Пълният наръчник за португалските местоимения

В португалския език има много видове местоимения: от лични местоимения като преки и косвени допълнения до неопределителни и притежателни местоимения.

Независимо дали трябва да опишете нещо, което притежавате, да говорите за приятел или да изразите мнение, навсякъде ще срещате португалски местоимения. Нека ви науча на най-важните португалски местоимения и как да ги използвате с примерни изречения.

Лични местоимения в португалския

В португалския има пет вида лични местоимения (pronomes pessoais): подлoжни, възвратни, преки допълнения, косвени допълнения и предложни.

Подлoжни местоимения

Подлoжните местоимения (pronomes subjetivos) се използват като подлог на глагол.

ПортугалскиБългарски
EuАз
Você/Tu O senhor/A senhoraТи/Вие (единствено число)
Ele/ElaТой/Тя
Nós/A genteНие
Vós/VocêsВие (множествено число)
Eles/ElasТе

Eu

Eu е единствената дума, която се използва за "аз" в португалски. Тя е една и съща и за мъж, и за жена и е в първо лице. Ето пример за употреба:

Eu tenho fome. — Аз съм гладен/гладна.

Tu

Важно е да знаете, че има различни начини да кажете "ти" в зависимост от диалекта (бразилски или европейски), който учите.

Tu е един от двата основни начина да кажете "ти" на португалски.

Как и колко често се използва tu зависи от мястото. В Бразилия неформалното "ти" е você; tu се счита за формално от някои хора, но в някои райони на североизточната и южната част на Бразилия се използва разговорно. Когато се използва, глаголът пред него често се спряга по същия начин como você, който следва същите правила за спрежение като трето лице единствено число (той/тя/то).

Tu tá me entendendo? — Разбираш ли ме? (Бразилец, използващ tu много неформално)

В Португалия tu е разговорната форма на "ти", а você е формалната. Хората е по-вероятно да използват tu, когато говорят на по-млад човек или някой, с когото са по-близки:

Tu estás feliz? — Щастлив/щастлива ли си? (Португалия)

Você

Другият често срещан начин да кажете "ти" е você или множествената му форма vocês. Отново, мястото, на което се намирате, влияе на употребата на você.

В Бразилия тази форма е изключително често срещана и се използва в ежедневния разговор.

Você quer alguma coisa? — Искаш ли нещо? (Бразилия)

В Португалия você се използва по-формално, например когато говорите на някой по-възрастен от вас. Обърнете внимание, че въпреки че você означава "ти", то се използва с формата на глагола за трето лице единствено число. Така че, вместо да кажете você tens (ти имаш) с формата за второ лице единствено число, което е грешно, бихте казали você tem (ти имаш).

O senhor и a senhora

Ако искате да сте още по-учтиви и да покажете уважение към възрастните хора, можете да използвате o senhor (господине) или a senhora (госпожо). O senhor и a senhora са формални начини за обръщение към някой с по-висок ранг, власт или престиж в Бразилия. Използвате тези думи вместо "вие", но ги съчетавате с глагола за трето лице единствено число. Например:

A senhora pode me ajudar? — Бихте ли ми помогнали?

A senhora gostaria de sentar aqui? — Бихте ли седнали тук? [формално]

Ele и ela

Ако говорите за мъжки род, можете да използвате думата ele, а ако за женски – ela. Те са в единствено число:

Ele é alto. — Той е висок.

Ela pensou que a festa ia ser hoje. — Тя си помисли, че партито ще е днес.

Nós и a gente

Nós е най-често срещаната форма за "ние" в двата диалекта на португалски, докато a gente (буквално "хората") е разговорен бразилски начин да се каже "ние". (Обърнете внимание, че глаголът след a gente се спряга в трето лице единствено число.)

Nós estamos na praia. — Ние сме на плажа.

Nós vamos? — Ние отиваме ли?

A gente vai? — Ние отиваме ли?

A gente vai falar com a professora. — Ще поговорим с учителката.

