Як вывучыць карэйскую мову [16 крокаў, каб гаварыць па-карэйску з нуля]

Значыць, вы вырашылі, што хочаце вывучыць карэйскую мову.

Але з такой вялікай колькасцю матэрыялаў, як даведацца, з чаго лепш пачаць?

Гэты пост — гэта вычарпоўны даведнік па вывучэнню карэйскай мовы, ад самага пачатку.

1. Пракладзіце свой шлях вывучэння карэйскай мовы

Першае і галоўнае: навошта вы вучыце карэйскую мову?

Вызначце свае мэты

Магчыма, вы плануеце весці бізнес з карэйскімі партнёрамі. Магчыма, вы паглынуты ў фанацтва K-pop. А можа, вы проста лічыце, што мова крутая (яна так і ёсць!) і хочаце дадаць яе ў свой моўны рэпертуар.

Якія б ні былі вашы прычыны, разуменне «чаму» вашага навучання дапаможа падтрымліваць матывацыю на працягу ўсяго працэсу. Лічыце свае матывы той апорай, якая ўтрымае вас нават тады, калі навучанне становіцца крыху цяжкім.

Усталюйце графік

Мець пастаянны план — гэта палова справы, калі гаворка ідзе пра самастойнае навучанне. Без канкрэтнага плана дзеянняў усё можа разваліцца вельмі хутка.

Гэтыя парады ключавыя для выканання, незалежна ад таго, якую сістэму навучання вы абярэце.

  • Займайцеся! Выконвайце абраную вучэбную праграму і абавязкова цалкам засвойвайце новы матэрыял, перш чым перайсці да наступнага ўроку. Мэта — зрабіць новыя веды актыўнымі, а не толькі пасіўнымі.
  • Быць рэгулярным. Пастарайцеся падтрымліваць пастаянны час для заняткаў — і калі, і як доўга вы займаецеся, лепш за ўсё штодня. Крытычна важна, каб гэты час быў дастатковым для прадуктыўнасці, але і зносным.
  • Быць рэалістычным. Пераканайцеся, што гэта дастаткова разумна для двух рэчаў: быць дастаткова доўгім, каб вы маглі вывучыць дастаткова новага, і быць дастаткова зручным, каб не ствараць стрэсу для вашых іншых штодзённых спраў.
  • Рабіце нататкі і праглядайце іх. Вам прыйдзецца хутка запамінаць мноства новых элементаў, таму пераканайцеся, што пасля таго, як вы зробіце нататкі, вы прысвяціце некаторы час іх запамінанню!

Падбярыце рэсурсы

На гэтым этапе засяродзьцеся на тыпах рэсурсаў, якія вы звычайна аддаеце перавагу для навучання. Вам не трэба бязумець і збіраць усё, што можна, але саберыце дастатковую колькасць ўсебаковых матэрыялаў, каб заняць сябе на бліжэйшыя тыдні.

Вам можа спадабацца традыцыйны падыход, і вы спыніцеся на надзейных карэйскіх падручніках і практыкумах. Калі вы захапляецеся лічбавым навучаннем, вы можаце аддаць перавагу спрытным вэб-сайтам для вывучэння карэйскай мовы або зручным прыкладанням для вывучэння карэйскай мовы.

2. Асвойце карэйскі алфавіт

Хангыль, альбо Hangul, — гэта карэйскі алфавіт.

Яго выкарыстоўваюць з часоў дынастыі Часон у XV стагоддзі нашай эры, і ён быў створаны па загадзе карэйскага караля, вялікага караля Сэджона, які жадаў стварыць пісьмовую сістэму, даступную для простых людзей.

Да Hangul толькі нешматлікія прывілеяваныя людзі маглі пісаць у карэйскім грамадстве, і то кітайскімі іерогліфамі! Hangul складаецца з 14 зычных і 10 галосных, і кажуць, што гэта самы навуковы алфавіт у свеце.

