Как да научиш корейски [16 стъпки, за да говориш корейски от нулата]

Значи си решил/а, че искаш да научиш корейски.

Но при изобилието от налични материали, как да разбереш откъде е най-добре да започнеш?

Тази публикация е крайното ръководство как да научиш корейски, чак от самото начало.

1. Начертай своя път за учене на корейски

Най-важното първо: защо учиш корейски?

Определи си целите

Може би искаш да водиш бизнес с корейски партньори. Може би си по врат в пристрастието към K-pop. Или може би просто мислиш, че езикът е готин (и е!) и искаш да го добавиш към езиковия си репертоар.

Каквито и да са причините ти, разбирането на "защо" зад ученето ще помогне да поддържаш мотивацията през цялото време. Приемай мотивите си като скалата, която ще те задържи, дори когато ученето стане малко трудно.

Фиксирай си график

Да имаш последователна програма е половината успех, когато става въпрос за самообучение. Без конкретен план за действие нещата много бързо могат да се разпаднат.

Тези съвети са ключови, независимо коя учебна система избереш.

  • Учи! Следвай избраната учебна програма и се увери, че напълно усвояваш новия материал, преди да преминеш към следващия урок. Целта е новите знания да станат активни, а не само пасивни.
  • Бъди редовен/а. Опитай се да поддържаш времето постоянно както за *кога* учиш, така и за *колко дълго* учиш, за предпочитане всеки ден. Критично е времето да е достатъчно, за да бъде продуктивно, но също и поносимо.
  • Бъди реалист/ка. Увери се, че е разумно достатъчно, за да може две неща: да е достатъчно дълго, за да научиш достатъчно нови неща, и да е удобно, така че да не добавя стрес към другите ти ежедневни задачи.
  • Води си бележки и ги преглеждай. Ще има много нови елементи за бързо запаметяване, така че след като си направиш бележки, отдели време да ги запомниш!

Събери ресурсите си

На този етап се фокусирай върху видовете ресурси, които обикновено предпочиташ за учене. Не е нужно да се побъркваш и да събираш всичко, което можеш, но събери достатъчно всеобхватни такива, за да те заемат през идващите седмици.

Може да харесаш традиционния подход и да се спреш на надеждните учебници и работни тетрадки по корейски. Ако предпочиташ дигиталното обучение, може да избереш готини уебсайтове за учене на корейски или удобни приложения за учене на корейски език.

2. Овладей корейската азбука

한글 или Хангъл е корейската азбука.

Използва се от времето на династия Чосон през 15 век сл. Хр. и е създадена по желание на корейския крал, крал Седжон Велики, който искал да създаде писмена система, достъпна за обикновените хора.

Преди Хангъл само малцина привилегировани хора са можеле да пишат в корейското общество, и то с китайски йероглифи! Състояща се от 14 съгласни и 10 гласни, Хангъл се смята за най-научната азбука в света.

Запомни символите и звуците

Ученето на Хангъл е просто - всичко, от което се нуждаеш, е да запомниш символите и звуците, свързани с тях!

  • Отдели време да пишеш поредицата от символи и едновременно да произнасяш звуците им, за да създадеш аудиовизуална връзка. Увери се, че също така упражняваш комбинации от гласни и съгласни.
  • След това продължи с писане на прости думи. Направи го лесно и забавно, и продължавай да практикуваш, независимо какво ниво по корейски имаш. Не спирай да пишеш, дори след като си усвоил/а щрихите и звуците.

Има безплатни мини-курсове, които да ти помогнат да се впуснеш постепенно. Освен че те учат на азбуката, уроците ще ти помогнат да разбереш как се изгражда сричка на корейски, как се пише ръкописно на корейски и как се произнасят корейските звуци и основни корейски думи.

Практически съвети за потапяне

След това, упражнявай четене.

Няма проблем, ако не разбираш всичко (или дори нищо). Помни, това е повече упражнение за Хангъл, отколкото за разбиране. Продължавай да практикуваш, докато не можеш да четеш текста без да спираш!

  • Ако си абсолютен начинаещ с Хангъл, използвай истински корейски филмови плакати и чети думите на глас. Няма толкова много думи, че да стане прекалено!
  • Ако си на средно ниво, отделяй пет до 10 минути на ден, за да четеш на глас пълен корейски текст. Започни може би с детски книжки и по-късно премини към по-трудно съдържание.
  • Ако можеш да четеш Хангъл леко, използвай караоке песни в YouTube с текстове на корейски отдолу и пеей заедно. Темпото е точно достатъчно бързо, за да можеш да упражниш четенето бързо и точно!

3. Обучи ушите и устата си на корейските звуци

Друго важно нещо, върху което да се съсредоточиш на този етап, е да усвоиш правилно звуците на корейския.

Например, вземи ㄱ, ㅋ, ㄲ. Първата буква, ㄱ или 기역 (гийок), има звук някъде между 'г' и 'к'. Произношението й варира в зависимост от това къде се намира тази буква в думата.

