Португалската азбука (със звук)
Когато за пръв път започнахте да изучавате португалски, вероятно забелязахте няколко ключови разлики в използваните букви. Португалската азбука изглежда много като латинската, с изключение на неща като широкото използване на диакритични знаци, липсата на буквите k, w и y (които, ако изобщо се използват, са запазени за чужди думи) и разлики в произношението.
Разбира се, уникалността на португалската азбука не се изчерпва с това. Ще използваме Международната фонетична азбука (МФА), която се състои от символи, използвани по целия свят за представяне на различни звуци.
Общ преглед на португалската азбука
Преди да разглобим нещата, нека разгледаме цялата португалска азбука:
Можете да добиете по-добра представа за звучанието на тези букви, като гледате следните видеа съответно за бразилската португалска азбука и европейската португалска азбука:
Европейска португалска азбука
Ако сте избрали да учите европейски португалски, произношението на определени гласни и съгласни звукове ще се различава от бразилския диалект.
За да ви помогнем с произношението, ще обясним различните гласни и съгласни звукове и правилата, които трябва да знаете.
Гласни в европейския португалски
Да започнем с гласните в европейския португалски:
| Гласни в европейския португалски | Фонетика |
|---|---|
| a | [a/ɐ] |
| e | [é/ɛ/ɨ] |
| i | [i] |
| o | [o/ɔ] |
| u | [u] |
Ще забележите, че някои от тях имат множество звуци. По същество някои гласни са отворени, затворени или приглушени, в зависимост от произнасяната дума:
| Гласен звук | Фонетика | Примери |
|---|---|---|
| Отворено А | a | arte (изкуство) |
| Затворено А | ɐ | antigo (стар, древен) |
| Отворено Е | é | mulher (жена) |
| Затворено Е | ɛ | comer (да ядеш) |
| Приглушено Е | ɨ | se (ако) |
| I | i | imagem (изображение) |
| Отворено О | ɔ | sol (слънце) |
| Затворено О | o | coelho (заек) |
| U | u | música (музика) |
Съгласни в европейския португалски
Сега да преминем към съгласните в европейския португалски:
| Съгласни в европейския португалски | Фонетика |
|---|---|
| b | [b] |
| c | [s/k] |
| d | [d] |
| f | [f] |
| g | [g/Ʒ] |
| h | [беззвучна] |
| j | [Ʒ] |
| k | [k] |
| l | [l] |
| m | [m] |
| n | [n] |
| p | [p] |
| q | [k] |
| r | [ʁ/r] |
| s | [s/ʃ/ʒ/z] |
| t | [t] |
| v | [v] |
| w | [w] |
| x | [ʃ/s/z/ks/gz] |
| y | [y] |
| z | [z, s] |
Както виждате, някои съгласни звуци са доста ясни:
| Съгласна | Фонетичен звук | Примери |
|---|---|---|
| B | b | banho (баня) |
| D | d | dente (зъб) |
| F | f | falso (неверен, фалшив) |
| H | беззвучна | hora (час) |
| J | Ʒ | jogar (да играеш) |
| L | l | língua (език, език) |
| M | m | momento (момент) |
| N | n | número (число) |
| P | p | parte (част) |
| Q | q | quarto (стая) |
| T | t | tigre (тигър) |
| V | v | vídeo (видео) |
Други имат по-сложни правила:
| Съгласна | Фонетични правила | Примери |
|---|---|---|
| C | k: когато C е последвано от A, O, U | casa (къща) corpo (тяло) cuidado (грижа, внимание) |
| s: когато е последвано от E или I | centro (център) cintura (талия) | |
| G | g: когато е последвано от A, O, U | gato (котка) gostaria (бих искал) guerra (война) |
| Ʒ: когато е последвано от E или I | gente (хора) ginástica (гимнастика) | |
| R | ʁ: в началото на дума | romance (романс) |
| r: в средата на дума | caro (скъп) | |
| S | ʃ: когато s следва беззвучен съгласен звук (c, ç, ch, f, p, q, s, t) или когато след гласна има пауза | as suas amigas (твоите приятелки) |
| ʒ: когато е последвано от звучна съгласна (b, d, g, j, l, lh, m, n, nh, r, rr, v, z) | desenhar (да рисуваш) | |
| z: между гласни и когато дума, завършваща на “s”, е последвана от друга, започваща с гласна | fase (фаза) às ordens (на разположение) | |
| s: в началото на дума | simples (прост) | |
| X | ʃ: в началото на дума; след дифтонг (напр. ai, ão); след -me; след -en | xarope (сироп) caixa (кутия) mexer (да разбъркваш) enxugar (да сушиш) |
| s, z, ks и gz: когато x е в средата на дума | s: máximo (максимум) | |
| z: exame (изпит) | ||
| ks: maxilar (челюст) | ||
| gz: hexágono (шестоъгълник) | ||
| Z | z: в началото или в средата на дума | zebra (зебра) cozinha (кухня) |
| s: в края на дума | arroz (ориз) |
Бразилска португалска азбука
Струва си да се отбележи, че някои от правилата, споменати в раздела за европейския португалски, се прилагат и за бразилския диалект. Това ще стане по-ясно, докато разглеждаме основните указания за произношение, които трябва да знаете.