Запомніце знакі і гукі

Вывучыць Hangul проста — усяго толькі трэба запомніць знакі і звязаныя з імі гукі!

  • Прысвяціце час напісанню серыі сімвалаў і адначасова вымаўляйце іх гукі, каб стварыць аўдыявізуальную сувязь. Пераканайцеся, што вы таксама практыкуеце камбінацыі галосных і зычных.
  • Затым пераходзьце да напісання простых слоў. Зрабіце гэта лёгка і цікава, і працягвайце практыкавацца незалежна ад вашага ўзроўню карэйскай мовы. Не спыняйце пісаць, нават калі асвоілі рыскі і гукі.

Існуюць бясплатныя міні-курсы, якія дапамогуць вам паступова асвоіць яго. Акрамя навучання алфавіту, урокі дапамогуць вам зразумець, як будаваць карэйскі склад, як пісаць карэйскай мовай ад рукі і як вымаўляць карэйскія гукі і асноўныя карэйскія словы.

Практычныя парады па паглынанні

Далей папрактыкуйцеся ў чытанні.

Нічога страшнага, калі вы не ўсё разумееце (ці нават нічога не разумееце). Памятаеце, гэта практыка Hangul, а не разуменне. Працягвайце практыкавацца, пакуль не зможаце чытаць тэкст без паўз!

  • Калі вы зусім пачатковец у Hangul, выкарыстоўвайце сапраўдныя карэйскія кінаплакаты і чытайце словы ўголас. Слоў не так шмат, каб гэта стала пераважным!
  • Калі вы на сярэднім узроўні, прысвячайце пяць-дзесяць хвілін у дзень, каб чытаць увесь карэйскі тэкст услых. Пачніце, напрыклад, з дзіцячых кніжак, а потым пераходзьце да больш складанага зместу.
  • Калі вы лёгка чытаеце Hangul, выкарыстоўвайце песні для караоке на YouTube з тэкстамі на карэйскай мове ўнізе і спявайце разам. Тэмп якраз такі, каб вы маглі практыкавацца ў хуткім і дакладным чытанні!

3. Прывучцеце сваё вуха і рот да карэйскіх гукаў

Яшчэ адна важная рэч, на якой трэба засяродзіцца на гэтым этапе, — гэта правільнае вымаўленне карэйскіх гукаў.

Напрыклад, вазьміце ㄱ, ㅋ, ㄲ. Першая літара, ㄱ альбо 기역 (giyeok), мае гук недзе паміж g і k. Яго вымаўленне вар'іруецца ў залежнасці ад таго, дзе гэтая літара знаходзіцца ў слове.

Сярэдняя, ㅋ альбо 키읔 (kieuk), мае гук, падобны да k, але з больш моцным прыдыханнем, як вельмі моцны k. Гук апошняй літары ㄲ альбо 쌍기역 (ssanggiyeok) не існуе ў англійскай мове, таму вам трэба з ім пазнаёміцца.

Папрактыкуйцеся ў вымаўленні падвойных зычных

Усяго існуе пяць набораў падвойных зычных: ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ і ㅉ. Каб вымаўляць іх правільна, вам трэба ўзяць гук адзіночнай зычнай, але зрабіць большы націск, напружыўшы язык.

Давайце возьмем у якасці прыкладу ㄸ. Паспрабуйце вымавіць ㄷ, але з большай сілай, амаль як быццам вы скідаеце яго паміж зубамі. Выніковы гук часта трансьлітуецца як dd або tt, але на самой справе ён нешта сярэдняе паміж двума.

Не хвалюйцеся занадта пра акцэнт

На дадзены момант не хвалюйцеся пра тое, каб гучаць як носьбіт мовы. Веды і вопыт карэйскіх асаблівасцей акцэнту прыйдуць з часам, таму не перажывайце, што гучаць цалкам правільна.

