Как се пише SMS на френски

Понякога може да изглежда, че френският език, който учите от учебници, и разговорният френски, който повечето носители на езика всъщност използват всеки ден, са два различни езика. В разговорния френски това се проявява с идиоматични изрази и жаргон. Що се отнася до писания френски, това вероятно няма по-ясна илюстрация от момента, в който получите SMS съобщение от французин.

Да бъдеш кратък е по-важно, отколкото да бъдеш граматически правилен, а намирането на съкратени пътища, за да кажеш бързо каквото искаш, е ключът.

Френски думи и фрази за описание на SMS и писане на съобщения

Преди дори да започнете да пишете съобщения на френски, има няколко полезни думи, които ще ви трябват, за да говорите за това.

ФренскиАнглийски
Un portableмобилен телефон
Un SMS/Un texto/Un messageSMS /текстово съобщение
Un forfaitабонаментен план за SMS/мобилна телефония
Une batterieбатерия
Un chargeurзарядно
Envoyer un SMSда изпратиш SMS
Recevoir un SMSда получиш SMS

Ето няколко примерни изречения, които показват тези думи в действие:

Tu pourrais me prêter ton chargeur ? Je n’ai plus de batterie. (Би ли ми дал зарядното си? Нямам батерия.)

Tu m’envoies un texto quand tu arrives ? (Ще ми изпратиш ли съобщение, когато пристигнеш?)

Désolé – je ne t’ai pas envoyé de message car je n’avais plus de forfait. (Съжалявам - не ти изпратих съобщение, защото абонаментът ми беше изтекъл.)

Вашето 5-степенно ръководство за писане на SMS на френски

1. Използвайте разговорен френски

Първото нещо, което вероятно ще забележите, когато пишете съобщения на френски, е, че няма да използвате учебников или стандартен френски, а по-скоро разговорен френски или регистъра familier (неформален регистър). Този начин на говорене и писане се характеризира с редица неща, които са неодобрявани в стандартния френски. Например:

  • Пропускане на ne при отрицание. Je ne viens pas (Няма да дойда) би станало Je viens pas.
  • Пропускане на инверсия или въпросителни думи при задаване на въпрос. Viens-tu? или Est-ce que tu viens? (и двата начина да попиташ "Идваш ли?") биха станали Tu viens?

Ще видите и много verlan във френските SMS. Тази честа форма на френски жаргон обръга сричките на думите, за да създаде нова дума - всъщност самата дума verlan е верлан за l'envers (обратното).

Някои примери, които ще срещнете при писане на съобщения, включват:

VerlanФренскиПревод на български
Meuffemmeжена
Teuffêteпарти
Cimermerciблагодаря
Ouffouлуд
Reuffrèreбрат

2. Съкращавайте често срещани думи и фрази

Френският език има много нема букви, както без съмнение сте забелязали, докато го изучавате. SMS жаргонът се отървава от всички тези немо букви, съкращавайки думите до техните основни звуци.

Някои често срещани съкращения, използвани при писане на съобщения, включват:

СъкращениеФренскиПревод на български
Sltsalutздрасти
Bjrbonjourдобър ден
Cvcomment ça va ?как си?
Cc'estтова е
Tt’esти си
Ctc’étaitбеше
Tktt'inquièteне се притеснявай
Kequeче, което
Keskequ’est-ce queкакво, какво е
Dsldésoléсъжалявам
MDRmort de rire"умирам от смях" (френският еквивалент на LOL)
Pkpourquoiзащо
A+à plus tardдо скоро
Bizbisous/bisesи двете означават "целувки" и се използват за сбогуване
Téltéléphoneтелефон
Tt/ttetout/touteвсичко/цялата
D'acd’accordдобре, съгласен
Stps’il te plaitмоля
Jtmje t'aimeобичам те
Jrvj'arriveидвам, на път съм

Ето няколко примерни съобщения, използващи горепосочената лексика:

A: Coucou. Pk tu m’as pas dit comment ct ton concert ? (Здрасти! Защо не ми каза как беше концертът ти?)

B: Dsl ! J’avais oublié mon tél. Ct trop bien ! Mais Alex est tombé sur scène. Tkt il va bien. (Съжалявам! Забравих си телефона. Беше супер! Но Алекс падна на сцената. Не се притеснявай, добре е.)

A: C vrai ? Mdr ! Bon tu me racontes tt ce soir ? (Наистина? Лол! Ще ми разкажеш ли всичко довечера?)

B: Oui tkt biz (Да, няма проблем, целувки)

Можете да намерите още съкращения тук.

3. Забравете всички тези досадни правописни правила

Докато сте прекарали много време, изучавайки разликата между ais, ait, aient, er и é, за да можете да пишете правилно на френски, тези правила могат да летят през прозореца, когато пишете съобщения. На SMS езика всички тези различни начини за изписване на един и същ звук се заменят с просто é.

Не само, че можете да заменяте окончанията на глаголите – например, J'allé вместо j'allais (аз отивах), но има и няколко думи с този é звук, чието изписване се променя в съобщенията:

  • Je vais (Аз отивам) → Je vé
  • J'ai (Аз имам) → Jé
  • Ouais (да) → Wé

4. Ако се съмнявате, прибягвайте към английски

Френската младеж обича английския и много английски думи са станали част от разговорния френски, особено при писане на съобщения. Често ще виждате следните английски думи във френски текстове:

  • lol
  • good
  • yes
  • OK
  • stop
  • ASAP
  • has been

Това се използва в значение на "остарял" или "излязъл от мода".

