Навучыце свой мозг думаць на іншай мове
Усе мы чулі, што думаць на замежнай мове — гэта прыкмета сапраўднага свабоднага валодання. Але б'юся аб заклад, вы не чулі, што гэта пяты ключавы навык, які павінны развіваць усе, хто вывучае мову, — разам з гаварэннем, слуханнем, чытаннем і пісьмом.
Насамрэч, думаць на замежнай мове можа быць самастойным шляхам да свабоднага валодання, а не толькі яго вынікам. І, як і іншыя навыкі, думкі на вашай мэтавай мове цалкам можна навучыцца, проста трэба крыху практыкі.
1. Перакладайце свае думкі
Вы ж маглі пра гэта падумаць, праўда? Вядома, гэта здаецца самым відавочным крокам, але не ўсе яго робяць. Некаторыя людзі вельмі візуальныя ці колькасныя, гэта значыць, у іх у галаве не бягуць безупынныя патокі слоў.
Калі вы яшчэ не апавядаеце пра сваё жыццё ў галаве, то пачынайце рабіць гэта свядома! Менавіта ў такім актыўным практыкаванні вы атрымаеце найбольшую практыку.
Калі ўспамінаеце размовы — перакладайце. Калі думаеце пра свой штодзённы расклад — перакладайце. Калі лаеце надвор'е, суседзяў, доўгую чаргу ў краме… перакладайце!
- Пачніце з апісання таго, што вас акружае. Калі вы бачыце дрэва, вы можаце падумаць "дрэва" на вашай мэтавай мове. Калі правільнае слова для дрэва не прыходзіць на розум, думайце "зялёнае", "дрэва" ці ўсё іншае, што можа яго апісаць. Гэтак сама з будынкамі, жывёламі, адзеннем, чым заўгодна. Калі вы сапраўды абмежаваны ў слоўнікавым запасе, вы нават можаце лічыць людзей, жывёл або аб'екты ў галаве. Усё дапамагае!
- Двойчы правярайце ўсё, што перакладаеце, альбо з носьбітам мовы, альбо гуглячы фразу ў двукоссі, каб паглядзець, ці шмат носьбітаў мовы ўжываюць яе менавіта так, як вы.
- Прыдумайце набліжаны варыянт, у якім вы ўсё роўна ўпэўнены на 100 працэнтаў, калі не можаце здагадацца, як сказаць тое, пра што думаеце. Таму што вы думаеце нашмат, нашмат больш, чым гаворыце ці пішаце, лёгка можна набыць дрэнныя звычкі — менавіта таго двайная праверка ўжывання мовы застаецца ключавой. Канкрэтныя назоўнікі, дзеясловы і прыметнікі даволі лёгка перакладаць, але з ідыяматычнымі выразамі ўсё складаней, таму вам трэба быць асабліва ўпэўненымі, што вы заўсёды ўжываеце правільныя ідыёмы і выразы.
2. Пачніце карыстацца аднамоўнымі слоўнікамі
З аднамоўным слоўнікам, замест таго каб перакладаць мэтавую мову на родную і наадварот, вы шукаеце слова мэтавай мовы і атрымліваеце вызначэнне на мэтавай мове, гэтак сама, як калі б вы ўзялі слоўнік, каб праверыць слова на роднай мове.
Выкарыстанне аднамоўнага слоўніка можа адзначыць важны крок у вашай падарожжы па вывучэнні мовы, таму што гэта азначае, што вы выкарыстоўваеце самую мову для навучання, а не структуру вашай роднай мовы.
Звярніце ўвагу, што аднамоўныя слоўнікі найбольш карысныя, калі вы паспрабуеце іх на сярэднім або высока-сярэднім узроўні, калі вы ўжо можаце зразумець масавы раман ці сачыць за фармальнымі навінамі па радыё. У адваротным выпадку вы будзеце марнаваць шмат часу на пошук слоў у вызначэннях іншых слоў — хаця гэта таксама можа быць каштоўнай практыкай.
- Знайдзіце добры аднамоўны слоўнік! WordReference мае выдатны анлайн іспанска-іспанскі слоўнік (плюс аднамоўныя варыянты для многіх іншых моў). Я асабіста карыстаўся Larousse для французскай. Пошук "слоўнік" на вашай мэтавай мове прывядзе вас да нечага, але якасць даволі важная, таму паспрабуйце запытаць іншых вывучаючых на сайтах, такіх як Quora ці Language Learners’ Forum.
