Френското отрицание: Вашето ръководство за отрицателни наречия, прилагателни и други
И така, научихте как да спрегате на френски и да говорите за неща, които правите. Но как да говорите за неща, които не правите?
Да знаеш как да отрицаваш изреченията си на френски ще ти помогне да изразиш точно какво имаш предвид (или какво нямаш предвид). Много неща могат да се изяснят с la négation (отрицанието), така че нека започнем с основите и да надграждаме оттам.
Основно френско отрицание с Ne… Pas
Най-простият начин да се отрицава изречение на френски е да се постави ne или n’ пред главния глагол и pas след него. Това обикновено важи при прости времена (т.е. когато в изречението има само един спрегнат глагол).
Je ne parle pas espagnol. (Не говоря испански.)
Il ne va pas à l’école demain. (Той няма да ходи на училище утре.)
Има няколко неща, които трябва да имате предвид при използването на отрицателната конструкция ne… pas.
| Правила за отрицание Ne... Pas | Примери |
|---|---|
| Съкратете ne на n', ако следва гласна | Elle n'est pas heureuse. (Тя не е щастлива.) |
| В разговорна реч ne може да се пропуска | Je ne sais pas. → Je sais pas. (Не знам.) |
| Променете члена на de, ако следва: неопределителен член (напр. un, une) частичен член (напр. du, de la] или des) | J’ai des livres. (Имам книги.) → Je n’ai pas de livres. (Нямам никакви книги.) |
| Поставете ne и pas пред глагол в инфинитив | Il est nécessaire de ne pas manger avant de faire du sport. (Необходимо е да не се яде преди да се спортува.) Tu m’as dit de ne pas lire ce livre. (Каза ми да не чета тази книга.) Ne pas ouvrir la fenêtre. (Не отваряйте прозореца.) |
| В passé composé: ne + спомагателен глагол + pas (или друга дума) + минало причастие | Il n'a jamais visité Paris auparavant. (Никога не е бил в Париж преди.) Nous n'avons pas regardé ce film. (Не гледахме този филм.) Elles n'ont rien acheté au marché. (Не купиха нищо от пазара.) |
Често срещани френски отрицателни фрази
Използване на наречия
Макар конструкцията ne… pas технически да е отрицателно наречие, други наречия могат да се използват вместо или заедно с pas, за да отрицават глагола.
Вижте тези допълнителни отрицателни наречия:
| Френско отрицание (Наречия) | Примери |
|---|---|
| ne... pas encore (още не) | Je n'ai pas encore vu ce film. (Още не съм гледал този филм.) |
| ne... pas toujours (не винаги) | Il n'a pas toujours habité en France. (Не е живял винаги във Франция.) |
| ne... pas du tout (въобще не, изобщо не) | Elle n’aime pas du tout le café. (Изобщо не харесва кафе.) |
| ne... jamais (никога) | Nous n'avons jamais visité la Chine. (Никога не сме били в Китай.) |
| ne... nulle part (никъде) | Tu ne l'as trouvé nulle part. (Не го намери никъде.) |
| ne... plus (вече не) | Ils n'écrivent plus de lettres. (Вече не пишат писма.) |
Използване на прилагателни
Както наречията, прилагателните също могат да се използват вместо pas в отрицателната конструкция.
Това е различно от използването на отрицателно наречие – прилагателното трябва да отрицава следващото съществително и следователно не следва спомагателния глагол, ако има такъв.
Имайте предвид, че и двете отрицателни прилагателни фрази по-долу трябва да се съгласуват по род със следващото съществително.
| Френско отрицание (Прилагателни) | Примери |
|---|---|
| ne... aucun(e) (никакъв/никаква/никакви) Броими и неброими съществителни По-често срещано | Je n'ai aucun livre. (Нямам никакви книги.) Il n'a aucune confiance en elle. (Няма никакво доверие в нея.) |
| ne... nul(le) (никакъв/никаква/никакви) Неброими съществителни По-рядко срещано, официално | Ils ne voient nul mal. (Не виждат никаква вреда.) Nous n'avons trouvé nulle eau. (Не намерихме никаква вода.) |
Използване на местоимения
Отрицателните местоимения могат да се използват вместо pas в отрицателна конструкция, но се различават, защото:
- Те отрицат местоимението, което замества съществителното.
- Когато се използват след глагола, те могат да следват или спомагателния глагол, или главния глагол в сложните времена.
- Те могат да бъдат преместени в началото на изречението.
Също така има два основни начина за конструиране на френско отрицание с местоимения: ne… personne и ne… rien.
| Френско отрицание (Местоимения) | Примери |
|---|---|
| ne… personne (никой, никого) | Je n'ai vu personne. (Не видях никого.) Personne n'est venu hier. (Никой не дойде вчера.) |
| ne… rien (нищо) | Non, je n'ai rien visité. (Не, не посетих нищо.) Rien ne peut m'arrêter. (Нищо не може да ме спре.) |
Използване на N’importe
Още една отрицателна конструкция, обещавам!
Изразът n’importe означава „няма значение“, „който и да е“ или „всеки“ на френски и може да бъде последван от въпросително прилагателно, наречие или местоимение.