Vós

Местоимението vós не се използва много в наши дни, но все пак е важно да се знае. Счита се за по-формално и архаично, но има хора в Северна Португалия и североизточна Бразилия, които може да го използват.

Vós falastes com ele? — Вие говорихте ли с него? (Португалия)

По-вероятно е да срещнете vós в стари текстове или исторически произведения.

Eles и elas

За да се обърнете към група жени или съществително име от женски род в множествено число, използвате elas. Когато става дума за множество от мъжки род, използвате eles. Ако говорите за група от мъже и жени, също използвате eles.

Ето няколко примера за употреба на тези местоимения:

Eles estão correndo bem rápido. — Те [мъже или смесена група] тичат много бързо.

Elas querem festejar! — Те [жени] искат да си правят парти!

Резюме

Ето набързо кои местоимения за "ти/вие" да използвате при какви поводи и места:

ДържаваМестоимения "ти/вие"
БразилияНеформално: você, vocês Формално: tu, vós, o senhor, a senhora
ПортугалияНеформално: tu, vocês Формално: você, vós, o senhor, a senhora

Разлики между английските и португалските подлoжни местоимения

Докато основните принципи на местоименията са едни и същи в английския и португалския, португалските местоимения функционират по-подобно на испанските. Ето основните разлики:

  • Не винаги е нужно да използвате местоимението: Ако е ясно за кого говорите, можете да го пропуснете. Това обикновено е така, когато спрегнатият глагол може да покаже за кого става дума. Например, можете да кажете и двете варианта: Eu estou escutando. (Аз слушам.) Estou escutando. (Слушам.) Въпреки че във втория пример не казвате местоимението, глаголът показва на слушателя, че говорите за себе си, тъй като е в първо лице единствено число. Щом усвоите спреженията на глаголите, ще станете професионалист в разбирането на това какво казват хората, дори без местоимения.
  • Местоименията за трето лице са празни местоимения: Празно местоимение е такова, което не се отнася към конкретен род, като "то" в английски. В португалски използвате ele или ela или множественото им число. Например, ако говорите за куче на английски, може да кажете: "It ate my homework!" На португалски бихте казали: Ele comeu minha lição de casa! Просто определете дали съществителното, за което става дума, е от женски или мъжки род. Ако е женски, използвайте ela, а ако е мъжки – ele.
  • Можете да замените местоимение за второ лице със съществително име: Това е така само когато всъщност говорите на този човек и то подразбира tu или você. Oi! Colega, pode me ajudar? (Ей! Другарю, можеш ли да ми помогнеш?) Pai, quer comida? (Татко, искаш ли храна?)

Възвратни местоимения

Възвратните местоимения (pronomes reflexivos) могат да се използват при възвратни глаголи или когато и подлогът, и допълнението в изречението се отнасят за един и същ индивид.

Бъдете особено внимателни с това, тъй като много изречения, които са възвратни на португалски, не са възвратни на английски.

ПортугалскиБългарски
MeСебе си (за мен)
Te/Ti/SeСебе си (за теб)
Se/SiСебе си (за него/нея/него)
NosСебе си (за нас)
VosСебе си (за вас)
Se/SiСебе си (за тях); Един друг

Me и nos обикновено се поставят пред глагола. В изречение, където тези възвратни местоимения следват глагола, се използва тире, за да се свържат.

Eu me lembro bem disso. — Аз самият/самицата помня това добре.

Diga-me quando souber o que aconteceu. — Кажи ми, когато разбереш какво се случи.

Lavamo-nos no riacho. — Измихме се в потока.

Se се използва за "себе си (за теб)", когато замества você и се спряга в трето лице единствено число.

Você se aborreceu com ele? — Разстрои ли се/бяга ли се с него?

Se и si важат и за двата рода, когато става дума за "себе си (за него/нея/него)" или "себе си (за тях)"/"един друг".

Ele/Ela se queimou. — Той/Тя се изгори.

Eles deram a si um intervalo. — Те си дадоха кратка почивка.

Vocês se falam. — Вие говорите (помежду си).