- Выкарыстоўвайце флашкарты. Аднамоўныя слоўнікі выдатна працуюць у пары з карткамі-прыкладамі на SRS. На пярэднім баку кожнай флашкарты будзе цэлы сказ, а потым вы можаце выкарыстоўваць свой аднамоўны слоўнік, каб вызначыць словы, якія вы не ведаеце, на адваротным баку картак. Вы можаце ўкладаць вызначэнні, калі ў зыходных вызначэннях ёсць невядомыя вам словы. Калі вызначэнне немагчыма зразумець (удумайцеся: вызначэнне для "дуб" ці "лесвіца"... простыя паняцці з заблытанымі, закручанымі вызначэннямі), устаўце выяву, каб вы атрымалі значэнне без любой умяшання ангельскай мовы!
3. Вядзіце дзённік
Паколькі вядзенне дзённіка — гэта запіс вашых думак, гэта прывучае вас да звычкі думаць на вашай мэтавай мове, асабліва калі вам спачатку цяжка менавіта думаць.
У прынцыпе, гэта проста яшчэ адзін спосаб практыкаваць Крок №1, але ён больш павольны, і вы на адным месцы, таму можаце нешта паглядзець. Гэта таксама добры варыянт, калі вы большасць часу занятыя і не маеце магчымасці адрывацца і мэтанакіравана думаць на мэтавай мове. Гэта таксама служыць практыкай пісьма!
Я сам выявіў гэта, калі практыкаваў пісьмо на іспанскай — я заўважыў, што працяглы час пасля кароткага сеансу пісьма і адкладання ручкі я думаў па-іспанску. Правядзенне некаторага часу ў свядомай фармулёўцы думак па-іспанску, безумоўна, пагрузіла мяне ў той "стан" думак на мэтавай мове.
- Паспрабуйце пісаць штодзённы маналог. Гэта можа ўключаць усё, што прыходзіць на розум! Штосьці пра працу, пра сям'ю — не мае значэння. Меркаванні таксама добра працуюць, таму што вы, магчыма, маеце пра іх шмат што сказаць. Вы можаце проста весці дзённік на вашай мэтавай мове!
- Атрымлівайце выпраўленні і водгукі ад носьбітаў мовы і вывучаючых на сэрвісах, такіх як italki. На italki вы нават можаце наймаць прыватнага рэпетытара для працы адзін на адзін, каб атрымаць найлепшы магчымы водгук. Незалежна ад таго, як вы іх атрымліваеце, выпраўленні дапамогуць вам пазбегнуць няправільнага запісу і замацавання дрэнных звычак у вашай галаве.
- Вядзіце прыватны дзённік на паперы. Гэта выдатны адпачынак ад інтэрнэт-залежнага вывучэння моў, а прыватнасць дае вам поўную свабоду пісаць пра ўсё, што вы хочаце!
4. Чытайце больш літаратуры ад першай асобы
Чытанне вельмі важнае, калі справа даходзіць да вывучэння мовы. Калі вы чытаеце кнігі, напісаныя ад першай асобы, вы ўбачыце непасрэдныя перавагі ў дачыненні да думак на гэтай мове.
Відавочна, што кнігі ад першай асобы даюць вам думкі галоўнага героя — вы атрымліваеце магчымасць чытаць чужыя думкі, каб потым думаць свае! Ці не цудоўна?
Для ўсіх тых цяжкаперакладваемых ідыём і выразаў з Крока №1 вы атрымаеце рашэнні з кніг. Вы даведаецеся, як носьбіты мовы выказваюць абстрактныя паняцці, які слоўнікавы запас яны выкарыстоўваюць і як яго ўжываюць.
- Забярыце сабе маладзёжную фантастыку! Чаму менавіта маладзёжную? Таму што фантастыка, накіраваная на гэтую ўзроставую групу, зараз любіць перспектыву першай асобы, а мова ў яе няфармальная і вельмі рэалістычная. Нават калі вы звычайна не захапляецеся чытаннем кніг для гэтага ўзросту, я настойліва рэкамендую вам паспрабаваць з гэтай мэтай (і, магчыма, знайсці некаторыя новыя любімыя кнігі па дарозе).
- Паспрабуйце чытаць пераклады кніг, якія вы ўжо чыталі. Гэта выдатна працуе, таму што ў вас ужо ёсць той крытычны кантэкст, які робіць разуменне мэтавай мовы нашмат лягчэйшым. Але калі вы не ведаеце, што знайсці, я рэкамендую пераклады кніг серый "Персі Джэксан" ці "Галодныя гульні". Абедзве папулярныя (і, такім чынам, шырока перакладзеныя) і абедзве маюць цікавыя гісторыі, якія захапяць вас. Каб знайсці перакладзеныя назвы гэтых кніг, проста перакладзіце старонку Вікіпедыі на вашу мэтавую мову. Затым вы зможаце пашукаць назву на Amazon.