Карэйская мова не тонавая, у якой тон маўлення можа змяніць сэнс сказанага. Яна складова-часавая, і таму словы могуць гучаць некалькі плоска і хутка.

Больш важна, каб вы маглі распазнаваць і артыкуляваць (з разумнай дакладнасцю) фанеціку карэйскай мовы. Гэта значыць, калі вы слухаеце карэйскага прамоўцу, вы павінны быць у стане распазнаваць гукі.

Практычныя парады па паглынанні

  • Частае праслухоўванне карэйскіх аўдыёзапісаў будзе адным з лепшых спосабаў прывучыць вашыя вушы і рот да мовы. Карэйская музыка, падкасты, радыё і нават аўдыёкнігі — гэта фантастычныя і легкадаступныя варыянты. Не хвалюйцеся, калі не ўсё разумееце — гэта прыйдзе пазней!
  • Паспрабуйце трансьлітараваць англійскія словы карэйскімі літарамі. Я часта рабіў гэта, калі мае сябры прасілі напісаць іх англійскія імёны карэйскімі літарамі, напрыклад, Annie у 애ні або Brian у 브라이언. Гэта выдатна для практыкі Hangul і адначасова добрага засваення гукаў.

4. Вывучыце карэйскія 1-2-3

Цяпер мы пераходзім да сапраўдных карэйскіх слоў, і мы спачатку пачнем з лічбаў. У карэйскай мове ёсць дзве лікавыя сістэмы: сіна-карэйская сістэма (заснаваная на кітайскіх лічбах) і карэнная карэйская сістэма.

Пачніце з карэннай карэйскай лікавай сістэмы

Я рэкамендую вам пачаць з гэтых лічбаў, бо яны даволі лёгкія і выкарыстоўваюцца для агульнага лічэння.

Вы б выкарыстоўвалі іх, калі хочаце адзначыць, колькі чаго-небудзь ёсць. Напрыклад, каб сказаць такія рэчы, як «тры яблыкі», «65 студэнтаў», «32 прапускі» і гэтак далей.

Іншыя выпадкі, у якіх вы б выкарыстоўвалі карэнныя карэйскія лічбы, — гэта апісанне ўзросту і гадзіны (але не хвілін) часу.

Важна адзначыць, што карэнныя карэйскія лічбы не ўключаюць нуль і не перавышаюць 99. На адзнацы 100 і вышэй вы пераходзіце да сіна-карэйскай сістэмы.

Вось лічбы ад адзінак да дзесяці:

  • 하나 (ha-na) — адзін
  • 둘 (dul) — два
  • 셋 (set) — тры
  • 넷 (net) — чатыры
  • 다섯 (da-sut) — пяць
  • 여섯 (yuh-sut) — шэсць
  • 일곱 (il-gop) — сем
  • 여덟 (yuh-dulp) — восем
  • 아홉 (ah-hop) — дзевяць
  • 열 (yuhl) — дзесяць

Карэнныя карэйскія лічбы прытрымліваюцца шаблону, які лёгка вывучыць, як толькі вы ведаеце лічбы ад адзінкі да дзесяці. Пасля гэтага вам трэба будзе вывучыць яшчэ некаторыя лічбы.

Прысвяціце крыху больш часу вывучэнню сіна-карэйскай лікавай сістэмы

Выкарыстанне кітайскіх лічбаў паходзіць з працяглай гісторыі кітайскага ўплыву на паўвостраве.

Як ужо згадвалася, сіна-карэйскія лічбы аўтаматычна выкарыстоўваюцца для нуля і лічбаў 100 і вышэй. Аднак яны таксама выкарыстоўваюцца для дат, тэлефонных нумароў, грошай і хвілін часу.