Средната, ㅋ или 키읔 (кийък), има звук, подобен на 'к', но с по-силна аспирация, като много силен 'к'. Звукът на последната буква ㄲ или 쌍기역 (санг-гийок) не съществува в английския, така че трябва да свикнеш с него.

Упражнявай произношението на двойните съгласни

Има общо пет комплекта двойни съгласни: ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ и ㅉ. За да ги произнесеш правилно, ще трябва да вземеш звука на единичната съгласна, но да добавиш повече акцент, като напрежиш езика си.

Нека вземем ㄸ за пример. Опитай се да произнесеш ㄷ, но с повече сила, почти сякаш го изхвърляш между зъбите си. Полученият звук често се транслитерира като *dd* или *tt*, но в действителност е някъде между двете.

Не се притеснявай твърде много за акцента

На този етап не се притеснявай да звучиш като носител на езика. Знанието и опитът относно нюансите на корейския акцент ще дойдат с времето, така че не се стресирай да звучиш напълно правилно.

Корейският не е тонален език, в който тонът на говора може да промени значението на казаното. Той е сричково синхронизиран и поради това думите могат да звучат донякъде плоско и бързо.

По-важно е да можеш да разпознаваш и произнасяш (с разумна точност) фонетиката на корейския. Тоест, когато слушаш корейски говорител, трябва да можеш да различиш звуците.

Практически съвети за потапяне

  • Честото слушане на корейски аудио ще бъде един от най-добрите начини да тренираш ушите и устата си за езика. Корейската музика, подкастове, радио и дори аудиокниги са фантастични и лесно достъпни избори. Не се притеснявай, че не разбираш всичко, което чуваш - това идва по-късно!
  • Опитай се да транслитерираш английски думи на корейски букви. Аз го правех често, когато приятелите ми ме помолят да напиша английските им имена на корейски, например Annie на 애니 или Brian на 브라이언. Това е чудесно за упражняване на Хангъл и едновременно за добро схващане на звуците.

4. Научи си корейските 1-2-3

Сега преминаваме към действителни корейски думи и ще започнем първо с числата. Корейският език има две бройни системи: Сино-корейската система (базирана на китайски цифри) и Корейската местна система.

Започни с корейската местна бройна система

Препоръчвам да започнеш с тези числа първо, тъй като са доста лесни и се използват за общо броене.

Използваш ги, когато искаш да отбележиш колко от нещо има. Например, за да кажеш неща като "три ябълки", "65 студента", "32 отсъствия" и т.н.

Други случаи, в които би използвал/а корейски местни числа, биха били при описание на възраст и при часовете (но не и минутите) от времето.

Важно е да се отбележи, че корейските местни числа не включват нула и не надвишават 99. От 100 нататък преминаваш към Сино-корейската система.

Ето числата от едно до десет:

  • 하나 (ха-на) — едно
  • 둘 (дул) — две
  • 셋 (сет) — три
  • 넷 (нет) — четири
  • 다섯 (да-сът) — пет
  • 여섯 (йъ-сът) — шест
  • 일곱 (ил-гоп) — седем
  • 여덟 (йъ-дълп) — осем
  • 아홉 (а-хоп) — девет
  • 열 (йъл) — десет

Корейските местни числа следват шаблон, който е лесен за научаване, след като знаеш числата от едно до десет. След това ще имаш още няколко числа за научаване.

Отдели малко повече време, за да научиш Сино-корейската бройна система

Използването на китайски цифри произтича от продължителната история на китайското влияние върху полуострова.

Както бе споменато по-рано, Сино-корейските числа автоматично се използват за нула и числата от 100 нагоре. Те обаче се използват и за дати, телефонни номера, пари и минутите от времето.

Ето числата от нула до десет на Сино-корейски:

  • 영 (йънг) / 공 (гонг) — нула
  • 일 (ил) — едно
  • 이 (и) — две
  • 삼 (сам) — три
  • 사 (са) — четири
  • 오 (о) — пет
  • 육 (юк) — шест
  • 칠 (чил) — седем
  • 팔 (пал) — осем
  • 구 (гу) — девет
  • 십 (шип) — десет

Като цяло, Сино-корейските числа се използват по-често от корейските местни числа. Така че, ако наистина искаш да се съсредоточиш върху някоя от двете бройни системи, бих ти предложил/а да отделиш малко повече време на Сино-корейската.

Практически съвети за потапяне

  • Внеси корейски числа в ежедневните си дейности, които включват броене. Това може да включва списъци за пазаруване, броене на пари, повторения при упражнения и т.н. Помни да използваш правилната бройна система за правилния контекст!
  • За упражняване на Сино-корейските числа можеш също да опиташ да създаваш собствени корейски математически задачи. Започни първо с лесни и елементарни неща.