- Абавязацеся чытаць 20 хвілін у дзень, каб прывыкнуць думаць на вашай мэтавай мове. Не пройдзе шмат часу, як вы пачнеце памятаць фразы, якія бачыце зноў і зноў, але каб паскорыць працэс, зноў выкарыстайце той SRS. Уводзьце сказаў ці фразы, якія вы, магчыма, захочаце выкарыстоўваць у сваіх думках, і з цягам часу вы іх не забудзеце!
5. Панурайцеся ў кантэнт ад носьбітаў мовы
Выдатны спосаб пачаць думаць на вашай мэтавай мове — гэта пагрузіцца ў кантэнт, створаны носьбітамі. Гэта можа быць што заўгодна: ад візуальнага і аўдыё кантэнту, такога як фільмы і тэлесерыялы, да пісьмовага кантэнту, такога як навінныя артыкулы.
Панурэнне ў кантэнт ад носьбітаў дапаможа выкладчы вам мову, якая выкарыстоўваецца ў кантэксце носьбітамі.
- Паспрабуйце глядзець свае любімыя фільмы ці ТВ-шоу на вашай мэтавай мове. Існуе шмат платформаў, якія прапануюць мноства кантэнту на розных мовах, напрыклад Netflix. Калі вы толькі пачынаеце глядзець кантэнт на мэтавай мове, можа быць карысна паглядзець штосьці, што вы ўжо ведаеце. Калі вы шукаеце дадатковага выкліку, вы нават можаце паспрабаваць паглядзець арыгінальны фільм, зняты на вашай мэтавай мове.
- Чытайце навіны на вашай мэтавай мове. Як ужо гаварылася, чытанне на мэтавай мове — гэта выдатны спосаб прывучыць свой мозг пачынаць думаць на мэтавай мове і вывучаць новую мову ў кантэксце. Аднак гэта не павінна абмяжоўвацца толькі мастацкімі кнігамі. Чытанне навін на мэтавай мове можа забяспечыць, каб вы заставаліся ў курсе нацыянальных і міжнародных навін, а таксама дапамагчы вам думаць на мэтавай мове.
- Выкарыстоўвайце праграмы моўнага пагружэння, каб пагрузіцца ў мову, адначасова атрымліваючы падтрымку. Напрыклад, праграма Lingflix прапануе мноства відэа з інтэрактыўнымі субтытрамі, дазваляючы вывучаць слоўнікавы запас непасрэдна з кліпаў, якія вы праглядаеце. Lingflix бярэ аўтэнтычныя відэа — такія як музычныя кліпы, трэйлеры да фільмаў, навіны і натхняльныя выступы — і ператварае іх у персаналізаваныя ўрокі вывучэння мовы. Вы можаце паспрабаваць Lingflix бясплатна на працягу 2 тыдняў. Наведайце сайт ці спампавайце дадаткі для iOS або Android. P.S. Націсніце тут, каб скарыстацца нашым бягучым распродажам! (Тэрмін дзейнічае да канца гэтага месяца.)
6. Слухайце і падпявайце песням на вашай мэтавай мове
Акрамя пагружэння ў кантэнт ад носьбітаў, такі як фільмы і тэлесерыялы, песні таксама могуць быць карыснымі інструментамі навучання.
Яны не толькі з'яўляюцца цікавым спосабам актыўнага слухання мовы і пачатку засваення новай лексікі, але таксама могуць дапамагчы вам пачаць думаць на гэтай мове. Замест таго каб непасрэдна перакладаць тэксты песень, вы пачнеце думаць пра фактычныя тэксты і разумець іх значэнне, не звяртаючыся да роднай мовы.
- Шукайце самых знакамітых выканаўцаў, якія спяваюць на вашай мэтавай мове. Калі вы толькі пачынаеце слухаць музыку на мэтавай мове, просты спосаб знайсці музыку — гэта проста выкарыстоўваць Google для пошуку спісу самых папулярных выканаўцаў, якія спяваюць на вашай мэтавай мове. Калі вы захапляецеся пэўным жанрам, паспрабуйце таксама пашукаць яго!