Вось лічбы ад нуля да дзесяці па-сіна-карэйску:

  • 영 (yung) / 공 (gohng) — нуль
  • 일 (il) — адзін
  • 이 (ee) — два
  • 삼 (sahm) — тры
  • 사 (sa) — чатыры
  • 오 (o) — пяць
  • 육 (yook) — шэсць
  • 칠 (chil) — сем
  • 팔 (pahl) — восем
  • 구 (gu) — дзевяць
  • 십 (ship) — дзесяць

Увогуле, сіна-карэйскія лічбы выкарыстоўваюцца часцей, чым карэнныя карэйскія лічбы. Таму, калі б вы сапраўды засяродзіліся на адной з дзвюх лікавых сістэм, я б прапанаваў вам прысвяціць крыху больш часу сіна-карэйскай.

Практычныя парады па паглынанні

  • Укараніце карэйскія лічбы ў свае штодзённыя заняткі, якія ўключаюць лічэнне. Гэта можа ўключаць спісы пакупак, падлік грошай, паўторы практыкаванняў і гэтак далей. Памятайце выкарыстоўваць правільную лікавую сістэму для правільнага кантэксту!
  • Для практыкі сіна-карэйскіх лічбаў вы таксама можаце паспрабаваць скласці ўласныя карэйскія матэматычныя задачы. Пачніце спачатку з лёгкіх і элементарных рэчаў.

더하기 (duh-ha-gi) — плюс 빼기 (bbae-gi) — мінус 곱하기 (go-pah-gi) — памножыць на 나누기 (na-nu-gi) — падзяліць на 는 (neun) / 은 (eun) — роўна, выкарыстоўвайце 은, калі апошні склад зычны

Сапраўдная карэйская матэматычная фраза структуравана падобна да англійскай. Так што, калі вы хочаце сказаць «два плюс два», вы сказалі б «이 더하기 이는 사».

5. Назапашвайце асноўны карэйскі слоўнікавы запас

Цяпер, калі вы адносна камфортна адчуваеце сябе з лічбамі, пара перайсці да самага галоўнага: сапраўдных карэйскіх слоў! Слоўнікавы запас, па-карэйску называецца 어휘 (uh-hwee), будзе вашым наступным крокам.

У карэйскай мове таксама ёсць мноства запазычанняў з англійскай мовы. Гэта можа даць вам паскарэнне ў зборы слоўнікавага запасу і паказаць, што вы ўжо ведаеце шмат гэтых слоў!

Засяродзьцеся на самых распаўсюджаных карэйскіх словах

На самай справе ёсць «правільны парадак» слоў, якія вы вывучаеце ў мове. Засяродзьцеся на найбольш важным слоўнікавым запасе, такім як прадметы штодзённага ўжывання, асноўныя дзеясловы і прыметнікі.

Падумайце пра тэмы і пытанні, пра якія вы, верагодна, гаворыце штодня, — менавіта гэта вы павінны вывучыць карэйскія словы. Так вы зможаце пачаць іх выкарыстоўваць адразу ж!

Каб дапамагчы вам у гэтым, вы можаце выкарыстоўваць спісы карэйскіх слоў, якія лёгка знайсці ў Інтэрнэце. Шукайце спісы слоў, якія названы нешта накшталт «топ-100» або «самыя распаўсюджаныя».

Не забывайце вымаўляць словы ўголас падчас іх вывучэння

Не забывайце, што вы не павінны дазваляць вачом і рукам рабіць усю працу пры чытанні і напісанні карэйскіх слоў. Вы павінны актыўна працаваць сківіцамі і бесперапынна практыкаваць сваё вымаўленне.

Гэта часта пакідаюць без увагі, асабліва самавукам. Але памятайце, вы імкнецеся на самой справе гаварыць па-карэйску. Выпадковы мармытанне пад нос і разумовае абагульненне не будуць дастатковымі для практыкі вымаўлення.

