22 невероятно дълги немски думи
Ако учите немски, вече знаете (и обичате) колко странни могат да станат немските думи.
Така че, ако мислите, че вече сте виждали някои дълги немски думи, затегнете коланите. Защото ще преминем през някои истински чудеса, с които вероятно все още не сте се срещали.
Как немските думи стават толкова дълги
В немския няма групи от съществителни – с други думи, съставните думи и идеи се образуват чрез комбиниране на отделни немски думи в една свързана верига. Между тези думи не се изисква интервал. Добра аналогия би била да сравним цялата дума с редица железопътни линии.
Да започнем с безобиден пример: Handschuhe, което означава ръкавици. Това е комбинация от Hand (ръка) и Schuhe (обувки). Добре, не е твърде зле.
Сега да преминем към по-впечатляващ екземпляр: Haustürschlüssel, което означава ключ за входната врата.
Има три отделни съществителни: Haus (къща), Tür (врата) и Schlüssel (ключ).
Има смисъл, когато я разбиеш и когато всичко се произнесе ясно, но ако не бяхте запознати с немския език, тази дума може просто да изглежда като безсмислена каша от букви.
Немските говорители използват много тази езикова особеност, за да звучат сбито и точно, особено тези, заети в бюрократичната и политическата сфера. Ще разберете какво имам предвид в следващия списък.
Често в една огромна немска дума има буква или две (като S или N), които са вмъкнати между отделните думи, за да улеснят произношението.
22-те най-дълги немски думи
Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung
Брой букви: 67 Значение: Наредба за делегиране на правомощията по издаване на разрешения за прехвърляне на имоти Думи: Grundstück (имо̀т) + Verkehr (движение/съобщение) + Genehmigung (одобрение) + Zuständigkeit (правомощие) + Übertragung (делегиране) + Verordnung (наредба)
Внимавайте, ако някога решите да се захванете с немската недвижимост – вероятно ще трябва да запомните този звяр от дума.
Siebenhundertsiebenundsiebzigtausendsiebenhundertsiebenundsiebzig
Брой букви: 65 Значение: 777 777
Да, използването на числа е малко измама, когато става дума за създаване на дълги немски думи. Но все пак, може да дойде време, когато дължите 777 777 евро за някаква луда покупка. В такъв момент просто бих казал "sieben" шест пъти подред, отколкото да се опитвам да изрежа този монструозен збор.
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
Брой букви: 63 Значение: Закон за делегиране на задълженията по надзор над етикетирането на говеждо месо Думи: Rindfleisch (говеждо месо) + Etikettierung (етикетиране) + Überwachung (надзор/контрол) + Aufgabe (задължение) + Übertragung (пренасочване/прехвърляне) + Gesetz (закон)
Тази печално известна дума – съкратена до RkReÜAÜG – е наименованието на реална регулация, родена през 1999 г. Тъй като законът е отменен през 2013 г., името му вече се счита за остаряло. Но това не значи, че е спряло да преследва умовете както на немските говорещи, така и на изучаващите езика.
Sozialversicherungsfachangestelltenauszubildender
Брой букви: 49 Значение: Стажант-специалист в социалното осигуряване Думи: Sozial (социален) + Versicherung (осигуряване/защита) + Fachangestellte (асистент/специализиран служител) + Auszubildender (стажант)
Изглежда, служителите в социалното осигуряване в Германия имат още повече работа. Шансовете са, че истински асистент в социалното осигуряване не би носил този гигант на име на табелката си, освен ако не е с размерите на пощенска табла.
Hochleistungsflüssigkeitschromatographie
Брой букви: 40 Значение: Високоефективна течна хроматография Думи: Hochleistung (висока производителност) + Flüssigkeit (течност) + Chromatographie (хроматография)
Изглежда, не само немските законодатели могат да получат късата (или по-скоро дългата, технически погледнато) страна на лексикалната палка. Този много реален термин е познат на химиците. На английски обикновено се съкращава до HPLC.
Rechtsschutzversicherungsgesellschaften
Брой букви: 39 Значение: застрахователни компании, предоставящи правна защита Думи: Recht (право) + Schutz (защита) + Versicherung (застраховка/защита) + Gesellschaften (дружества)
Вярвате или не, вероятно ще срещате тази дума по-често, отколкото си мислите. Може да не се използва често в обикновен разговор, но може да се появи от време на време в текста на важни документи.