Гласни в бразилския португалски
Ето гласните в бразилския португалски и как звучат:
| Гласни в бразилския португалски | Фонетика |
|---|---|
| a | [a/ã] |
| e | [e/ɛ/i] |
| i | [i] |
| o | [o/ɔ/u] |
| u | [u] |
И ето разбивка на произношението на всеки гласен звук:
| Гласен звук | Фонетика | Примери |
|---|---|---|
| Отворено А | a | agora (сега) |
| Затворено А | ã | pergaminho (пергамент) |
| Отворено Е | e | aquarela (акварел) |
| Затворено Е | ɛ | chover (да вали) |
| Приглушено Е | i | importante (важен) |
| I | i | cinema (кино) |
| Отворено О | ɔ | escola (училище) |
| Затворено О | o: в средата на дума | conta (сметка, отчет, фактура) |
| u: в края на дума | correto (правилен) | |
| U | u | único (единствен, уникален) |
Съгласни в бразилския португалски
Като цяло произношението на съгласните в бразилския португалски следва същите правила като в европейския португалски.
Основните разлики са в съгласните звуци, отбелязани с удебелен шрифт по-долу:
| Съгласни в бразилския португалски | Фонетика |
|---|---|
| b | [b] |
| c | [s/k] |
| d | [d/ʤ] |
| f | [f] |
| g | [g/Ʒ] |
| h | [беззвучна] |
| j | [Ʒ] |
| k | [k] |
| l | [l/ṷ] |
| m | [m] |
| n | [n] |
| p | [p] |
| q | [k] |
| r | [ʁ/r] |
| s | [s/ʃ/ʒ/z] |
| t | [t/ʧ] |
| v | [v] |
| w | [w/ṷ] |
| x | [ʃ/s/z/ks/gz] |
| y | [y] |
| z | [z, s] |
Ето какво означава това:
| Съгласна | Звукови правила | Примери |
|---|---|---|
| D | ʤ: преди i или преди неударено e в края на дума | idioma (език) saúde (здраве) |
| d: навсякъде другаде | querida (скъпа) dormir (да спиш) | |
| L | ṷ: след гласни | mel (мед) casal (двойка) |
| l: навсякъде другаде | lixo (боклук) loja (магазин) | |
| T | ʧ: преди i или неударено e в края на дума | tigre (тигър) forte (силен) |
| t: навсякъде другаде | toalha (кърпа) antena (антена) |
Португалски дифтонги
Известни също като плъзгащи се гласни, дифтонгите са комбинация от два гласни звука в една сричка. В португалския има два вида дифтонги: устни и носови.
Устни дифтонги
Устните дифтонги съчетават звука на отворени гласни (като a, e и o) със затворени гласни (като i или u):
| Устни дифтонги | Фонетика | Примери |
|---|---|---|
| ai | [ai] | papai (татко) vai (отива) mais (плюс или повече) |
| ei | [ei] | cantei (пях) eixo (ос) queijo (сирене) |
| éi | [ɛi] | papéis (документи) cartéis (картели) fiéis (вярни, мн.ч.) |
| oi | [oi] | comboio (влак) foi (беше) moinho (воденица) |
| ói | [ɔi] | dói (боли) lençóis (чаршафи) herói (герой) |
| ui | [ui] | fui (бях, съм бил) diminui (намалява) uivar (да вие) |
| au | [au] | mau (лош) pau (пръчка, стълб) autor (автор) |
| eu | [eu] | meu (мой, мое) choveu (валя) europeu (европеец) |
| éu | [ɛu] | céu (небе) réu (обвиняем) troféu (трофей) |
| ou | [ou] | ouriço (таралеж) chamou (повика) outro (друг) |
| iu | [iu] | sumiu (изчезна) dormiu (спа) viu (той/тя видя) |
Носови дифтонги
Както подсказва името им, носовите дифтонги се произнасят с по-носов звук. Ще разберете, че това е случаят, когато видите носова гласна (като ã или õ) в съчетание с устна гласна (като e, i и o):
| Носови дифтонги | Фонетика | Примери |
|---|---|---|
| ãe, ãi | [ɐ̃j̃] | mãe (мама) cãimbra (крамп) pães (хлябове) |
| ão | [ɐ̃w̃] | mão (ръка) chão (под) portão (порта) |
| õe | [õj̃] | põe (поставя, сложи – повелително наклонение) canções (песни) corações (сърца) |
Португалски двойни съгласни
Когато определени двойки съгласни се събират, те също следват собствени правила за произношение:
| Двойни съгласни | Обичайно място | Произношение | Примери |
|---|---|---|---|
| CH | Начало или среда на дума | Като английското "sh" | chave (ключ) chocolate (шоколад) chamar (да викаш) |
| LH | Звук в последна сричка на някои думи | Подобно на звука "ll" в някои испански диалекти или звука "gl" в италианския | toalha (кърпа) olho (око) joelho (коляно) |
| NH | Също използвано в края/в последната сричка на дума. Използва се за съществителни, както и за умалителни форми. | Доста подобен по звук на испанското ñ или леко по-назална версия на последната сричка в английската дума "canyon" | florzinha (малко цвете) casinha (малка къща) caminho (път) junho (юни) tamanho (размер) |
| CÇ | Последна сричка | В този случай първото "c" има твърд звук "ck", докато "ç" има мек звук "s". Помислете за английската дума "conviction" и нейния португалски когнат convicção. | confecção (конфекция) dissecção (дисекция) fricção (триене) |
Португалски диакритични знаци
След като преодолеете пречката, която е португалската азбука и в европейския, и в бразилския диалект, ще трябва да преминете към диакритичните знаци.