Практычныя парады па паглынанні

  • Выдатны спосаб папрактыкавацца — падпісаць прадметы ў вашым доме па-карэйску. Запасецеся стыкерамі і расклейце іх. Захоўванне іх і штодзённае бачанне дапаможа ўмацаваць вашу памяць аб словах.
  • Трымайце пад рукой карэйскі слоўнік, пераважна лічбавы, каб вы маглі знайсці любое слова на хаду. Калі ў вас узнікне жаданне вывучыць новае слова, проста дастаньце свой слоўнік і адразу атрымайце пераклад!
  • Праглядайце YouTube, слухайце аўтэнтычны кантэнт і паглядзіце, ці сустрэнеце якія-небудзь англа-карэйскія запазычанні. Вы можаце скласці спіс запазычанняў, якія вы знайшлі, і можаце быць здзіўлены, колькі іх ёсць!

6. Выкарыстоўвайце флашкарты

Калі вам патрэбна дапамога з запамінаннем усяго гэтага слоўнікавага запасу, гэты наступны крок можа дапамагчы з гэтым. Флашкарты стымулююць вашу памяць праз візуальную асацыяцыю.

Як выкарыстоўваць флашкарты для навучання

  • Рабіце іх самі. Найлепшыя флашкарты часта тыя, якія вы робіце самі! Замест таго, каб купляць гатовыя флашкарты, лепшы спосаб прымусіць іх працаваць на вас — гэта прыстасаваць іх да сябе.
  • Выкарыстоўвайце лічбавыя флашкарты або гатовыя наборы з дапамогай прыкладанняў для флашкартаў. Пераглядайце калоды падчас заняткаў або калі ў вас ёсць некалькі хвілін вольнага часу.
  • Для мудрагелістых аўдыяфлашкартаў вы можаце зацікавіцца вэб-сайтам Learn with Oliver. Гэта не бясплатна, але вы атрымліваеце бясплатны пробны перыяд на 30 дзён.

Практычныя парады па паглынанні

Калі вы вырашылі зрабіць уласныя флашкарты, мы рэкамендуем трымаць іх простымі.

  • Напішыце карэйскае слова на фронтальнай баку і яго пераклад на адваротным баку. Пры жаданні вы можаце таксама дадаць карэйскае вымаўленне слова на адваротны бок.
  • Праверце сябе. Пачніце з чытання карэйскага слова і прыдумайце яго пераклад. Калі вы скончыце набор, перавярніце карткі і паўтарыце працэс, на гэты раз чытаючы англійскае слова і перакладаючы яго на карэйскую.
  • У якасці альтэрнатывы вы можаце аб'яднацца з сябрам. Калі яны не чытаюць Hangul, папросіце іх паказаць вам карэйскае слова і, як мага хутчэй, дайце ім англійскі адпаведнік!

7. Вывучыце карэйскія прывітанні і прадстаўленні

Далей, добра засяродзіцца на сапраўдных карэйскіх фразах і сказах. Спадзяемся, што вы будзеце выкарыстоўваць асноўны слоўнікавы запас, які вы вывучылі раней, але давайце спачатку пачнем з асноўных прывітанняў.

Гэта час, каб вывучыць вашыя «прывітанні», «як справы», «да пабачэння» і «Мяне завуць». Нават калі вы не ведаеце шмат карэйскай мовы, носьбіты ўсё яшчэ могуць ацаніць хуткае асноўнае прывітанне, калі вы сустрэнеце іх упершыню.

Вось асноўны спіс усяго некалькіх карэйскіх прывітанняў, каб пачаць:

  • 안녕하세요 (ahn-nyung-ha-se-yo) — Прывітанне (можа выкарыстоўвацца для большасці сітуацый)
  • 제 이름은 ___ (jeh ee-reu-meun ___ ) — Мяне завуць ___
  • 여보세요 (yuh-bo-se-yo) — Алё (па тэлефоне)
  • 좋은 아침이에요 (jo-eun ah-chi-mee-eh-yo) — Добрай раніцы (літ. Добрая раніца)
  • 안녕히 주무세요 (ahn-nyung-hee ju-mu-se-y o) — Дабранач (літ. Спакойнага сну)
  • 어떻게 지내세요? (uh-tteoh-keh jee-neh-se-yo) — Як справы?
  • 안녕히 계세요 (ahn-nyung-hee ge-se-yo) — Да пабачэння (калі вы сыходзіце, а ваш суразмоўца застаецца)
  • 안녕히 가세요 (ahn-nyung-hee ga-se-yo) — Да пабачэння (калі ваш суразмоўца сыходзіць)