더하기 (дъ-ха-ги) — плюс 빼기 (ббе-ги) — минус 곱하기 (го-па-ги) — по 나누기 (на-ну-ги) — делено на 는 (нън) / 은 (ън) — равно, използвай 은, ако последната сричка е съгласна

Действителната корейска математическа фраза се структурира подобно на английската. Така че, ако искаш да кажеш "две плюс две", би казал/а "이 더하기 이는 사."

5. Натрупай основна корейска лексика

Сега, след като си относително удобен/а с числата, е време да преминем към същината: действителни корейски думи! Лексиката, наречена 어휘 (ъ-хви) на корейски, ще бъде следващата ти стъпка.

Има също тонове заемки в корейския език, които идват от английски. Това може да даде тласък на сбирането на лексика и да ти покаже, че вече познаваш много от тези думи!

Съсредоточи се върху най-често срещаните корейски думи

Всъщност има "правилен ред" на думите, които учиш в даден език. Фокусирай се върху най-съществената лексика, като ежедневни предмети, основни глаголи и прилагателни.

Помисли за темите и въпросите, за които вероятно би говорил/а ежедневно - за тях трябва да научиш корейските думи. Така ще можеш да започнеш да ги използваш веднага!

За да си помогнеш с това, можеш да използваш корейски списъци с думи, които лесно можеш да намериш онлайн. Търси списъци с думи, наречени нещо като "топ 100" или "най-често срещани".

Не забравяй да произнасяш думите на глас, докато ги учиш

Не забравяй, че не трябва просто да оставиш очите и ръцете си да вършат цялата работа при четенето и писането на корейски думи. Трябва активно да упражняваш челюстта си и да практикуваш произношението си непрекъснато.

Обичайно е това да се пренебрегва, особено при самообучение. Но помни, целта ти е действително да говориш корейски. Случайното мърморене под нос и мисленото вербализиране няма да са достатъчни за упражняване на произношението.

Практически съвети за потапяне

  • Страхотен начин за упражняване е като обозначиш предмети около дома си на корейски. Назапаси се със лепенки и ги залепи навсякъде. Да ги държиш навън и да можеш да ги виждаш всеки ден ще помогне за затвърждаване на паметта ти за думите.
  • Дръж корейски речник под ръка, за предпочитане дигитален, за да можеш да потърсиш която и да е дума в движение. Когато почувстваш желание да научиш нова дума, просто извади речника си и получи превод на място!
  • Прелиствай YouTube, слушай автентично съдържание и виж дали срещаш някакви англо-корейски заемки. Можеш да направиш списък с намерените заемки и може да се изненадаш колко много са!

6. Използвай флашкарти

Ако имаш нужда от помощ със запомнянето на цялата тази лексика, тази следваща стъпка може да помогне с това. Флашкартите стимулират паметта ти чрез визуална асоциация.

Как да използваш флашкарти за учене

  • Направи си ги сам/а. Най-добрите флашкарти често са тези, които си направиш сам/а! Вместо да купуваш готови, най-добрият начин да работят за теб е да ги персонализираш.
  • Използвай дигитални флашкарти или предварително направени комплекти с приложения за флашкарти. Прелиствай тестета по време на учебни сесии или когато имаш няколко минути свободни.
  • За флашкарти с аудио можеш да разгледаш уебсайта Learn with Oliver. Не е безплатен, но получаваш безплатен пробен период от 30 дни.

Практически съвети за потапяне

Ако си решил/а да си направиш собствени флашкарти, препоръчваме да ги поддържаш прости.

  • Напиши корейска дума отпред и превода й отзад. По избор може да добавиш и произношението на думата на корейски отзад.
  • Проверявай се. Започни като прочетеш корейската дума и измислиш превода й. Когато завършиш комплекта, обърни картите и повтори процеса, този път като четеш английската дума и я превеждаш на корейски.
  • Като алтернатива може да си намериш партньор/ка. Ако не чете Хангъл, помоли го да ти показва корейската дума и възможно най-бързо да му даваш английския еквивалент!

7. Научи корейски поздрави и представяния

След това е добра идея да се съсредоточиш върху действителни корейски фрази и изречения. Да се надяваме, че ще използваш основната лексика, която научи по-рано, но нека първо започнем със съществените поздрави.

Това е времето да научиш "здравей", "как си", "довиждане" и "Казвам се...". Дори и да не знаеш много корейски, носителите на езика все пак могат да оценят бърз основен поздрави, когато за първи път се срещнете.

Ето основен списък само с няколко корейски поздрава, за да започнеш:

  • 안녕하세요 (ан-ньонг-ха-се-йо) — Здравей (може да се използва в повечето ситуации)
  • 제 이름은 ___ (дже и-ръм-ън ___ ) — Казвам се ___
  • 여보세요 (йъ-бо-се-йо) — Ало (по телефона)
  • 좋은 아침이에요 (джо-ън а-чи-ми-е-йо) — Добро утро (букв. Добро утро е)
  • 안녕히 주무세요 (ан-ньонг-хи джу-му-се-йо) — Лека нощ (букв. Спи добре)
  • 어떻게 지내세요? (ъ-ттъ-ке джи-не-се-йо) — Как си?
  • 안녕히 계세요 (ан-ньонг-хи ге-се-йо) — Довиждане (когато ти си този, който си отива, а партньорът ти в разговора остава)
  • 안녕히 가세요 (ан-ньонг-хи га-се-йо) — Довиждане (когато партньорът ти в разговора си отива)

Поздравът е жест на учтивост

Помни, че както в повечето култури, поздравите са жест на учтивост за корейците. Да забравиш да ги кажеш, особено на по-възрастни от теб, може веднага да бъде забелязано.

