Как се научих да говоря три езика
Искате ли да добавите трети език към арсенала си?
В тази публикация споделям седем стратегии, които използвах, за да постигна тази цел. Надявам се това да помогне на вас, мои колеги ентусиасти по езиците, да се справите по-добре с уникалните предизвикателства на това да станете триезичен.
Как да научите трети език
Една бърза забележка – в тази публикация ще наричам втория ви език L2 (Език 2), а третия ви език – L3 (Език 3).
1. Избягвайте да започвате повече от един нов език едновременно
Ако сте абсолютен начинаещ в нов език, независимо дали вече сте двуезични от детство или не, ще срещнете определена крива на обучение, когато започнете отново като възрастен.
Ако се заемете с два (или повече) съвсем нови езика едновременно, това лесно може да доведе до разочарование.
Можете да проверите нивото си с помощта на Общата европейска езикова рамка (OEPP), използвана в Европейския съюз.
OEPP е невероятно подробна и изброява езиковите нива от A1 (малко след чист начинаещ) до C2 (близо до роден говор) във всички умения: четене, писане, слушане и говорене.
Можете да се явите на изпити, за да установите истинското си езиково ниво, но това не е строго необходимо. Ако сте около B2 в пасивните си умения (четене и слушане) и около B1 в активните (говорене и писане), можете спокойно да преминете към следващия си език. На това ниво ще разбирате повечето вестници и масови романи, както и повечето формални радио предавания (като новини или talk shows, но може и не много неформални предавания).
Още една добра причина да достигнете средно ниво в L2, преди да започнете L3, е, че езиците на високо средно ниво са по-лесни за поддържане с по-малко усилия. Колкото по-дълго учите един език, толкова по-бавно ще запада от недоизползване.
Също така ще бъде по-лесно да избегнете объркване на двата езика, като бъркате неща като речник, граматични модели и акцент.
Можете да използвате пасивни дейности (като четене на романи и слушане на радио), за да поддържате L2 в добро състояние, докато се съсредоточавате по-интензивно на L3.
И тъй като искаме да можем да говорим и използваме езиците си, не забравяйте да продължите да пишете и говорите на L2 чрез сайтове като Lang-8 (онлайн дневник, където носители на езика коригират писането ви), онлайн форуми и сайтове за езикова размяна.
italki е любимият ни вариант за езикова размяна, особено ако искате да отидете една крачка напред и да наемете професионален учител по език. Можете да използвате този сайт, за да участвате и в двете!
L3 може да бъде вашият приоритетен език за неща, които изискват повече енергия, като учебници и активно изучаване на речник.
2. Съсредоточете се върху баланса и подобряването на управлението на времето си
Езиците изискват труд. Необходими са стотици до хиляди часове, за да научите език на високо ниво, а след това трябва да го поддържате, ако очаквате да го запазите активен за дълъг период от време. Ако имате задължения извън изучаването на езици, което най-вероятно имате, нещата могат да станат доста заети!
Тук идва ролята на управлението на времето. Когато се заемате с големи проекти като множество езици, е важно да знаете накъде отива времето ви и как можете да го използвате по-ефективно.
Времеви блокове и таймери
Timeboxing е известна техника, която ви помага да изпълнявате големи задачи, като ги разбивате на малки, осъществими блокове. Това е от съществено значение, когато работите върху големи, аморфни проекти като изучаването на китайски или испански!
Ако искате да отделяте по два часа активно учене всеки ден, опитайте да ги разделите на 20-минутни блокове, за да увеличите фокуса и умствените си ресурси. Целта е да направите блок от време толкова малък, че подсъзнанието ви, склонно да отлага, да е съгласно да го направи.
Таймерите очевидно са от съществено значение за ефективното timeboxing. Има много приложения, които можете да използвате, но аз лично обичам Forest за iOS и Android. Приложението не само блокира всички останали приложения на телефона ви за максимална продуктивност, но за всеки завършен времеви блок получавате малко храст или дърво във вашата виртуална градина. Звучи глупаво, но е мотивиращо!