Прывітанні — гэта жэсты ветлівасці

Памятайце, што, як і ў большасці культур, прывітанні з'яўляюцца жэстам ветлівасці для карэйцаў. Забыцца сказаць іх, асабліва тым, хто старэйшы за вас, можна адразу заўважыць.

Прывітанні таксама звычайныя (і чаканыя), калі вы новы ўстаноўцы, незалежна ад таго, ці гэта новае месца працы, ці жылы дом з суседзямі праз сцяну.

Практычныя парады па паглынанні

  • Я настойліва рэкамендую вам папрактыкавацца ў прывітаннях з любымі карэйцамі вакол вас. Ім нават не абавязкова быць вашымі сябрамі. Гэта могуць быць уладальнікі крамаў або вашы суседзі.
  • Проста скажыце ім хуткае прывітанне, калі праходзіце міма. Прыемна тое, што прывітанні могуць быць толькі такімі — не трэба ўступаць у доўгую размову пасля таго, як вы проста прапануеце хуткае «Прывітанне».
  • Гэта таксама добры шанец для вас, каб папрацаваць над павышэннем упэўненасці ў гаворцы на карэйскай мове з іншымі. Па маім вопыце, многія носьбіты мовы (асабліва пажылыя людзі) схільныя атрымліваць задавальненне, калі чуюць, як не-насбіты спрабуюць іх мову!

8. Пераходзьце да асноўных размоўных выразаў

З прывітаннямі ззаду, падніміцеся на крок вышэй і пачніце вывучаць некаторыя асноўныя карэйскія размоўныя фразы. У асноўным, што б вы сказалі пасля таго, як прывітаецеся з кім-небудзь?

  • __주세요 ( __ ju-se-yo) — Калі ласка, дайце мне ___
  • 얼마예요? (uhl-ma-eh-yo) — Колькі гэта каштуе?
  • 괜찮아요 (gwaen-cha-nah-yo) — Усё ў парадку
  • 만나서 반갑습니다 (mahn-na-suh bahn-gap-seum-ni-da) — Прыемна пазнаёміцца
  • 오늘 날씨가 좋네요 (o-neul nahl-ssi-ga jon-ne-yo) — Сёння добры надвор'е
  • 해야 할 일이 있어요 (heh-ya hal ih-ree ee-ssuh-yo) — Я павінен нешта зрабіць

Вывучаючы такія фразы, вы паступова паляпшаеце сваю здольнасць весці гутарку на карэйскай мове. Гэта канчатковы пункт, якога вы імкнецеся, таму прыкладзіце столькі намаганняў, колькі патрэбна, каб вывучыць прыстойную колькасць фраз!

Даведайцеся, што азначае кожнае слова ў фразе

Кожны раз, калі вы вучыце новую фразу, разбярыце кожнае слова, каб зразумець кожны элемент. Падзеліце фразу на назоўнікі, прыметнікі, дзеясловы і гэтак далей.

Нягледзячы на тое, што гэта гучыць элементарна, на самой справе гэта тое, што вывучэнцы моў могуць забыцца зрабіць.

Карэйская мова даволі простая, таму гэтая задача не павінна быць занадта цяжкай. З гэтым вы ўмацоўваеце свае веды і захоўваеце асобныя словы, якія вы можаце вылучыць у розных фразах і сказах.