Поздравът е също обичаен (и очакван), когато си новодошъл в дадена организация, било то ново работно място или жилищна сграда със съседи.

Практически съвети за потапяне

  • Силно препоръчвам да упражняваш поздрави с корейци около теб. Дори не е нужно да са приятели. Могат да бъдат собственици на магазини или съседи.
  • Просто им подади бърз поздрави, докато минаваш покрай тях. Хубавото на поздравите е, че могат да останат само това - няма нужда да се ангажираш в дълъг разговор, след като просто предложиш бързо "Здравей".
  • Това е също добра възможност да поработиш върху изграждането на увереността си да говориш действително корейски с други. Според моя опит много носители на езика (особено по-възрастните) обичат да чуват как чужденци се опитват да говорят на техния език!

8. Премини към изрази за основен разговор

След като сме покрили поздравите, върви стъпка нагоре и започни да учиш някои съществени корейски разговорни фрази. По същество, какво би казал/а, след като поздравиш някого?

  • __주세요 ( __ джу-се-йо) — Моля, дайте ми ___
  • 얼마예요? (ъл-ма-е-йо) — Колко струва?
  • 괜찮아요 (гуен-ча-на-йо) — Всичко е наред / Няма проблем
  • 만나서 반갑습니다 (ман-на-съ бан-гап-съм-ни-да) — Приятно ми е да се запознаем
  • 오늘 날씨가 좋네요 (о-нъл нал-си-га джон-не-йо) — Днес времето е хубаво
  • 해야 할 일이 있어요 (хе-я хал и-ри ис-ъ-йо) — Имам нещо, което трябва да свърша

Като учиш такива фрази, постепенно подобряваш способността си да управляваш разговор на корейски. Това е крайната цел, към която се стремиш, така че отдели толкова усилия, колкото са нужни, за да научиш приличен брой фрази!

Научи какво означава всяка дума във фразата

Всеки път, когато научиш нова фраза, анализирай всяка дума, за да разбереш всеки елемент. Раздели фразата на съществителни, прилагателни, глаголи и т.н.

Колкото и елементарно да звучи, това е нещо, което изучаващите език могат да забравят да направят.

Корейският език е доста прост, така че тази задача не трябва да е твърде трудна. С това затвърждаваш знанията си и запазваш отделни думи, които можеш да различиш в различни фрази и изречения.

Имай лимит за това колко фрази учиш на сесия

Опитът да приемеш толкова много информация наведнъж може да те направи по-податлив/а на забравяне на материала. Дори научните изследвания предполагат, че може да има "подходящо време" за учене и че разпределянето на учебния материал ще доведе до по-добро припомняне.

Така че започни леко с брой, който знаеш, че можеш да се справиш, и се увери, че си разумно уверен/а с тях, преди да продължиш напред.

Практически съвети за потапяне

  • В личния си живот се опитай да замениш ежедневните фрази, които използваш, с корейски алтернативи. В идеалния случай би имал/а приятел/ка, говорещ/а корейски, с когото да упражняваш, но ако нямаш, тогава си разиграй разговор със себе си.
  • Върви една стъпка по-далеч и запиши себе си, докато говориш. Колкото повече озвучаваш и слушаш себе си, толкова по-уверен/а ще бъдеш, когато използваш тези фрази в реални ситуации.

9. Запознай се с корейската граматика

За съжаление, не можеш наистина да избегнеш граматиката, когато учиш който и да е език. И на този етап вече си прекарал/а известно време, гледайки много корейски изречения, така че вероятно си забелязал/а няколко модели в действие.

За щастие, правилата за структурата на корейските изречения не са прекалено сложни. Бих казал/а, че корейската граматика е много по-последователна и проста от английската граматика.

Корейските изречения обикновено следват формат Подлог-Допълнение-Сказуемо

На английски изреченията ни обикновено използват ред подлог-сказуемо-допълнение. Например, "I eat cheese." (Аз ям сирене.)

Корейските изречения обаче разменят малко формата, за да кажат нещо повече като "Аз сирене ям". Корейското изречение за това, между другото, би било 나는 치즈를 먹는다 (на-нън чи-джъ-ръл мънг-нън-да).

Вероятно вече си осъзнал/а това при собствените си срещи с корейски изречения, но да прегледаш структурата на изречението в този момент ще бъде полезно.