Il est trop has-been! (Той е толкова остарял!)

  • life

Използва се като съществително от женски род и означава "живот", но също и "работа/лични неща".

Arrête de raconter ma life à tout le monde! (Спри да разправяш всичките ми работи на всички!)

  • like

Използва се като глагол (liker, или "харесвам") и се използва само във връзка с приложения, които имат функция "харесвам", като Instagram и Facebook.

Euh... pourquoi son ex est en train de liker toutes ses photos? (Ъм... защо бившата му харесва всичките му снимки?)

Страхотен начин да научите как се използват разговорният френски и англицизмите е да се потопите в автентично френско съдържание, за да чуете как езикът се използва в контекст. Например, можете да гледате френски филми, да следвате френскоезични акаунти в социалните медии или да опитате да търсите конкретни термини в програма за езиково обучение чрез потапяне като Lingflix.

Lingflix взима автентични видеоклипове – като музикални видеоклипове, трейлъри на филми, новини и вдъхновяващи речи – и ги превръща в персонализирани уроци по езиково обучение.

Можете да изпробвате Lingflix безплатно в продължение на 2 седмици. Посетете уебсайта или изтеглете приложението за iOS или приложението за Android.

P.S. Натиснете тук, за да се възползвате от текущата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)

5. Не прекалявайте

Точно както на английски, има и хора, които пишат съобщения по същия начин, по който говорят, и колкото повече термини използвате, толкова по-вехто (ringard) ще изглеждате. Използвайте тези съвети, за да овкусите съобщенията си, а не да ги превърнете в основното им съдържание, в противен случай френските ви съобщения ще изглеждат толкова нелепи, колкото това на английски:

Luv u bb – UR teh 1! Cu xx

Най-важното е, че макар да е забавно да изпробвате някои от тези разговорни изрази, не се чувствайте претоварени от тях. Писането на SMS на стандартен френски също е напълно приемливо. В крайна сметка не плащате абонамента си на буква (въпреки това, в което ви карат да повярвате правописите на някои френски тийнейджъри!)

Културата на SMS във Франция

Културата на SMS във Франция е малко по-различна от тази в САЩ, главно поради начина, по който мобилните планове са се развили различно в двете страни.

В САЩ първите мобилни планове направиха изпращането на SMS изключително скъпо. Хората трябваше не само да плащат за изпращане на текстово съобщение, но и за получаването му. Най-общо казано, обаждането беше по-евтиният вариант.

Във Франция обаче SMS винаги е било много по-евтино от телефонните разговори, така че това бързо се превърна в идеалния начин за комуникация. Всъщност обаждането беше толкова скъпо, че когато плановете на хората изтичаха, не беше необичайно да biper (да бийпваш) приятелите си. Това включваше да се обадиш и да оставиш телефона да звънне веднъж или дваж, преди да се прекъсне разговора, като по този начин принуждаваше човека, на когото се обади, да ти се обади обратно и да използва минутите от неговия план вместо твоите.

Изпращането на SMS е основният начин, по който повечето хора комуникират по телефона във Франция. Това е явление, което преминава през поколенията, макар че по-възрастните хора, пишещи съобщения, обикновено се придържат към стандартния френски, докато тийнейджърите и младите хора често използват повече съкращения и разговорни изрази.

Днес повечето мобилни планове във Франция включват както неограничени SMS, така и неограничени данни. Французите обикновено ще изберат да пишат съобщения, когато е възможно, макар че общуването с приложения като WhatsApp и Instagram също е популярно. В тези приложения важат същите правила за краткост в комуникацията.

Да упражним!

Сега, след като научихте как се пише SMS на френски, опитайте се да разберете за какво говорят тези двама събеседници!

A: Ta oublié de me donner l’adresse de la teuf ce soir!

B: DSL! Je te l’envoie tt suite

A: TKT c bon A+

Превод:

A: Забрави да ми дадеш адреса за партито довечера!

B: Съжалявам! Изпращам ти го веднага.

A: Не се притеснявай, няма проблем, до скоро.

Готови ли сте да започнете да пишете като носител на френски? Wé!

И още нещо...

Ако обичате да учите френски самостоятелно и в удобно за вас време от умния си устройство, тогава бих бил неизвинен да не ви разкажа за Lingflix. Lingflix има голямо разнообразие от страхотно съдържание, като интервюта, откъси от документални филми и уеб сериали, както можете да видите тук: Lingflix предлага автентични френски видеоклипове с обхват. С интерактивните субтитри можете да докоснете всяка дума, за да видите изображение, дефиниция и полезни примери. Например, ако докоснете думата "crois", ще видите това: Упражнявайте и затвърдете цялата лексика, която сте научили в даден видеоклип, с режим на учене. Плъзнете наляво или надясно, за да видите повече примери за думата, която учите, и играйте мини-игри, налични в нашите динамични флашкарти, като "попълни празното място". През цялото време Lingflix проследява лексиката, която учите, и използва тази информация, за да ви предостави напълно персонализирано изживяване. Той ви дава допълнителна практика с трудни думи и ви напомня кога е време да прегледате наученото. Започнете да използвате уебсайта на Lingflix на вашия компютър или таблет или, още по-добре, изтеглете приложението Lingflix от магазина iTunes или Google Play. Натиснете тук, за да се възползвате от текущата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)

Готовите ли да превърнете гледането на видеа в път към свободно владеене на език?

Присъединете се към хиляди потребители, които вече учат езици с удоволствие.

7-дневен безплатен пробен период

Пълен достъп до всички функции без ограничения