22 начина да кажеш "приятел" на китайски за всеки тип взаимоотношение

Начинаещите в китайския език научават, че 朋友 (péng you) е начинът да кажеш "приятел", но точно както в английския, в мандарин има различни начини да опишеш приятелства.

Независимо дали намекваш за най-добрия си приятел, колега или нещо помежду им, открий всички термини за "приятел" на китайски в тази публикация.

朋友 (péng you): Най-често срещаният начин да кажеш "приятел"

Това е най-често срещаният начин да кажеш "приятел" на мандарин китайски. Може да се използва за всеки вид приятел – от случаен познат до близък довереник.

Думата се състои от два иероглифа: 朋 (péng) означава "приятел" или "спътник", а 友 (yǒu) означава "приятел" или "баджанак".

Можеш да използваш 朋友, за да се обърнеш директно към някого или да говориш за приятели като цяло. Например:

这是我的朋友。 (zhè shì wǒ de péng you) — Това е моят приятел.

朋友们一起出去吃饭。 (péng you men yì qǐ chū qù chī fàn) — Приятелите излизат заедно да вечерят.

Както можеш да видиш по-горе, думата 朋友 може също да се използва за един приятел или множество приятели.

Доста лесно можеш да се справиш, като знаеш само думата 朋友 за "приятел" на китайски. Но за по-нюансирани взаимоотношения има много други думи за "приятел" на китайски. За най-ефективния начин да научиш нови начини да се обърнеш към приятел, може да искаш да се обърнеш към програма, която ти позволява да виждаш думи в контекст, като Lingflix. Lingflix взима автентични видеоклипове – като музикални клипове, филмови трейлъри, новини и вдъхновяващи говори – и ги превръща в персонализирани уроци по езиково обучение. Можеш да опиташ Lingflix безплатно за 2 седмици. Посети уебсайта или изтегли приложението за iOS или Android.P.S. Кликни тук, за да се възползваш от настоящата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)

Други начини да кажеш "приятел" на китайски

知己 (zhī jǐ) — Близък/искрен приятел

Някой повече ли е от просто приятел за теб? Използвай тази дума, за да се обърнеш към своя сърдечен приятел, който те разбира дълбоко. Този термин носи задълбочено чувство на разбиране.

Обикновено би запазил 知己 за онези малко индивиди, които наистина те познават добре и с които имаш силна емоционална връзка.

好朋友 (hǎo péng you) — Добър приятел

Това е общ термин за приятел, който е близък и надежден, но не е задължително толкова интимно свързан като 知己. Можеш да използваш 好朋友 за приятели, с които имаш силни и положителни взаимоотношения. Това са приятелите, с които обичаш да прекарваш време, да споделяш преживявания и да се подкрепяте.

亲友 (qīn yǒu) — Скъп/мил приятел

Тази дума съчетава 亲 (qīn), означаващо "близък" или "мил", с 友 (yǒu), означаващо "приятел". 亲友 често се използва за описание на приятели, които не са просто случайни познати, а имат по-дълбока и смислена връзка. Това са приятелите, към които може да се обърнеш за подкрепа в трудни моменти!

好友 (hǎo yǒu) — Добър приятел

好友 също означава "добър приятел", но е по-неформален термин в сравнение с предишните две. Може да обхваща по-широк спектър от приятелства, включително както близки, така и по-малко близки приятели. Можеш да го използваш за приятели, с които имаш добри взаимоотношения, независимо дали са много близки или по-случайни приятели.

亲近的人 (qīn jìn de rén) — Близък човек

Това е друг термин, използван за членове на семейството или приятели, с които споделяш дълбока емоционална връзка и интимност. Често се отнася до онези индивиди, които те познават добре, с които споделяш мисли и чувства и които са неразделна част от живота ти.

同志 (tóng zhì) — Другар

Първоначално използван за другари в политически или революционен контекст, този термин също се е използвал за описание на индивиди, които споделят обща цел, идеология или кауза. Може да носи конотации на единство и солидарност, често използвани в рамките на социалистически или комунистически движения.

В последните години терминът се използва и за хора от ЛГБТК+ общността, особено в континентален Китай, където е придобил по-разговорно значение, свързано със сексуална ориентация и полова идентичност.

老朋友 (lǎo péng you) — Стар приятел

老朋友 буквално се превежда като "стар приятел". Използва се за някого, с когото имаш дългогодишни взаимоотношения или приятелство. Често се използва за описание на приятели, които познаваш от значителен период от време, независимо от нивото на близост.

老友 (lǎo yǒu) — Стар приятел/бате

老友 също се превежда като "стар приятел", но има по-неформален и разговорен тон. Този термин може да се възприема като носталгичен и често се използва в неформален или приятелски контекст, подобно на това как бих се обърнал към стар приятел или бате на английски.

志同道合的人 (zhì tóng dào hé de rén) — Едноумци (хора с еднакви интереси и ценности)

Хората, които споделят същите стремежи и ценности, често се наричат 志同道合的人. Този термин се отнася до хора, които споделят сходни цели, ценности, убеждения или интереси.

По същество терминът подчертава идеята, че тези индивиди не само имат общи интереси, но и споделят дълбоко чувство на съгласуваност в ценностите и целите си, което ги събира по смислен начин. Използва се за подчертаване на единството и другарството между едноумци.

闺蜜 (guī mì) — Най-добра приятелка (между жени)

Това е китайски термин, който подчертава близките и интимни взаимоотношения между две приятелки. Иероглифите 闺 (guī) и 蜜 (mì) означават съответно "стая" и "близък". Заедно те предават идеята за приятел, толкова близък, сякаш споделя една и съща стая или тайни.