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
Брой букви: 36 Значение: Задължително гражданска отговорност за моторно превозно средство Думи: Kraftfahrzeug (автомобил) + Haftpflicht (отговорност) + Versicherung (застраховка)
Признавам, че този термин често се съкращава до Kfz-Haftpflichtversicherung. Но през 2003 г. беше награден като най-дългата дума в немския речник, известен като Дуден. Така че, ако сте в Германия и търсите кола, този термин е критично важно да знаете.
Mietschuldenfreiheitsbescheinigung
Брой букви: 34 Значение: удостоверение за липса на задължения за наем Думи: Miet (наем) + Schulden (дългове) + Freiheit (свобода) + Bescheinigung (удостоверение)
Това е нещо, което всеки наемател трябва да знае, ако решат да се преместят в друго място. По същество е бележка от бившия наемодател, потвърждаваща, че потенциалният наемател е платил всички наеми навреме.
Arbeiterunfallversicherungsgesetz
Брой букви: 33 Значение: Закон за застраховката при трудови злополуки Думи: Arbeiter (работник) + Unfall (злополука) + Versicherung (застраховка) + Gesetz (закон)
Не се шегувах, когато казах, че немските законодатели са главно отговорни за най-тежките немски думи. Веднага щом видите думата Gesetz в края, може да сте в беда.
Тази е задължителна за всички бизнеси и работодатели, които трябва да защитават служителите си от вреди на работното място.
Behindertengleichstellungsgesetz
Брой букви: 33 Значение: Закон за равните възможности на хората с увреждания Думи: Behindert (хора с увреждания) + Gleichstellung (равнопоставеност) + Gesetz (закон)
От влизането си в сила през 2002 г., този важен закон защитава правата на хората с увреждания и ги предпазва от дискриминация. Често се съкращава до BGG.
Bundesausbildungsförderungsgesetz
Брой букви: 33 Значение: Федерален закон за насърчаване на образованието Думи: Bundes (федерален) + Ausbildung (обучение/образование) + Förderung (финансиране) + Gesetz (закон)
Съкратен до BAföG, този закон влезе в сила през 1971 г. и създаде държавна програма за финансиране, позволяваща на младежи да получават образование и обучение за своите професионални цели.
Donaudampfschifffahrtsgesellschaft
Брой букви: 33 Значение: Дунавско параходно дружество Думи: Donau (Дунав) + Dampfschiff (параход) + Fahrt (плаване) + Gesellschaft (дружество)
Реално параходно дружество, създадено през 1829 г. от австрийски чиновници, DDSG съществува и днес като две отделни организации.
Rheinmaindonaugroßschifffahrtsweg
Брой букви: 33 Значение: Път за корабоплаване по Рейн-Майн-Дунав Думи: Rhein (Рейн) + Main (Майн) + Donau (Дунав) + Großschifffahrt (тежко корабоплаване) + Weg (път)
Още една дума, свързана с транспорта на стоки по вечно важната река Дунав! Дори немците не са много доволни от това колко е объркана тази дума – често се пишат тирета, за да се улесни четенето ѝ, например: Rhein-Main-Donau-Großschifffahrtsweg.
Nahrungsmittelunverträglichkeit
Брой букви: 32 Значение: хранителна непоносимост Думи: Nahrungsmittel (хранителни продукти) + Unverträglichkeit (непоносимост)
Дълга дума за нещо толкова важно за ежедневието. Всеки с хранителни алергии трябва да научи този термин, преди да влезе в немски ресторант. Обърнете внимание на втората част – може да бъде доста трудна за бързо произнасяне, а това е нещо, което не искате да объркате.
Straßenverkehrszulassungsordnung
Брой букви: 32 Значение: Наредба за допускане на превозни средства за пътно движение Думи: Straßen (улици) + Verkehr (движение) + Zulassung (одобрение/допускане) + Ordnung (ред)
Не искам да звуча грубо, но за нещо, което трябва да регулира трафика, името му със сигурност изглежда като собствена пътна задръстваност от азбука.
Lebensversicherungsgesellschaft
Брой букви: 31 Значение: дружество за застраховка "Живот" Думи: Leben (живот) + Versicherung (застраховка) + Gesellschaft (дружество)
Търсите животозастраховка в Германия? Приятно писане в Google!