- Выкарыстоўвайце YouTube для праслухоўвання музыкі. На шчасце, у наш час вы зможаце лёгка знайсці большасць песень на YouTube.
- Актыўна слухайце музыку. Хаця любы тып слухання карысны, будзь то фонам ці актыўна, апошні можа дапамагчы вам засяродзіцца на тэкстах.
7. Выконвайце свае штодзённыя заняткі на мэтавай мове
Адна з лепшых рэчаў у гэтай стратэгіі — гэта тое, што вам не трэба будзе ўносіць шмат зменаў у свой расклад. Гэта тое, што вы ўжо будзеце рабіць, проста рабіце гэта на вашай мэтавай мове!
Ад напісання спісу спраў або пакупак на мэтавай мове да чытання навін або пошуку відэа для практыкаванняў на YouTube на мэтавай мове — ёсць так шмат варыянтаў на выбар!
- Пішыце свой пакупачны спіс на мэтавай мове. Гэта занятак не толькі карысны, бо дапамагае праверыць веды мовы і знайсці прабелы ці адсутныя тэрміны ў вашым слоўнікавым запасе, але таксама дапамагае вам думаць на гэтай мове і звязваць кропкі падчас пакупак. Калі вы вывучаеце іспанскую і вам трэба купіць хлеб, чаму б не напісаць "pan" у вашым спісе? Ці калі вы вывучаеце французскую, "pain". Якую б мову вы не вывучалі, гэта простае заняцце, якое вы можаце выкарыстоўваць для актыўных думак на мове.
- Пішыце свой спіс спраў на мэтавай мове. Калі вы шукаеце дадатковага выкліку, чаму б не пісаць свае спісы спраў на мэтавай мове? Гэта не толькі дапаможа вам быць у курсе спраў на працягу дня, але таксама пашырыць ваш слоўнікавы запас і час на раздумы, пакуль вы выконваеце розныя заданні.
8. Выкарыстоўвайце этыкеткі, каб падштурхваць свае думкі
Які лепшы спосаб навучыцца думаць на мэтавай мове, чым падпісаць рэчы вакол вас на ёй?
Этыкеткі — гэта карысны рэсурс, паколькі вы можаце поўнасцю адаптаваць іх пад свае моўныя патрэбы. Напрыклад, калі вы вывучаеце лексіку, звязаную з домам або ежай, вы можаце прылепіць некалькі этыкетак на мэблю або на пакаванні з ежай у шафах. Кожны раз, калі вы праходзіце міма ці адкрываеце шафу, вы сутыкнецеся з гэтай лексікай.
Вы можаце выкарыстоўваць іх не толькі для лексікі, але і ў якасці рэсурсу для стымулявання апавядання ў думках. Звярніце ўвагу на крокі ніжэй для выкарыстання этыкетак, каб апавядаць пра сваю ранішнюю руціну.
- Пакідайце этыкеткі, каб падштурхваць свае думкі, пакуль праходзіце праз сваю ранішнюю руціну. Запісвайце звязаную лексіку ці нават фразы на мэтавай мове на этыкеткі, пакідайце іх у патрэбным месцы і прамаўляйце ўголас, пакуль выконваеце сваю ранішнюю руціну. Гэта дапаможа заахвоціць вас асацыяваць лексіку з тым, што вы робіце.
- Закрыйце этыкеткі і паспрабуйце апавядаць пра тое, што вы робіце, па памяці, калі будзеце гатовыя рухацца далей. Калі вы выкарыстоўваеце стыкеры, вы можаце прылепіць чысты поверх арыгінальнага і зняць яго пры неабходнасці. Гэта дапаможа заахвоціць вас падумаць, перш чым правяраць лексіку.
- Зніміце этыкеткі і выклікніце самому сабе апавядаць пра тое, што вы робіце на мэтавай мове, з моманту, калі вы прачынаецеся. Зняцце этыкетак — гэта важны крок у вашай падарожжы да думак на мэтавай мове і можа дапамагчы праверыць вашы навыкі. Калі вы лёгка можаце расказваць пра тое, што вы робіце, без этыкетак, значыць, вы ведаеце, што гатовыя рухацца далей і працаваць над іншым аспектам думак на мэтавай мове. Калі не, то вы зможаце вызначыць сферы, над якімі, магчыма, трэба працаваць.