Можете също да се обърнете към приложения за изучаване на езици, като Lingflix или Duolingo. Тези приложения са доста ефективни в това последователно да ви държат в тонус с управляеми, но изчерпателни уроци. Много от тях са оборудвани с функции за управление на времето и следене на цели.
Lingflix взима автентични видеоклипове – като музикални видеоклипове, трейлъри на филми, новини и вдъхновяващи речи – и ги превръща в персонализирани уроци по езиково обучение.
Можете да изпробвате Lingflix безплатно в продължение на 2 седмици. Посетете уебсайта или изтеглете приложението за iOS или Android.
P.S. Натиснете тук, за да се възползвате от текущата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)
Микро и макро управление на времето
Това не е толкова объркващо, колкото звучи, повярвайте ми. При микро управлението на времето искате да следите малките блокове време, които прекарвате в изучаване на L3 и поддържане на L2. Мислете в термини на часове или дори минути. Следете времето за учебници, времето за четене и, за да сте сигурни, че и двата езика са активни, следете всяко време, прекарано в езикова размяна и shadowing (техника за упражняване на говорни умения без партньор):
При макро управлението на времето ще искате да мислите колко често се съсредоточавате върху всеки език на седмична или месечна база. Страхотен начин да управлявате езиците си е да се съсредоточите върху L2 една седмица (фокусирайте се върху езикова размяна, учебници и т.н., докато изучавате L3 пасивно чрез слушане и четене), а следващата седмица да смените. По този начин всеки от езиците ви получава време като приоритетен език, а вие получавате възможност да използвате и учите и двата!
3. Учете езици от несвързани семейства
При родствени езици можете да „мамите“ с когнати и граматически прилики. От друга страна, подобни езици могат да се бъркат по-лесно от тези с по-далечни роднински връзки (или никакви връзки изобщо).
Например, когато започнах да уча испански след френски (и двата са романски езици, споделящи латинския като общ прародител), често вмъквах френски думи в испанския си, когато забравях нещо, и обратно. Но когато учех холандски, същите обърквания не се случваха толкова често. Теорията ми е, че граматиката е достатъчно различна, така че мозъкът ми не смяташе, че те принадлежат заедно.
Неродствените езици може да изискват повече време за учене на речник и граматика, но са по-лесни за разделяне в главата ви. Освен ако не учите петия, шестия или седмия си език, ученето на трети, несвързан с вашия L2, може да изглежда също толкова трудно, колкото да започнете отначало.
Испанският за мен изглеждаше много лесен и бърз след като научих френския (моят L2). Въпреки това, с холандския и други неромански езици, с които съм експериментирал, открих, че са също толкова трудни, колкото когато започнах с френския. Единственото предимство, което имам, е, че знам, че мога да го направя, защото съм го правил преди!
Така че, ако сте в процес на избор на L3, обърнете внимание на езиковите семейства. Проучете ги. Сравнявайте и противопоставяйте! Foreign Service Institute (FSI) е съставил таблица с часовете, необходими на носители на английски език, за да научат определени популярни езици. И за да ви дам представа как езиците могат да бъдат свързани, ето графика на индоевропейското езиково семейство, което включва повечето европейски и някои азиатски езици. Знанието как работят езиковите семейства може да ви предупреди предварително за проблеми, които може да срещнете.
4. Използвайте медии за езиково потапяне
Когато започвате да учите неродствен език, потапянето чрез медии е важно, особено чрез слушане. Когато реша да експериментирам с език, който не прилича много на вече познатите ми, първото нещо, което правя, е да слушам тон музика и talk radio на този език.
Сайтове като TuneIn Radio ви позволяват да избирате радиостанции по местоположение или, във версията за iOS, по език. Няколко часа слушане, дори и да не разбирате, ви дават усещане за звуковете и ритмите на езика. Ще се чувствате по-запознати с езика и може дори да започнете да чувате определени често срещани думи отново и отново. Тогава, когато се потопите в речника и граматиката, вече ще разпознавате доста!