Корейската граматика не използва падежи

В английския имаме три падежа: именителен, винителен и притежателен. Те описват съществителното или местоимението според начина, по който работят с останалите думи в изречението. Промяната на падежа обикновено означава промяна във формата на самото съществително.

Корейската граматика не се занимава с това. Това вече намалява значително граматическия стрес. Вместо това използват нещо, наречено частици.

Частиците са ключови за корейската граматика

Не се заблуждавай от името им, защото частиците играят огромна роля в корейските изречения. Познаването на най-основните корейски частици ще ти помогне да разбереш повечето фрази.

Функционално, частиците са наставки или прикрепки, които следват съществителните. Те обясняват какво точно прави съществителното в рамките на изречението. С тях дори не трябва да се притесняваш за уникални съществителни форми, както в английския.

Ето няколко примера за често срещани корейски частици:

  • 은 (ън) / 는 (нън) — описват съществителни, които са основната тема на изречението
  • 이 (и) / 가 (га) — описват съществителни, които са подлози на изречението
  • 을 (ъл) / 를 (ръл) — описват съществителни, които са допълнения на изречението

Има много повече частици, включително такива, които работят като съюзи, притежателни, множествени допълнения и т.н. Познаването на частиците ще бъде критично за разбирането ти на корейските изречения, така че винаги ги наблюдавай!

Практически съвети за потапяне

  • Можеш да четеш лесни корейски текстове, като кратки истории и подобни. Те трябва да са достатъчно прости, за да можеш да добиеш прилично чувство за разбиране. Обърни внимание на това как са формулирани изреченията и разположението на частиците.

10. Създавай собствени корейски изречения

До сега вече си изложен/а на добър брой корейски фрази. Сега е добър момент да използваш всичко, което си научил/а досега, като активно произвеждаш повече собствени изречения!

В същото време трябва да разширяваш излагането си на корейски изречения като цяло. Чети повече корейски текстове, за все още да работиш върху увеличаването на речника си и езиковите знания.

Съсредоточи се върху позната лексика, когато създаваш изречения

Отново, започни лесно и работи с думите, които вече познаваш. И като казвам лесно, имам предвид много лесно, като тези:

  • 나는 케이크를 좋아한다 (на-нън ке-и-къ-ръл джо-а-хан-да) — Харесвам торта
  • 나는 학교에 갔다 (на-нън хак-гйо-е га-тта) — Отидох на училище
  • 오늘은 좋은 날이다 (о-нъ-рън джо-ън на-ри-да) — Днес е хубав ден (или че времето е хубаво)

Прави изреченията си кратки и ясни. Не се притеснявай за някакви изискани детайли. Трябва да се фокусираш почти изцяло върху полезността и функцията, базирани на корейския, който вече познаваш.

Практически съвети за потапяне

Воденето на корейски дневник е чудесен начин за упражняване на писането на корейски изречения.

  • Документирай ежедневните си дейности или мисли или просто пиши случайни неща, които минават през главата ти.
  • Когато пишеш, цел за минимум три до пет изречения на ден. Не е нужно да са перфектни, но се увери, че си ги измислил/а сам/а.
  • Увеличи до няколко параграфа, ако се чувстваш по-уверен/а. За целите на запаметяването също препоръчвам да напишеш същото изречение няколко пъти.

11. Научи как етикетът влияе на корейската реч

Значи сега набираш инерция в формулирането на собствени корейски изречения. Това е добър момент да научиш друг важен аспект на езика: нивата на говорене.

Вежливостта и уважението са критични за корейската култура. Неуспехът да изразиш подходящата учтивост към правилните хора, било то да забравиш да се поклониш или да подготвиш подарък, може да бъде голям провал.

Да не използваш правилното ниво на говор може да ти донесе повдигнати вежди или сърдит поглед, или да доведе до вербална реакция от особено раздразнени индивиди.

Разпознай нивата на корейска формалност

Като цяло, когато учиш корейски, учиш и използваш "стандартното" ниво на говорене, което е подходящо за повечето ежедневни ситуации.

Това ниво е известно като 해요체 (хе-йо-че) и се счита за "неформално формално". Работи също, когато искаш да говориш с познати и хора на твоята възраст.

Може дори да научиш малко 해라체 (хе-ра-че), което се счита за формално, но не непременно уважително. По същество това е "неутрално" ниво, което би видял/а в корейски текстове.

Ето бърз преглед на някои често срещани корейски нива на говорене:

  • 해체 (хе-че) — неформално, за приятели
  • 해라체 (хе-ра-че) — неутрално, обикновено използвано в корейски писмени текстове
  • 해요체 (хе-йо-че) — неформално формално, за обща употреба, познати и хора на твоята възраст
  • 하십시오체 (ха-шип-си-о-че) — формално учтиво, за по-възрастни, новинарски емисии, обслужване на клиенти

Има също, разбира се, "неучтиви" нива на говорене, но вероятно не искаш да ги учиш.