Vos е възвратната форма на vós и най-често се използва в Португалия.

Vós vos lavastes no riacho. — Вие се измихте в потока.

Местоимения за пряко допълнение

Местоимението за пряко допълнение (pronome de objeto direto) се използва, за да замени допълнение (обикновено съществително име) и да избегне повторение.

Обикновено те стоят пред глагола, въпреки че по-сложните изречения ги поставят след него.

ПортугалскиБългарски
MeМен/Ми (пряко допълнение)
TeТеб/Ти (пряко допълнение)
O/A Lo/LaНего/Я (пряко допълнение)
NosНас/Ни (пряко допълнение)
VosВас/Ви (пряко допълнение, множествено число)
Os/As Los/LasТях/Ги (пряко допълнение)

За "него/я": o/a се поставят пред глагол, докато lo/la обикновено се поставят след глагол. Същото правило важи и за множествената форма (os/as, los/las).

Eu a conheço há anos. — Познавам я от години.

Eu vou conhecê-lo amanhã. — Ще го срещна утре.

Eu quero chamá-los para sair para jantar. — Искам да ги поканя да излязат на вечеря.

Nos може да се използва преди или след глагол.

Ela quer nos dar uma ajuda. — Тя иска да ни даде помощ.

Ele vai dar-nos o seu apoio. — Той ще ни даде подкрепата си.

Местоимения за косвено допълнение

Местоимението за косвено допълнение (pronome de objeto indireto) замества косвеното допълнение (обикновено съществително име) в изречение, за да избегне повторение.

По същество, местоименията за косвено допълнение се отнасят до неща, които са за/на лицето, което се описва.

ПортугалскиБългарски
Mim(На/за) Мен
Lhe/Te, Para ti/Para você Para o senhor/Para a senhora(На/за) Теб/Вас
Lhe/Para ele/Para ela(На/за) Него/Нея
Nos/Para Nós(На/за) Нас
Lhes/Para Vocês(На/за) Вас (множествено число)
Lhes/Para Eles/Para Elas(На/за) Тях

Mim винаги се предхожда от предлог като para (на/за) или de (от).

Comprei esse relógio para mim. — Купих този часовник за себе си.

Lhe е безродово и може да се използва за второ или трето лице единствено число. Същото правило важи за lhes за множественото число на второ и трето лице.

Eu lhe dei um presente. — Дадох подарък на него/нея.

Предложни местоимения

Предлозите често свързват хора, обекти, време или места в изречение. Тези местоимения се използват, за да покажат връзката между нещата по начин, който избягва повторение.

Предложните местоимения (pronomes preposicionais) се различават от местоименията за пряко и косвено допълнение по това, че винаги следват предлог, като de (от), em (в) или com (с).

ПортугалскиБългарски
Mim/ComigoМен/С мен
Você/Si/Consigo Tu/Ti/ContigoТеб, Вас/С теб, с вас
Ele/ElaНего, Нея
Nós/Conosco/ConnoscoНас/С нас
Eles/ElasТях

В някои форми предложните местоимения са съкращение на местоимението и предлога com (с). Например com + ti = contigo; com + nós = connosco/conosco.

Eles querem ir comigo. — Те искат да отидат с мен.

Eu queria ir contigo. — Исках да отида с теб.

Conosco се използва в Бразилия, докато connosco е предпочитаният правопис в Португалия.

Por que não viaja conosco? — Защо не пътуваш с нас? (Бразилски португалски)

Por que não viajas connosco? — Защо не пътуваш с нас? (Европейски португалски)

Com nós (без съкращение) обикновено се използва, когато броят на хората или предметите е определен.

Ele discutiu o problema com nós três. — Той обсъди проблема с тримата ни. (Буквално: "с нас трима")

Притежателни местоимения в португалския

Притежателните местоимения (pronomes possessivos) показват принадлежност.

Понякога определителните членове o, a, os и as (определителен член) предхождат притежателните местоимения, но често те се пропускат.

