло платени без безплатна версия, или предлагат само безплатни пробни периоди.
Например, основният ресурс, който използвах, докато учех персийски – Learn Persian with Chai and Conversation – всъщност не е безплатен ресурс. Той дори няма безплатен план – просто използвах 30-дневния безплатен пробен период и го използвах максимално.
Алтернативи на Open Culture
Innovative Language
Innovative Language предлага тонове езикови курсове, което го прави отлична алтернатива на референтната страница с ресурси на Open Culture.
Има осем „представени“ езици – китайски, италиански, португалски, френски, японски, руски, немски, корейски и испански – и над 30 други езика. Те включват и по-малко изучавани като филипински, персийски, урду, сръбски, непалски и др.
Регистрирането за курс на Innovative Language ви дава доживотен достъп до безплатен акаунт, но има ограничения. Въпреки това, те обикновено предлагат и сделката „Fast Track to Fluency“ след регистрация, която струва само $1. За персийския курс тя включва 30 дни достъп до Premium, 50 ексклузивни урока, едно безплатно изтегляне на продукт и седемдневния курс „Fluency Fast“.
Lingflix
Lingflix не е безплатен ресурс, но дава 14-дневен безплатен пробен период и можете да учите колкото искате от предлаганите езици. В момента те са 10, включително испански, мандарин китайски, корейски, руски и др.
Lingflix има уроци за всички нива, от начинаещ до напреднал. Преподава целевия език чрез автентично съдържание, така че да сте потопени в него от самото начало.
Докато гледате видеоклипове – като филмови трейлъри, реклами, клипове от сериали и др. – можете да кликнете върху думи от субтитрите, които все още не познавате. Това ви показва значението на думата, произношението й и примерни изречения. След това можете да я добавите към персонализирани тестери с флашкарти, които използват система с интервали за повторение, за да прехвърлят речника в дългосрочната ви памет.
17 Minute Languages
17 Minute Languages предлага курсове на тонове езици, подобни на списъка на Open Culture, включително редки езици като албански, амхарски, грузински, малайзийски и др.
Те твърдят, че след три часа ще можете да проведете първия си разговор, а 50 часа ще ви направят свободно говорещи. Нарича се 17 Minute Languages, защото програмата ви кани да отделяте само 17 минути на ден. Използва интервали за повторение, за да ви научи на най-важните думи възможно най-бързо, и имат собствена „суперобучаваща технология“, за която казват, че ще ви накара да учите с 32% по-бързо.
Крайни резултати: Колко успях да науча от Open Culture?
Завърших два урока от двата персийски ресурса, които избрах от четирите, изброени в Open Culture (но един беше счупен). Моите честни чувства? Впечатлен съм от това, което научих.
За един час научих 10 букви и как да комбинирам букви (и да пиша думи от дясно на ляво) от уебсайта Easy Persian, който е 100% безплатен. И за 30 минути завърших два аудио урока от Chai and Conversation (и направих упражненията), научих общо 33 думи. Единственото нещо, което не ми хареса, е, че уебсайтът на Chai and Conversation не е безплатен, въпреки че е изброен в Open Culture – използвах безплатен пробен период.
Въпреки това, персийският не беше първият ми избор на език – нито вторият, нито третият – но беше единственият, за който чувствах, че мога да науча повече от един ресурс (който действително работеше) безплатно. Според мен Open Culture всъщност не изпълни обещанието си за безплатно езиково обучение, поради цените на някои ресурси и факта, че много от тях бяха счупени връзки.
Според мен Open Culture е добра отправна точка за намиране на един или два ресурса, които ще ви стартират. Но определено няма да ви отведе до напреднало ниво. А за някои езици може да имате повече късмет, ако потърсите в Google.