5. Опитайте различни учебни ресурси
Изследвайте учебни ресурси извън традиционните учебници, като онлайн курсове, подкастове за езиково обучение и виртуални срещи за езикова размяна. В допълнение към музиката и talk radio, можете да разнообразите преживяването си на потапяне с филми, телевизионни предавания и онлайн съдържание на третия си език. Платформи като Netflix и YouTube предлагат изобилие от опции със субтитри, които да ви помогнат да научите нови думи.
Ангажирането с различни форми на медии ви излага на различни акценти, разговорни изрази и културни нюанси. Можете също да използвате приложения за изучаване на езици, които предлагат интерактивни уроци и игровизирани предизвикателства. Бъдете смели и експериментирайте с различни ресурси, за да откриете кои най-добре отговарят на вашия стил на обучение и ви поддържат мотивирани!
6. Проучете общности за изучаване на конкретни езици
Когато учите нов език, вероятно нямате много приятели, които да говорят този език, но точно тук идват онлайн форумите. Винаги се опитвам да участвам в езикови форуми, групи в социалните медии или Discord канали, посветени на третия ми език.
Участвайте във виртуални срещи за езици, където можете да водите разговори в реално време с носители на езика и други обучаващи се. Тези общности предоставят поддържаща среда за споделяне на ресурси, търсене на съвети и отпразнуване на постижения в езиковото обучение.
7. Бъдете постоянни и търпеливи
Сега, след като знаете как да управлявате времето си и разполагате с много ресурси, които да ви помогнат да научите L3, последният ми съвет е да създадете рутина за учене, която съответства на вашия график и лични предпочитания.
Постоянството е ключово, така че давайте приоритет на редовни, по-кратки учебни сесии пред спорадичните, по-дълги. Не се страхувайте от затруднения в ученето на език, а ги приемете и използвайте като възможности за растеж, и не се колебайте да прегледате отново основните понятия, ако е необходимо.
Търпението е добродетел в усвояването на езика, а поддържането на позитивно мислене гарантира по-приятно и устойчиво обучение!
Кога да започнете да учите трети език
Препоръчително е да започнете да учите третия си език, след като уменията ви във втория език са на горно начално или средно ниво – или по-високо. Намерете добър ритъм при изучаването на първия. Стремете се към ниво B1 до B2 на скалата на OEPP.
Това не само осигурява по-плавен преход към нов език, но също така помага за поддържането на уменията, придобити във втория ви език, предотвратявайки риска да забравите наученото и объркване между езиците.
Ето!
Сега, въоръжени с знания, можете да излезете и да се заемете сериозно с изучаването на L3.
Но внимавайте, пристрастяването не свършва дотук – може би ще получите вкус и към език номер 4!
И още нещо...
Ако харесвате идеята да учите самостоятелно и във вашето време от удобството на вашето устройство с автентично езиково съдържание от реалния живот, ще оцените Lingflix.
С Lingflix ще научите реални езици – както се говорят от носителите. Lingflix има голямо разнообразие от видеоклипове, както можете да видите тук:
Екран с видеа в приложението Lingflix.
С разширението на Lingflix за Chrome можете да внесете интерактивни учебни инструменти директно в YouTube или Netflix и дори да импортирате любимите си YouTube видеоклипове директно във вашия Lingflix акаунт.
Lingflix има интерактивни субтитри, които ви позволяват да щракнете върху всяка дума, за да видите изображение, дефиниция, аудио и полезни примери. Сега съдържанието на роден език е достъпно с интерактивни транскрипти.
Не уловихте нещо? Върнете се назад и изслушайте отново. Пропуснахте дума? Задръжте курсора на мишката върху субтитрите, за да видите дефинициите моментално.
Интерактивни, двуезични субтитри.
Можете да научите цялата лексика от всяко видео с „режима за учене“ на Lingflix. Плъзнете наляво или надясно, за да видите още примери за думата, която учите.
Lingflix има тестове за всяко видео
И Lingflix винаги следи лексиката, която учите. Дава ви допълнителна практика с трудни думи – и ви напомня кога е време да прегледате наученото. Получавате наистина персонализирано преживяване.
Започнете да използвате уебсайта на Lingflix на вашия компютър или таблет или, още по-добре, изтеглете приложението Lingflix от магазина iTunes или Google Play. Натиснете тук, за да се възползвате от текущата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)