ПортугалскиБългарски
Meu/Meus (м.р.) Minha/Minhas (ж.р.)Мой/Моя/Моето/Мои
Teu/Teus (м.р.) Tua/Tuas (ж.р.) Seu/Seus (м.р.) Sua/Suas (ж.р.)Твой/Твоя/Твоето/Твои; Ваш/Ваша/Вашето/Ваши (единствено число)
Dele/DelaНегов/Нейн/Негово/Нейно
Nosso/Nossos (м.р.) Nossa/Nossas (ж.р.)Наш/Наша/Нашето/Наши
Vosso/Vossos (м.р.) Vossa/Vossas (ж.р.)Ваш/Ваша/Вашето/Ваши (множествено число)
Deles/DelasТехен/Тяхна/Тяхно/Техни

Когато използвате притежателни местоимения, те трябва да съгласуват по род и число с описания обект.

Meu computador — Моят компютър (единствено число, мъжки род)

Minha casa — Моят дом (единствено число, женски род)

Meus cachorros — Моите кучета (множествено число, мъжки род)

Minhas melhores amigas — Моите най-добри приятелки (множествено число, женски род)

Teu/tua/teus/tuas се използват за tu, докато seu/sua/seus/suas се използват за você.

(As) Tuas amigas — Твоите приятелки

(O) Seu vizinho — Вашият съсед

Vosso/vossa/vossos/vossas се използват с vós и се използват изключително в европейския португалски.

Ponha isto na vossa mala. — Сложете това в вашия куфар.

Emprestei o vosso casaco. — Взех назаем вашето палто.

Dele/deles (м.р.) и dela/delas съгласуват по род и число с човека, който притежава описания обект. Това е различно от всички други притежателни местоимения, които съгласуват по род и число със следващото ги съществително.

As irmãs deles — Сестрите им (когато "им" се отнася за мъже/момчета)

Os irmãos delas — Братята им (когато "им" се отнася за жени/момичета)

Показателни местоимения в португалския

Показателните местоимения (pronomes demonstrativos) посочват обект във връзка с говорещия. В португалския те могат да бъдат променливи (мъжки или женски род) или непроменливи (безродови).

Тези местоимения отчитат както физическото, така и времевото разстояние на описаните обекти.

ПортугалскиБългарски
Este/Esta IstoТози/Тази/Това (близък до говорещия)
Estes/EstasТези (близки до говорещия)
Esse/Essa/Isso Aquele/Aquela/AquiloТози/Тази/Това; Онзи/Онази/Онова
Esses/Essas Aqueles/AquelasТези; Онези

За "този/тази/това" и "тези": Променливите местоимения este/esta (м.р./ж.р.) и estes/estas се използват, за да посочат нещо близко до говорещия и/или нещо близко във времето.

Vou escrever uma carta esta semana. — Ще напиша писмо тази седмица.

Isto е непроменливо, но се използва, за да посочи обекти по същия начин.

Isto é perfeito para mim. — Това е перфектно за мен.

За "онзи/онази/онова" и "онези": променливите esse/essa/esses/essas и непроменливото isso се използват, когато обектът е по-близо до слушателя (напр. "тази кутия, която държиш") или се описва в контекста на скоро минало или бъдеще събитие, в което са участвали говорещият и слушателят ("онзи ресторант, който посетихме"; "онзи кафетерий, където ще се срещнем по-късно").

Esse cachorro é do meu vizinho. — Това куче е на съседа ми.

Isso é muito caro. — Това е много скъпо.

Aquele/aquela/aqueles/aquelas (променливи) и aquilo (непроменливо) се използват, когато говорим за нещо, което е наистина далеч или в далечното минало.

Você encontrou aquelas chaves que tinha perdido? — Намери ли тези/онези ключове, които бяха изгубени?

Aquilo me ofendeu. — Това (тогава) ме обиди.

Относителни местоимения в португалския

Относителните местоимения (pronomes relativos) се използват, за да се отнасят към предварително използвано съществително или местоимение, като го свързват с друг елемент в изречението.