Steuervergünstigungsabbaugesetz
Брой букви: 31 Значение: Закон за намаляване на данъчните облекчения Думи: Steuer (данък) + Vergünstigung (облекчение) + Abbau (намаляване) + Gesetz (закон)
За щастие, този гигант може просто да се съкрати до StVergAbG. Въпреки че, на пръв поглед, не изглежда като голямо подобрение, нали?
Freundschaftsbeziehungen
Брой букви: 24 Значение: приятелски отношения Думи: Freundschaft (приятелство) + Beziehungen (отношения)
Дълга, донякъде излишна дума за проста концепция. Ако цените приятелството си достатъчно, че сте готови да използвате този термин, за да го опишете, тогава бих се обзаложил, че сте истински приятел.
Lebensabschnittspartner
Брой букви: 24 Значение: партньор в определен етап от живота / животен спътник Думи: Leben (живот) + Abschnitt (етап) + Partner (партньор)
Защото как иначе бихте се обърнали към вашата мила госпожа или господин? Такъв важен човек заслужава обемно наименование (но наистина, можете просто да кажете Partner, ако е твърде трудно за произнасяне и съм сигурен, че той или тя няма да има нищо против).
Unabhängigkeitserklärung
Брой букви: 24 Значение: декларация за независимост Думи: Unabhängigkeit (независимост) + Erklärung (декларация)
Без съмнение, езикът ви може да се спъне в тези умлаути. За дума, която се отнася до смела декларация, може да бъде невероятно лесно да се произнесе грешно, ако се каже на глас.
Streichholzschächtelchen
Брой букви: 24 Значение: малка кутийка кибритени клечки Думи: Streichholz (кибритена клечка) + Schächtel (кутия) + chen (умалителна наставка)
Много грубо натрапване на звуци, всичко това само за да се обозначи малка кутийка кибрит. Може би да поискате запалка би било по-добър вариант.
Betäubungsmittelgesetz
Брой букви: 23 Значение: Закон за наркотичните вещества Думи: Betäubungsmittel (наркотици) + Gesetz (закон)
Името на този закон често се съкращава до BtMG. Както и трябва да бъде.
Сериозно обаче, гарантирам ви, че речникът, който научите тук, ще бъде полезен един ден. Или поне тези думи ще ви помогнат да подобрите немското си произношение.
Ако учите немски, надявам се тази статия да ви привлече още повече към този прекрасен език. А има още много интересни думи за откриване в нашата програма за езиково обучение Lingflix. Lingflix взима автентични видеоклипове – като музикални видеоклипове, трейлъри на филми, новини и вдъхновяващи речи – и ги превръща в персонализирани уроци по езиково обучение. Можете да изпробвате Lingflix безплатно за 2 седмици. Посетете уебсайта или изтеглете приложението за iOS или приложението за Android. P.S. Кликнете тук, за да се възползвате от текущата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)
И ако изобщо не сте запознати с немския, надявам се това да не ви е плашило твърде много.
И още нещо...
Искате ли да знаете ключа към ефективното изучаване на немски?
Той е в използването на правилното съдържание и инструменти, като тези, които предлага Lingflix! Разгледайте стотици видеоклипове, направете безброй тестове и овладейте немския език по-бързо, отколкото някога сте си представяли!
Гледате забавен видеоклип, но имате трудности да го разберете? Lingflix доближава видеоклипове с носители на езика до вас чрез интерактивни субтитри. Можете да кликнете върху всяка дума, за да видите нейното значение мигновено. Всяка дефиниция има примери, написани така, че да ви помогнат да разберете как се използва думата. Ако видите интересна дума, която не познавате, можете да я добавите в списък с думи за учене. И Lingflix не е само за гледане на видеоклипове. Това е цялостна платформа за учене. Създадена е да ви научи ефективно на целия речник от всяко видео. Плъзнете наляво или надясно, за да видите още примери за думата, на която сте. Най-хубавото е, че Lingflix следи речника, който учите, и ви дава допълнителна практика с трудните думи. Дори ще ви напомня кога е време да преговорите наученото. Започнете да използвате уебсайта на Lingflix на вашия компютър или таблет, или, още по-добре, изтеглете приложението Lingflix от магазина iTunes или Google Play. Кликнете тук, за да се възползвате от текущата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)