伙伴 (huǒ bàn) — Партньор/Съдружник

Този термин обхваща идеята за спътник или сътрудник, с когото участваш в общи дейности, проекти или пътешествия. Може да се отнася до различни видове партньорства, включително работни партньори, учебни партньори и пътни спътници. Това е терминът, който би използвал за твоя баджанак, който винаги е готов за спонтанно пътуване, или за твоя партньор по тенис на двойки.

同伴 (tóng bàn) — Спътник

同伴 също означава "спътник" или "другар", но подчертава идеята за някой, който те придружава или споделя преживяване с теб. Подразбира, че преминавате през нещо заедно. Терминът може да се използва за описание на пътни спътници, приятели, които заедно се занимават с хобита, или партньори в различни начинания.

伴侣 (bàn lǚ) — Спътник/Партньор

Тази дума се отнася до спътник или партньор в по-широк смисъл и може да се използва за описание на всичко – от съпрузи до любим домашен любимец или бизнес партньор. Подразбира дълбока и ангажирана връзка.

同学 (tóng xué) — Съученик

Това се отнася до човек, който е учил в същото училище като теб, едновременно или в някакъв момент в миналото. Използва се по същия начин, по който би използвал "съученик" на английски.

同事 (tóng shì) — Колега

Използвай това за човек, който работи заедно с теб на едно и също работно място. 同事 подчертава професионалните взаимоотношения, а не личните връзки, и е неутрален термин, използван за обръщение и споменаване на хора в професионален контекст. Независимо дали са близки сътрудници или хора, с които имаш ограничено взаимодействие, всички те могат да бъдат наречени 同事.

哥们儿 (gē men er) — (Мъжки) Баджанак/Приятел (пекински диалект)

哥们儿 е разговорен термин, използван в пекинския диалект. Това е неформален и приятелски начин да се обърнеш към мъж приятел и носи чувство на другарство и близост. Този термин често се използва между близки баджанаци, за да се обърнат един към друг по неформален и обичлив начин. Подобен е на "баджанак" или "приятел" на английски и отразява комфортни и неформални взаимоотношения между приятели.

女性朋友 (nǚ xìng péng you) — Приятелка, и 男性朋友 (nán xìng péng you) — Мъж приятел

За да уточниш мъж приятел, можеш да използваш 男性朋友 (nán xìng péng you), където 男性 (nán xìng) означава мъжки. За приятелка използваш 女性朋友 (nǚ xìng péng you), като 女性 (nǚ xìng) означава "женски".

Тези термини изрично посочват пола на приятеля, без да подразбират романтична връзка.

兄弟 (xiōng dì) — Брат, и 姐妹 (jiě mèi) — Сестра

Когато наричаш приятел брат или сестра, подчертаваш емоционалната връзка и интимност, която споделяте. Подразбира, че смяташ приятеля си за част от семейството и че имаш силно чувство на лоялност и грижа към него/нея.

哥哥 (gē ge) — Бро, и 姐姐 (jiě jie) — Сиc

Съкрати "брат" и "сестра", за да получиш тези по-неформални думи. Вероятно ти е познато използването им в английския, където се използват по същия начин.

女朋友 (nǚ péng you) — Приятелка (романтична), и 男朋友 (nán péng you) — Приятел (романтичен)

女朋友 се използва за женски романтичен партньор, докато 男朋友 е китайската дума за "приятел" (мъж). И двете се използват за романтични партньори.

女友 (nǚ yǒu) — Приятелка, и 男友 (nán yǒu) — Приятел

Може да чуеш младите хора да използват тези съкращения. Тези термини са неформални, но стават все по-често срещани, особено в онлайн и социални медийни контексти.

Упражнявай се да използваш различните начини да кажеш "приятел" на китайски с твоите китайскоговорящи приятели!

И още нещо... Ако искаш да продължиш да учиш китайски с интерактивно и автентично китайско съдържание, тогава ще обичаш Lingflix. Lingflix естествено те въвежда в изучаването на китайски език. Автентичното китайско съдържание става достъпно и ще учиш китайски, както се говори в реалния живот. Lingflix има широк набор от съвременни видеоклипове – като драми, телевизионни предавания, реклами и музикални видеоклипове.Екран с преглед на приложението Lingflix Lingflix прави тези родни китайски видеоклипове достъпни чрез интерактивни субтитри. Можеш да кликнеш върху всяка дума, за моментално да я потърсиш. Всички думи имат внимателно написани дефиниции и примери, които ще ти помогнат да разбереш как се използва една дума. Кликни, за да добавиш думи, които искаш да прегледаш, към списък с речников запас.Интерактивни транскрипти в Lingflix Режимът за учене на Lingflix превръща всеки видеоклип в урок по езиково обучение. Винаги можеш да плъзнеш наляво или надясно, за да видиш повече примери за думата, която учиш.Lingflix има тестове за всеки видеоклип Най-добрата част е, че Lingflix винаги следи твоя речников запас. Персонализира тестове, за да се съсредоточи върху области, които се нуждаят от внимание, и ти напомня кога е време за преговор на наученото. Имаш 100% персонализирано изживяване. Започни да използваш уебсайта на Lingflix на твоя компютър или таблет или, още по-добре, изтегли приложението Lingflix от магазина iTunes или Google Play. Кликни тук, за да се възползваш от настоящата ни промоция! (Изтича в края на този месец.)

Готовите ли да превърнете гледането на видеа в път към свободно владеене на език?

Присъединете се към хиляди потребители, които вече учат езици с удоволствие.

7-дневен безплатен пробен период

Пълен достъп до всички функции без ограничения