ПортугалскиБългарски
QueКойто/Която/Което/Които/Кой/Коя
QuemКой/Коя
Qual/QuaisКойто/Която/Което/Които
Cujo/Cujos (м.р.) Cuja/Cujas (ж.р.)Чийто/Чиято/Чието/Чиито
OndeКъдето/Където/Къде

Que може да се използва с предлог като em (в) или самостоятелно.

O homem que me telefonou. — Мъжът, който ми се обади.

A casa em que ela mora. — Къщата, в която тя живее.

Quem се използва, когато говорите за човек или олицетворен обект, и винаги има предлог пред себе си.

O funcionário por quem fomos assistidos foi muito gentil. — Служителят, от когото ни помогнаха, беше много любезен.

Определителните членове (o/a, os/as) трябва да предхождат qual (единствено число) и quais (множествено число) и те трябва да съгласуват по род на субекта/съществителното.

O jogador sobre o qual eu falei foi premiado ontem. — Играчът, за когото говорих, получи награда вчера.

Falamos com a prima dele, a qual mora na Inglaterra. — Говорихме с братовчедката му, която живее в Англия.

Cujo/cujos/cuja/cujas съгласуват по род и число с притежавания обект, а не с неговия собственик.

Patrícia é a estudante cujo trabalho foi muito elogiado. — Патрисия е студентката, чиято работа беше много похвалена.

Onde е синоним на em que (в който/в която) и винаги се отнася до места.

A casa onde eu cresci foi demolida. — Къщата, където израстнах, беше разрушена.

Въпросителни местоимения в португалския

Както може би сте се досетили, въпросителните местоимения (pronomes interrogativos) се използват при формулиране на въпроси, свързани с принадлежност или други характеристики.

ПортугалскиБългарски
ComoКак/Какво
Que/O queКакво
De que/Em que/Para queЗа какво/В кое/За какво
Por queЗащо
Qual/QuaisКой/Коя/Кое/Кои
QuemКой/Коя
Com quem/De quem/Em quem/Para quemС кого/За кого/В кого/На кого/За кого
Onde/De onde/Para ondeКъде/Откъде/Накъде
QuandoКога
Quanto/Quantos (м.р.) Quanta/Quantas (ж.р.)Колко (неизброимо)/Колко (изброимо)

Que (какво) винаги се следва от съществително; o que обикновено се следва от глагол.

Que dia é hoje? — Кой ден е днес?

O que posso fazer? — Какво мога да направя?

Когато por que (защо) се използва в края на изречение или като самостоятелен въпрос, quê се пише с циркумфлекс. Също така си струва да се отбележи, че porque означава "защото", а o porquê е "причината".

Por que ele faltou à aula? — Защо той пропусна урока?

Ela não quer falar comigo? Eu posso saber por quê? — Тя не иска да говори с мен? Може ли да ми кажете защо?

Qual/quais (кой/коя/кое/кои) предполага избор и не винаги трябва да се следва от съществително.

Eu não sei qual é o meu favorito. — Не знам кой е любимият ми.

Quais dias eles estarão disponíveis? — Кои дни ще са налични?

Quanto/quantos и quanta/quantas съгласуват по род и число със свързания обект.

Sua filha tem quantos anos? — На колко години е дъщеря ви? (Буквално: "колко години има дъщеря ви?")

Eu preciso de quantas maçãs para essa receita? — Колко ябълки ще ми трябват за тази рецепта?

Неопределителни местоимения в португалския

Накрая имаме неопределителни местоимения (pronomes indefinidos), които се използват, за да се отнасят до хора или предмети, които са разпознаваеми в изречение, но не са посочени изрично.