Усталюйце абмежаванне на колькасць фраз, якія вы вывучаеце за сеанс

Спрабаваць засвоіць столькі інфармацыі за раз можа зрабіць вас больш схільнымі да забывання матэрыялу. Нават навуковыя даследаванні сведчаць, што можа быць «правільны час» для навучання і што інтэрвальнасць вашага навучальнага матэрыялу прывядзе да лепшага ўспамінання.

Таму пачніце лёгка з лічбы, якую вы ведаеце, што можаце апрацаваць, і пераканайцеся, што вы разумна ўпэўненыя ў іх, перш чым рухацца далей.

Практычныя парады па паглынанні

  • У асабістым жыцці паспрабуйце замяніць любыя штодзённыя фразы, якія вы выкарыстоўваеце, карэйскімі аналагамі. У ідэале ў вас быў бы карэйскі сябар, з якім вы можаце практыкавацца, але калі ў вас яго няма, то разыграйце размову з самім сабой.
  • Зрабіце крок далей і запішыце сябе, калі гаворыце. Чым больш вы гаворыце і слухаеце сябе, тым больш упэўненымі вы будзеце, калі выкарыстоўваеце гэтыя фразы ў рэальным жыцці.

9. Пачніце вывучаць карэйскую граматыку

На жаль, вы не можаце пазбегнуць граматыкі пры вывучэнні любой мовы. І на дадзены момант вы ўжо некаторы час паглядзелі на мноства карэйскіх сказаў, таму вы, напэўна, заўважылі некаторыя ўзоры ў працы.

На шчасце, правілы карэйскай структуры сказа не занадта складаныя. Я б сказаў, што карэйская граматыка значна больш паслядоўная і прамая, чым англійская граматыка.

Карэйскія сказы звычайна прытрымліваюцца фармату Суб'ект-Аб'ект-Дзеяслоў

У англійскай мове нашы сказы звычайна выкарыстоўваюць парадак суб'ект-дзеяслоў-аб'ект. Напрыклад, «Я ем сыр».

Аднак карэйскія сказы крыху змяняюць фармат, каб сказаць нешта накшталт «Я сыр ям». Карэйскі сказ для гэтага, дарэчы, будзе 나는 치즈를 먹는다 (na-neun chi-jeu-reul mung-neun-da).

Вы, напэўна, ужо зразумелі гэта ў сваіх уласных сустрэчах з карэйскімі сказамі, але разгляд структуры сказа на дадзены момант будзе карысным.

Карэйская граматыка не выкарыстоўвае склоны

У англійскай мове ў нас ёсць тры склоны: назоўны, вінавальны і прыналежны. Яны апісваюць назоўнік або займеннік, як ён працуе з астатнімі словамі ў сказе. Змена склонаў звычайна азначае змену формы самога назоўніка.

Карэйская граматыка не займаецца гэтым. Гэта ўжо зніжае добрую долю граматычнага стрэсу. Замест гэтага яны выкарыстоўваюць тое, што называецца часціцамі.

Часціцы ключавыя для карэйскай граматыкі

Не дазваляйце ашукаць сябе іх назвай, таму што часціцы гуляюць велізарную ролю ў карэйскіх сказах. Веданне самых асноўных карэйскіх часціц дапаможа вам зразумець большасць фраз.

Функцыянальна часціцы з'яўляюцца суфіксамі або дадатковымі элементамі, якія ідуць за назоўнікамі. Яны тлумачаць, што менавіта назоўнік робіць у рамках сказа. З імі вам нават не трэба хвалявацца пра ўнікальныя формы назоўнікаў, як у англійскай мове.

Вось некалькі прыкладаў распаўсюджаных карэйскіх часціц:

  • 은 (eun) / 는 (neun) — апісваюць назоўнікі, якія з'яўляюцца асноўнай тэмай сказа
  • 이 (ee) / 가 (ga) — апісваюць назоўнікі, якія з'яўляюцца суб'ектамі сказа
  • 을 (eul) / 를 (reul) — апісваюць назоўнікі, якія з'яўляюцца аб'ектамі сказа

Існуе нашмат больш часціц, уключаючы тыя, якія працуюць як злучнікі, прыналежныя, множныя аб'екты і гэтак далей. Веданне часціц будзе крытычна важным для вашага разумення карэйскіх сказаў, таму заўсёды сочце за імі!