Нивата на говорене използват различни глаголни окончания

Учтивостта ти ще се прояви чрез употребата на глаголни окончания. В зависимост от това какво ниво на говорене използваш, глаголите във фразите ти също ще използват специфични наставки.

По-конкретно, ще трябва да вземеш основата на глагола и да я прикрепиш с окончание. Ще ти покажа сравнение между две нива на говорене.

За 해요체 ще използваш "глаголна основа + -요" за повечето изречения. Ако изказваш молба или искане, тогава би използвал/а "глаголна основа + -세요". Например:

괜찮으 세요 ? (гуен-ча-нъ-се-йо) — Добре ли си?

말해 주 세요 (мал-хе джу-се-йо) — Кажи ми

За 하십시오체, което е формално учтиво, трябва да направиш малко повече. Включваш ㅂ в края на глаголната основа плюс 니다. За молби или искания използваш 니까.

실례합 니다 (шил-ре-хам-ни-да) — Извинете

바쁘십 니까 ? (ба-ббъ-шим-ни-кка) — Зает ли сте?

Други нива на говорене ще използват свои специфични глаголни окончания. Звучи като много за запомняне, но вероятно бързо ще схванеш тази концепция, ако се излагаш активно на езика.

Запознай се с корейските почетни форми

По същество, нивата на говорене включват използването на корейски почетни форми и промени в глаголните окончания. Почетните форми са титли, които отразяват разбирането ти за социалната позиция на другите.

Ето няколко примера за корейски почетни форми:

  • 씨 (ши) — г-н, г-жа, г-ца, относително общо "безопасно" почетно обръщение
  • 님 (ним) — подобно на 씨 по значение, но малко по-уважително
  • 선배 (сън-бе) — за по-старшите ти, било по трудов стаж или възраст
  • 오빠 (о-па) — по-голям брат, използвано от жени
  • 형 (хьонг) — по-голям брат, използвано от мъже
  • 누나 (ну-на) — по-голяма сестра, използвано от мъже
  • 언니 (ън-ни) — по-голяма сестра, използвано от жени

Почетните форми са очевидни вербални маркери на уважение и затова забравянето да ги кажеш може да бъде голяма грешка спрямо определени индивиди. Техните отсъствия се забелязват много лесно, тъй като трябва директно да следват името на човека, към когото се обръщаш.

Практически съвети за потапяне

Ролевата игра може да бъде забавен начин за упражняване на корейската формалност и нива на говорене.

  • Най-добре е да направиш диалог с ролева игра с партньор, но дори ако си сам/а, можеш да поемеш ролите на различни индивиди и да правиш монолог.
  • Забавлявай се! Представи си, че си строг корейски бизнесмен, разговарящ с клиент, гимназист, говорещ с по-младшия си, сервитьор в ресторант, обслужващ клиент и т.н.

12. Научи разговорен корейски жаргон

Въпреки че се насърчава да се опитваш да учиш стандартен корейски колкото е възможно повече, би било непрактично да не научиш често срещания жаргон и изрази, използвани от съвременните корейци.

Това е особено вярно, ако по-голямата част от излагането ти на корейски идва от медийни източници. Практически неизбежно е да чуеш няколко идиоми и разговорен жаргон.

Жаргонът е изобилен в онлайн разговорите

Според статистиката около 90% от населението използват интернет. Един от техните най-големи социални медийни и съобщителни инструменти, KakaoTalk, е измерен, че има цели 47 милиона активни потребители в Южна Корея.

Ако използваш онлайн автентични корейски ресурси за обучението си, вероятно е да срещнеш жаргон в някаква форма. За да избегнеш объркване, докато сърфираш в уебсайтове, не е лоша идея да научиш малко жаргон.

Може също да искаш да научиш малко корейски текстов жаргон, докато си там, за да получиш практика в четене и писане.

Жаргон в ежедневния разговор

Има също много думи, които хората не използват само онлайн, но и в ежедневието. Ето няколко примера от тази категория на езика:

  • 대박 (де-бак) — Това е лудо / Уау
  • 당근 (дан-гън) — Разбира се (буквално означава "морков")
  • 헐 (хъл) — Какво (израз на недоверие)
  • 너 잘났다 (нъ джал-на-тта) — Буквално означава "Ти си се родил/а добре" и може да се използва саркастично
  • 잼 /노잼 (джем / но-джем) — Забавно / Не е забавно, 잼 е съкратената форма на 재미있다 (Забавно е)

Чувствай се свободен/а да пробваш думите, които научиш, за предпочитане с приятели или с хора на твоята възраст.

Практически съвети за потапяне

  • Силно препоръчвам да започнеш да ангажираш истинско корейско съдържание, ако искаш да се запознаеш с разговорния корейски говор. Например, можеш да гледаш корейски влогове и да четеш корейски блогове. Отбелязвай си използвания жаргон. Влогърите и блогърите искат да се свържат с публиката си, така че често приемат по-реалистична и автентична реч. Това включва ежедневен жаргон и идиоми.