ПортугалскиБългарски
TudoВсичко
NadaНищо
Mais; MenosПовече; По-малко
Alguém/NinguémНякой; Никой
Algum/Alguns; Nenhum/Nenhuns (м.р.) Alguma/Algumas; Nenhuma/Nenhumas (ж.р.)Някой/Няколко; Никой/Нито един
Tanto/Tantos (м.р.) Tanta/Tantas (ж.р.)Толкова много
Poucos/Poucas; Muitos/MuitasМалко (бройно); Много (бройно)
Pouco/Pouca; Muito/MuitaМалко (небройно); Много (небройно)
Vários/VáriasНяколко
Todo/TodaЦял/Цяла
Todos/TodasВсеки/Всички

Nada може да се използва в утвърдителни, отрицателни или въпросителни изречения. Думата não (не) + глагол обикновено я предхожда.

Nós não sabíamos de nada. — Ние не знаехме нищо.

Você não tem mais nada a adicionar? — Нямате ли нещо друго да добавите?

Alguém (някой) и ninguém (никой) могат да се използват както в утвърдителни, така и във въпросителни изречения.

Alguém veio te ajudar? — Дойде ли някой да ти помогне?

Eu não conheço ninguém aqui. — Не познавам никого тук.

Ninguém quer falar comigo. — Никой не иска да говори с мен.

Когато todo/tada приема значението "всеки" или "всички", не е необходим определителен член. Когато става дума за цяло нещо, се изисква определителен член.

Eu ligo para ela todo dia. — Обаждам ѝ се всеки ден.

Ele ficou o dia todo fora de casa. — Той беше извън дома целия ден.

Todos/todas винаги се следват от определителните членове os и as.

Eu corro todas as manhãs. — Бягам всяка сутрин.

Nós contamos todos os itens. — Преброихме всички предмети.

Tudo, nada, alguém и ninguém са непроменливи. Всяко друго неопределително местоимение трябва да съгласува по род и число със съответния си субект/съществително.

Ele me contou tudo. — Той ми разказа всичко.

Ele tem poucos amigos. — Той има малко приятели.

Ele tem poucas amigas. — Той има малко приятелки.

Как да упражнявате португалските местоимения

Има много начини да упражнявате португалските местоимения. Ако ви трябва вдъхновение, ето няколко предложения:

  • Създавайте собствени изречения. Като създавате собствени изречения, ще можете да упражнявате правопис, граматика и произношение в една учебна сесия! Запишете ги в тетрадка или ги напишете в документ на Word. След това ги редактирайте, за да проверите дали правописът и граматиката са верни, и ги прочетете на себе си няколко пъти, за да усвоите избрания диалект на португалски.
  • Потопете се в автентично съдържание на португалски. Тези местоимения често се появяват в ежедневните разговори и писане на португалски, така че има много ресурси, от които можете да избирате, като телевизионни предавания и източници на новини. Например, забележете колко често се използват местоимения в този дублиран на португалски клип от "Приятели":

  • Слушайте португалски песни. Португалските песни са чудесни за разпознаване и чуване на португалски местоимения в контекст. За допълнително предизвикателство се опитайте да запишете местоименията, които чувате, след което слушайте песента втори път с текста пред себе си, за да видите колко сте уловили.

Един полезен ресурс за музика и други автентични медии е Lingflix, програма за изучаване на езици, която предлага редица автентични португалски видеоклипове с интерактивни субтитри и съпътстващи тестове. Можете дори да търсите конкретна лексика или местоимения от тази публикация, за да видите още примери за тяхната употреба в контекст. Lingflix взима автентични видеоклипове – като музикални видеоклипове, филмови трейлъри, новини и вдъхновяващи речи – и ги превръща в персонализирани уроци по езиково обучение. Можете да опитате Lingflix безплатно за 2 седмици. Кликнете тук, за да посетите уебсайта или да изтеглите приложението за iOS или Android.

Тест за португалски местоимения

Попълнете празните полета с подходящото местоимение!

1. _____ sou a pessoa mais linda aqui. (Аз съм най-красивият човек тук.)

2. _____ quer jantar comigo? (Искаш ли да вечеряш с мен?)

3. De manhã, _____ encontramos na estação de ônibus antes de irmos a pé para a universidade. (Сутринта се срещаме на автогарата, преди да тръгнем пеша към университета.)