Ето един общ преглед на тях:
| Португалски диакритичен знак | Букви, които го използват | Примери |
|---|---|---|
| Циркумфлекс (^) или Acento Circunflexo | â, ê, ô | pêlo (косъм) pôr (да поставяш) |
| Акут и Грав (` , ´) или Agudo e Grave | á, à, é, í, ó, ú | má (зла или средна женска) épico (епичен) |
| Тилда (~) или Til | ã, õ | cão (куче) canção (песен) |
| Седил (¸) или Cedilha | ç | maçã (ябълка) canção (песен) |
Тъй като португалските диакритични знаци заслужават самостоятелна статия, нека ви насоча към тази публикация:
Португалските диакритични знаци се използват за създаване на голямо разнообразие от звуци. Ако учите португалски, ще искате да се запознаете с всички тези малки акценти и...
Как да научите и упражнявате португалската азбука
Нека прегледаме някои ключови стратегии за изучаване и преговаряне на португалската АБВ.
Добра идея е да се съсредоточите първо върху гласните, не само защото има по-малко букви за запомняне, но и защото техните звуци ще ви помогнат по-късно да усъвършенствате произношението на съгласните. Повторете гласните няколко пъти на себе си и не забравяйте да ги разбърквате. Кажете ги наобратно, разбъркайте ги, кажете една гласна три пъти, преди да преминете на следващата – всяко упражнение помага.
Щом се чувствате уверени с гласните, добавете и съгласните. Има различни начини да го направите:
- Запомнете съгласните сами по себе си, както направихте с гласните.
- Опитайте се да рецитирате цялата азбука.
- Разделете азбуката на групи от по четири-пет букви. Това е техника за запаметяване, наречена "разделяне на части" (chunking), при която информацията се сортира в по-малки групи, преди да се обедини в по-големи единици. Целта е да ви помогне да запаметите информация по-бързо.
След това ще искате да започнете да прилагате това знание на практика. На този етап, заедно с произношението, ще се фокусирате върху правописа и изграждането на речник. Ето някои начини да започнете:
- Направете списък с основни думи като ежедневни фрази, необходими при пътуване или дори нещо толкова просто като хранителна лексика. Докато учите всяка дума, изговаряйте я на глас по букви на португалски.
- Възползвайте се максимално от всички тези невероятни ресурси за изучаване на езици, които можете да намерите онлайн.
- Прегледайте речник или използвайте преводаторски ап като Linguee. Изберете няколко произволни думи и се опитайте да ги изговаряте по букви на глас. Ако избраното от вас приложение има опция за аудио възпроизвеждане, слушайте всяка дума няколко пъти и упражнявайте да я казвате изцяло, преди да я изговаряте по букви. По този начин получавате по-пълноценна практика на произношението.
- Търсите нещо по-интерактивно? Опитайте игра на правопис като "Предизвикателството по правопис" на 101 Languages или "Игри на правопис по бразилски португалски" на Digital Dialect.
Търсите още думи, с които да упражнявате португалската азбука? Вижте това видео:
Не се обезкуражавайте от количеството информация тук. Няма нужда да бързате, когато изучавате азбуката и правилата за произношение. Вземете си време и разделяйте нещата толкова, колкото ви е необходимо.
Целият този упорит труд скоро ще се отплати, защото овладяването на азбуката ще ви позволи да започнете да постигате владеене на португалския език!
И още нещо... Ако сте като мен и обичате да учите португалски чрез филми и други медии, трябва да проверите Lingflix. С Lingflix можете да превърнете всяко съдържание със субтитри в YouTube или Netflix в увлекателен езиков урок. Също така обичам, че Lingflix има огромна библиотека с видеоклипове, подбрани специално за изучаващи португалски. Вече няма нужда да търсите добро съдържание – всичко е на едно място! Една от любимите ми функции са интерактивните надписи. Можете да докоснете всяка дума, за да видите изображение, определение и примери, което прави много по-лесно разбирането и запомнянето. И ако се притеснявате, че ще забравите нови думи, Lingflix ви покрива. Ще изпълнявате забавни упражнения за затвърждаване на лексиката и ще получавате напомняне, когато е време за преговор, така че всъщност да запазите наученото. Можете да използвате Lingflix на вашия компютър или таблет, или да изтеглите приложението от App Store или Google Play. Кликнете тук, за да се възползвате от текущата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)