13. Гледай много корейски драматични сериали (драми)

Без значение дали са филми, телевизионни предавания или музикални видеоклипове, корейските медии са отличен ресурс, за да тестваш знанията си по корейски по забавен, отпуснат начин. Ще научиш по-естествено произношение и ще увеличиш знанията си за лексиката.

Корейските драми са особено забавен, развлекателен начин да научиш корейския език и да започнеш наистина да разбираш корейската култура! Разбира се - приемай това, което виждаш, със зрънце скептицизъм. Все пак, драмите са доста... драматични.

Ще получиш и визуални сигнали като изражения, жестове и декора, които да ти помогнат да извлечеш значението. Обещаваме, колкото повече гледаш, толкова повече ще разбираш.

Къде да намериш корейски драми

  • Netflix е фантастичен ресурс, за да се учиш сам/а корейски. Няма придружаващи уроци и корейските субтитри често са скрити надписи (и следователно не винаги 100% точни), но това е перфектна опция, ако вече си абонат на Netflix.
  • Сайтовете за стрийминг на телевизия като Viki също предлагат голям избор от корейски драми с пълни сезони, перфектни за "binge-watching". Сайтът е безплатен с реклами, но имаш възможност да се абонираш за услугата и да ги пропускаш напълно, ако предпочиташ.

Но въпреки че е ефективно, не е много ефективно постоянно да търсиш подходящи видеоклипове в мрежата и да превключваш между различни онлайн речници, за да им намериш смисъл. Езиковата програма Lingflix цели да направи това безпроблемно. Lingflix взима автентични видеоклипове - като музикални видеоклипове, филмови трейлъри, новини и вдъхновяващи говори - и ги превръща в персонализирани уроци по езиково обучение.Можеш да опиташ Lingflix безплатно за 2 седмици. Разгледай уебсайта или изтегли приложението за iOS или приложението за Android.P.S. Кликни тук, за да се възползваш от настоящата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)

Практически съвети за потапяне

  • Започни, като избереш драма, която ти харесва. Ако си нов в корейските драми, можеш да прочетеш за тях на MyDramaList. Разгледай заглавия, които изглеждат интересни, и отиди в любимия си стрийминг сайт, за да видиш дали е наличен там.
  • Използвай субтитрите мъдро. Когато започнеш да гледаш, пусни няколко пъти сцената и виж колко можеш да разбереш без английски субтитри. След като си разбрал/а колкото е възможно повече, пусни субтитрите на корейски и гледай отново. След това гледай за последен път на английски.
  • Води си бележки! Особено в началото ще научиш много полезни изрази, лексика, структури и дори културни факти от учебните си сесии. Не забравяй да ги запишеш и редовно да преглеждаш бележките си.

14. Слушай любимия си K-Pop изпълнител

Шансовете са, че една от причините да се привличаш към корейския език е корейската музика. Самият аз съм загубил/а брой на колко от приятелите ми решиха да научат корейски поради тяхната силна любов към K-pop музиката.

Този подход ти дава много неформална лексика и те поддържа в крак с корейската поп култура. Най-хубавото е, че можеш да си водиш разговори с корейския си партньор за размяна на езици за любимите си мелодии!

Как да учиш корейски с музика

Ученето на език с музика е популярен метод за тези, които искат да се наслаждават на ученето си, като се фокусират върху подобряването на лексиката си.

  • Ако си начинаещ, препоръчително е да започнеш със слушане и изследване. Не се притеснявай твърде много за разбиране, а вместо това се съсредоточи върху намирането на подходяща музика или група, която ти харесва.
  • С напредването си можеш да започнеш да интегрираш текстове на Хангъл и с английски превод в ученето си.
  • За студент на средно-напреднало ниво дейности като "попълни празното място" или предсказване на текста са чудесен начин за припомняне на лексика и упражняване на граматически структури.

Любими ресурси

  • Уебсайтът Genius е удобен ресурс за намиране на текстове както на оригиналния Хангъл, така и на английски. Можеш да откриеш допълнително съдържание като анотации от фенове и свързани новини.
  • Разбира се, бързо търсене в YouTube също ще предостави много K-Pop мелодии с английски преводи, които да прегледаш, въпреки че този подход може да изисква допълнителни стъпки, за да създадеш полезен урок.

15. Присъедини се към общности за размяна на езици

Това е добър момент да се опиташ да впечатлиш корейските си приятели, ако имаш такива. С приятелите си несъмнено ще си по-спокоен/а за успехите и неуспехите си в корейската комуникация.

Въпреки това, не подценявай силата да говориш с непознати. Можеш да намериш партньори за размяна на езици или форуми, които ще приютяват корейскоговорящи, които биха се радвали да разговарят с теб.

Грешките са неизбежни в опитите ти да говориш, така че не се стеснявай от тях. Активно търси обратна връзка от партньорите си в разговора и постепенно изграждай както увереността, така и уменията си.