4. Ela sempre _____ levanta cedo para sair para correr. (Тя винаги става рано, за да изтича да бяга.)

5. Eu _____ convidei para jantar na minha casa. (Аз го поканих на вечеря в моя дом.)

6. Mesmo que não pudessem vir ao casamento, eles _____ enviaram um presente lindo. (Въпреки че не можаха да дойдат на сватбата, те ни изпратиха красив подарък.)

7. O meio ambiente é muito importante _____. (Околната среда е много важна за мен.)

8. Encontrei este livro _____. Espero que ele goste! (Намерих тази книга за него. Надявам се, че ще му хареса!)

9. Vocês querem vir a São Paulo _____ neste fim de semana? (Искате ли да дойдете в Сао Пауло с мен този уикенд?)

10. Ele trouxe muitos lanches _____ para a viagem de ônibus. (Той донесе много снакс със себе си за пътуването с автобус.)

11. Eu acho que aquela mochila é _____! Ele me disse que a tinha perdido. (Мисля, че това е неговата раница! Той ми каза, че я е изгубил.)

12. _____ passaportes estão sobre a mesa, ao lado da garrafa de água. (Нашите паспорти са на масата, до бутилката с вода.)

13. _____ cidade sempre foi especial para mim. (Този град винаги е бил специален за мен.)

14. Onde você comprou _____ sapatos? Eu adoro eles! (Къде купи тези обувки? Обичам ги!)

15. Este é meu amigo _____ conheci enquanto estudava no Porto! (Това е моят приятел, когото срещнах, докато учех в Порто!)

16. Não sei _____ deixei meu celular. Você pode ligar para o meu número? (Не знам къде оставих телефона си. Можеш ли да се обадиш на моя номер?)

17. _____ animais de estimação você tem? (Колко домашни любимца имаш?)

18. _____ você decidiu estudar outra língua? (Защо реши да изучаваш друг език?)

19. Há _____ pessoas na praia hoje! (Има толкова много хора на плажа днес!)

20. _____ vai estudar na biblioteca depois da aula? (Някой ще учи ли в библиотеката след урока?)

Решения: 1. Eu 2. Você 3. Nos 4. Se 5. O 6. Nos 7. Para mim 8. Para ele 9. Comigo 10. Consigo 11. Dele 12. Nossos 13. Esta 14. Esses 15. Que 16. Onde 17. Quantos 18. Por que 19. Tantas 20. Alguém

Сега, след като видяхте всички португалски местоимения, е време да приложите знанията си на практика!

Бъдете креативни и не се страхувайте да комбинирате различни техники за учене, за да видите коя работи за вас. Независимо дали четете новини, слушате подкаст или гледате филм, винаги ще сте изложени на португалски местоимения. Възможностите са изобилни, така че се погрижете да ги използвате максимално.

И още нещо...

Ако като мен обичате да учите португалски чрез филми и други медии, трябва да разгледате Lingflix. С Lingflix можете да превърнете всяко субтитрирано съдържание в YouTube или Netflix в забавен езиков урок.

Също така обичам, че Lingflix има огромна библиотека с видеоклипове, подбрани специално за изучаващи португалски. Няма нужда повече да търсите добро съдържание – всичко е на едно място!

Една от любимите ми функции са интерактивните надписи. Можете да докоснете всяка дума, за да видите изображение, определение и примери, което прави разбирането и запомнянето много по-лесно.

И ако се притеснявате, че ще забравите нови думи, Lingflix ви помага. Ще изпълнявате забавни упражнения, за да затвърдите лексиката, и ще получавате напомняне кога е време за преговор, така че действително да запаметите наученото.

Можете да използвате Lingflix на компютъра или таблета си или да изтеглите приложението от App Store или Google Play. Кликнете тук, за да се възползвате от текущата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)

Готовите ли да превърнете гледането на видеа в път към свободно владеене на език?

Присъединете се към хиляди потребители, които вече учат езици с удоволствие.

7-дневен безплатен пробен период

Пълен достъп до всички функции без ограничения