9. Практыкуйце гаварэнне на мэтавай мове з носьбітамі
Гутарка — гэта выдатны спосаб пачаць думаць на вашай мэтавай мове. У адрозненне ад пісьма, калі ў нас ёсць шмат часу на раздумы пра мову, словы, якія мы выкарыстоўваем, граматыку, структуру і многае іншае, пры гаварэнні ў нас няма гэтага часу. Гутарка прымусіць вас думаць на мове і выкарыстоўваць яе.
- Шукайце мясцовыя моўныя абмены. У залежнасці ад таго, дзе вы жывяце, вы можаце знайсці розныя магчымасці для моўнага абмену. Вы можаце паспрабаваць выкарыстоўваць такія сайты, як Facebook і Meetup, каб паглядзець, ці ёсць якія-небудзь мясцовыя мерапрыемствы. Гэта не толькі выдатны спосаб практыкаваць мову, але і добры спосаб пазнаёміцца з новымі сябрамі!
- Выкарыстоўвайце платформы моўнага абмену. Калі вы не можаце знайсці асабістыя моўныя абмены для вашай мэтавай мовы, не хвалюйцеся! Існуе шмат дадаткаў і анлайн-платформаў, якія вы можаце выкарыстоўваць для пошуку носьбітаў мовы.
І вось яно! З гэтымі дзевяццю крокамі вы пераадолееце ўсё тое нязграбнае перакладанне, якім вы займаліся ў сваёй галаве.
Вы добра пракладзеце шлях да думак на мэтавай мове і зробіце яе сваёй.
Калі вы асвоіце думаць на вашай мове, астатняе — гэта гладкае плаванне!
Паглыбленне ў замежную мову з вашай прылады
Калі вы калі-небудзь спрабавалі вывучаць мову і адчувалі, што затрымаліся — нягледзячы на тое, ці было гэта адчуванне страты з аўтэнтычным кантэнтам ці сум з-за бясконцых практыкаванняў — я дакладна ведаю, як гэта адчуваецца. Менавіта таму я люблю Lingflix.
Lingflix ператварае рэальныя відэа ў інтэрактыўныя ўрокі, робячы больш лёгкім (і нашмат больш цікавым) вывучэнне мовы такой, якой на ёй сапраўды гавораць. Больш ніякіх сухіх падручнікаў ці практыкаванняў на запамінанне — толькі захапляльны кантэнт, які дапамагае вам вучыцца натуральным чынам, гэтак жа, як мы засвоілі нашу першую мову.
Lingflix дае вам шмат спосабаў пагрузіцца ў мову. Вы можаце выкарыстоўваць наша пашырэнне для Chrome, каб дадаць інструменты навучання Lingflix да любога відэа на YouTube ці Netflix, альбо імпартаваць улюбёныя відэа з YouTube непасрэдна ў свой уліковы запіс Lingflix для персаналізаванага навучання.
Калі вы не ўпэўнены, з чаго пачаць, праверце нашу курыраваную бібліятэку відэа, адабраных для пачаткоўцаў і вывучаючых сярэдняга ўзроўню. Асабіста я люблю выкарыстоўваць Lingflix для прагляду кліпаў з фільмаў і шоу — лепшага спосабу ўлавіць слэнг і рэальныя выразы не існуе!
Пакуль вы глядзіце, Lingflix робіць навучанне больш лёгкім з дапамогай інтэрактыўных інструментаў. Проста навядзіце курсор на любое слова ў субтытрах, каб атрымаць імгненныя вызначэнні — не трэба ставіць на паўзу і перамотваць!Вы можаце націскаць на словы, каб убачыць іх значэнні, вымаўленне і прыклады ўжывання. І вы можаце захаваць новыя словы ў свае флашкарты ў адзін клік, каб пасля іх перагледзець.
Lingflix — гэта не толькі пра прагляд відэа; гэта насамрэч дапамагае вам памятаць тое, што вы вывучылі. Рэжым "Learn" дае вам практыкаванні для замацавання лексікі з кожнага відэа, таму словы сапраўды застаюцца ў памяці.
Акрамя таго, ён адсочвае словы, з якімі вы цяжка спраўляецеся, і нагадвае вам, калі прыйшоў час іх паўтарыць. Мне гэта падабаецца, таму што я маю схільнасць забываць новыя словы, калі не бачу іх некалькі разоў у розным кантэксце — Lingflix забяспечвае, каб гэта адбывалася аўтаматычна!
Гатовы пачаць? Паспрабуйце Lingflix на кампутары ці планшэце, або берыце з сабой з дапамогай нашых дадаткаў для iOS і Android. Не прапусціце — націсніце тут, каб скарыстацца нашым бягучым распродажам, пакуль ён не скончыўся!