Обърнете внимание, че когато конструкцията включва quel (кой), думата трябва да се съгласува по род със следващото съществително. Вижте примерите по-долу.
| Френски | Български |
|---|---|
| Je veux n'importe quel livre. | Искам която и да е книга. |
| Tu dois prendre n'importe quelle décision. | Трябва да вземеш кое да е решение. |
| Je peux visiter n'importe quand. | Мога да посетя по всяко време. |
| Fais-le n'importe comment. | Направи го по който и да е начин. |
| Nous pouvons avoir notre rendez-vous n'importe où. | Можем да имам срещата си навсякъде. |
| N'importe qui peut le lire. | Всеки може да го прочете. |
| Il écoute n'importe quoi. | Той слуша каквото и да е. |
Други изрази, които използват отрицание на френски
Освен това, за което вече говорихме по-горе, ето и някои други начини за изразяване на отрицание на френски.
| Френски изрази | Примери |
|---|---|
| Pas vraiment (не съвсем, не точно) | Il n'est pas vraiment intéressé par ce film. (Не е съвсем заинтересован от този филм.) |
| Pas forcément (не непременно) | Ce n'est pas forcément difficile à comprendre. (Не е непременно трудно за разбиране.) |
| Pas mal (не е зле) | Ton dessin est pas mal du tout. (Рисунката ти изобщо не е зле.) |
| Pas trop (не твърде, не прекалено) | Je n'aime pas trop les endroits bondés. (Не харесвам особено претъпканите места.) |
| Pas exactement (не точно) | Ce n'est pas exactement ce que j'avais en tête. (Не е точно това, което имах предвид.) |
| Pas complètement (не напълно) | Il n'est pas complètement satisfait de son travail. (Не е напълно доволен от работата си.) |
| Pas du tout d'accord (съвсем не съм съгласен/а) | Je ne suis pas du tout d'accord avec cette proposition. (Съвсем не съм съгласен с това предложение.) |
| Pas nécessairement (не непременно) | Le succès n'est pas nécessairement synonyme de bonheur. (Успехът не е непременно синоним на щастие.) |
Упражняване на френското отрицание
За да видите всички тези правила за отрицание в действие и да усетите всичките много начини, по които родените говорещи казват „не“ на френски, опитайте се да потопите в автентично съдържание. Помислете за подкасти, френски филми и токшоута – по същество всичко, което ви позволява да слушате как френскоезични хора разговарят естествено помежду си.
Например, има езиковата програма Lingflix.
Lingflix взима автентични видеоклипове – като музикални видеа, филмови трейлъри, новини и вдъхновяващи речи – и ги превръща в персонализирани уроци за езиково обучение.
Можете да опитате Lingflix безплатно за 2 седмици. Посетете уебсайта или изтеглете приложението за iOS или Android.
P.S. Щракнете тук, за да се възползвате от текущата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)
Можете също да отидете на Lingolia за смесица от упражнения за всички отрицателни конструкции, които разгледахме. Някои ще ви карат да изберете правилната отрицателна дума между две възможности, докато други ще трябва да пренапишете положителни изречения като отрицателни.
След това, Tex’s French Grammar има някои стегнати упражнения „попълни празното място“, където можете да проверите отговорите си.
Накрая, ProProfs има още куизове, които ще ви карат да повтаряте тези отрицателни конструкции с дни.
Само не се отказвайте, нали?
Виждате ли какво направих?
И още нещо...
Ако обичате да учите френска лексика в удобно за вас време и от комфорта на вашето умно устройство, бих пропуснал да не ви разкажа за Lingflix. Lingflix взима видеоклипове от реалния свят – като музикални клипове, филмови трейлъри, новини и вдъхновяващи речи – и ги превръща в персонализирани уроци за езиково обучение. Други сайтове използват сценарии. Lingflix използва естествен подход, който ви помага постепенно да навлезете във френския език и култура. Ще научите френския, както всъщност се говори от реални хора. Lingflix има голямо разнообразие от страхотно съдържание, като интервюта и уеб сериали, както можете да видите тук: Lingflix доближава до вас видеоклипове на носители на езика чрез интерактивни субтитри. Можете да докоснете всяка дума, за да я потърсите моментално. Всяка дефиниция има примери, написани така, че да ви помогнат да разберете как се използва думата. Например, ако докоснете думата "crois", ще видите това: Упражнявайте и затвърдете всичката лексика, която сте научили от дадено видео, с адаптивните куизове на Lingflix. Плъзнете наляво или надясно, за да видите повече примери за думата, която учите, и играйте мини-игричките в динамичните флашкарти, като "попълни празното място". Докато учите, Lingflix проследява лексиката, която научавате, и използва тази информация, за да ви даде 100% персонализирано изживяване. Дава ви допълнителна практика с трудни думи – и ви напомня кога е време да преговорите наученото. Започнете да използвате уебсайта на Lingflix на вашия компютър или таблет или, още по-добре, изтеглете приложението Lingflix от магазина iTunes или Google Play. Щракнете тук, за да се възползвате от текущата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)