Говори с други корейскоговорящи

Ако търсиш малко помощ, за да преодолееш нервите от езикова размяна, това видео от нашия YouTube канал обхваща как можеш да започнеш и поддържаш разговор, когато си срамежлив:

Как обикновено работи езиковата размяна

Общностите за езикова размяна се основават на взаимна обмяна на знания. Сподели родния си език с носител на корейски, а след това нека те научи на корейски.

Обикновено ще се уговорите за разделяне 50/50, където всеки език се говори 50% от времето на разговора ви. Това е идеално за упражняване на слушане и говорене, но работи и ако искаш повече структура.

Комуникирай предварително, за да намериш партньор, с когото се разбираш и който иска да практикува редовно, и прекарвай два до три пъти седмично на платформата по твой избор за максимална ефективност.

Практически съвети за потапяне

  • С Speaky можеш да чатиш или да правиш телефонни разговори с някой от многобройните онлайн свързани говорители по всяко време, безплатно. Също така, платформата ти позволява да намериш корейския езиков партньор по твой избор, като избереш неговите/нейните предпочитания, навици и други.

  • Interpals е друг чудесен начин да срещнеш носители на корейски и да си намериш корейски приятели. Ако не си съвсем готов/а да практикуваш говорене, те имат и програма за приятели по кореспонденция, която си струва да разгледаш.

16. Използвай уменията си по корейски по други начини

Най-сетне стигна до този момент! Сигурен/а съм, че в този момент вероятно си доста ентусиазиран/а да задълбочиш познанията си за корейския език.

Развивай уменията си по-нататък с курс или учител по корейски език

Участието в курс по корейски език или обучението от учител по корейски може да бъде фантастичен начин да подобриш възможностите си за корейски език.

С посветен преподавател можеш да получиш по-персонализирано внимание и задълбочена практика с основните концепции. Разбира се, тази опция често ще изисква такса, обикновено в зависимост от това колко време искаш да учиш.

Но ако си като мен и харесваш да имаш учебен план, можеш да извлечеш голяма полза и успех от наличието на ясна структура на курса.

Отиди в Корея! Или в заведения с корейски език

Естествено, пътуването до Корея може да бъде най-добрата възможност да упражниш уменията си. В страната ще бъдеш напълно потопен/а в езика и по същество принуден/а да общуваш, докато използваш корейския си.

Пътуването обаче не винаги е осъществимо. Така че, ако не можеш да се качиш на следващия самолет за Сеул, все пак можеш да разгледаш собствения си квартал за заведения с корейски език.

Те включват корейски ресторанти, супермаркети, търговски райони и дори обществени центрове. Можеш да четеш етикети на корейски или да разговаряш с корейски собственици на магазини, докато изследваш тези пространства.

Говорейки за корейски обществени центрове, също е възможно те да организират специални корейски събития и фестивали в твоя район. Определено трябва да ги провериш и да се смесиш с тълпата, потапяйки се в гледките и звуците.

Сега, след като знаеш какво да правиш, за да научиш корейски ефективно, всичко, от което се нуждаеш, е да започнеш.

И така, 3... 2... 1... 시작! (ши-джак! започвай!)

И още нещо...

Ако си като мен и предпочиташ да учиш корейски в свое свободно време, от комфорта на своето умно устройство, имам нещо, което ще харесаш.

С разширението за Chrome на Lingflix можеш да превърнеш всяко видео в YouTube или Netflix със субтитри в интерактивен езиков урок. Това означава, че можеш да учиш корейски от реално съдържание, точно както носителите на езика всъщност го използват.

Можеш дори да импортираш любимите си YouTube видеоклипове в акаунта си в Lingflix. Ако не си сигурен/а откъде да започнеш, разгледай нашата подбрана библиотека от видеоклипове, ръчно избрани за начинаещи и студенти на средно ниво, както виждаш тук:

Lingflix доближава автентичните корейски видеоклипове. С интерактивни надписи можеш да задържиш курсора над всяка дума, за да видиш значението й, изображение и граматическа информация и да чуеш произношението й.

Кликни върху дума, за да видиш още примери, където се използва в различни контексти. Освен това можеш да добавяш нови думи към флашкартите си! Например, ако кликна върху 잘, ето какво изскача:

Искаш да се увериш, че помниш наученото? Ние сме се погрижили за това. Всяко видео идва с упражнения за преглед и затвърждаване на ключова лексика. Ще получиш допълнителна практика с трудни думи и ще бъдеш/аш напомнен/а, когато е време за преглед, така че нищо да не се изплъзва.

Най-доброто? Lingflix проследява всичко, което учиш, и използва това, за да създаде персонализирано преживяване точно за теб. Започни да използваш уебсайта на Lingflix на компютъра или таблета си или, още по-добре, изтегли нашето приложение от App Store или Google Play.

Кликни тук, за да се възползваш от текущата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)

Готовите ли да превърнете гледането на видеа в път към свободно владеене на език?

Присъединете се към хиляди потребители, които вече учат езици с удоволствие.

7-дневен безплатен пробен период

Пълен достъп до всички функции без ограничения