Практычныя парады па паглынанні

  • Вы можаце чытаць лёгкія карэйскія тэксты, такія як кароткія апавяданні і да таго падобнае. Яны павінны быць дастаткова простымі, каб вы мелі прыстойнае адчуванне разумення. Звяртайце ўвагу на тое, як фармулююцца сказы і размяшчэнне часціц.

10. Стварайце ўласныя карэйскія сказы

Да гэтага часу вы пазнаёміліся з добрым лікам карэйскіх фраз. Цяпер добры час, каб ужыць усё, што вы вывучылі да гэтага часу, праз актыўнае стварэнне большай колькасці ўласных сказаў!

У той жа час вы павінны пашыраць свой доступ да карэйскіх сказаў у цэлым. Чытайце больш карэйскіх тэкстаў, каб вы ўсё яшчэ працавалі над папаўненнем свайго слоўнікавага запасу і моўных ведаў.

Засяродзьцеся на знаёмым слоўнікавым запасе пры стварэнні сказаў

Зноў жа, пачніце лёгка і працавайце са словамі, якія вы ўжо ведаеце. І калі я кажу лёгка, я маю на ўвазе вельмі лёгка, як гэтыя:

  • 나는 케이크를 좋아한다 (na-neun keh-ee-keu-reul joh-ah-hahn-da) — Я люблю торт
  • 나는 학교에 갔다 (na-neun hak-gyo-eh gah-dda) — Я пайшоў у школу
  • 오늘은 좋은 날이다 (o-neu-reun joh-eun nal-ee-da) — Сёння добры дзень (або што надвор'е добрае)

Рабіце вашы сказы кароткімі і лаканічнымі. Не хвалюйцеся пра якія -небудзь мудрагелістыя дэталі. Вы павінны засяроджвацца амаль цалкам на карыснасці і функцыі на аснове карэйскай мовы, якую вы ўжо ведаеце.

Практычныя парады па паглынанні

Вядзенне карэйскага дзённіка — гэта ахайны спосаб папрактыкавацца ў напісанні карэйскіх сказаў.

  • Дакументуйце свае штодзённыя заняткі або думкі, альбо проста пішыце выпадковыя рэчы, якія праносяцца праз ваш мозг.
  • Калі пішаце, імкніцеся да мінімуму тры-пяць сказаў у дзень. Яны не павінны быць ідэальнымі, але пераканайцеся, што вы прыдумалі іх самі.
  • Павялічце да некалькіх абзацаў, калі адчуваеце больш упэўненасці. Для мэтаў запамінання я таксама прапаную вам запісаць той самы сказ некалькі разоў.

11. Даведайцеся, як этыкет уплывае на карэйскую мову

Значыць, цяпер вы набываеце імпульс у фармуляванні ўласных карэйскіх сказаў. Гэта добры час, каб пазнаць яшчэ адну важную асаблівасць мовы: узроўні маўлення.

Ветлівасць і павага крытычныя для карэйскай культуры. Невыказванне належнай ветлівасці правільным асобам, будзь то забыццё пакланіцца або непадрыхтоўка падарунка, можа быць вялікім не-не.

Невыкарыстанне правільнага ўзроўню маўлення можа выклікаць некалькі ўзнятых броваў або злосны погляд, альбо прывесці да нейкага вербальнага адказа ад асабліва раззлаваных асоб.

Распазнайце ўзроўні карэйскай фармальнасці

Увогуле, пры вывучэнні карэйскай мовы вы вывучаеце і выкарыстоўваеце «стандартны» узровень маўлення, які падыходзіць для большасці паўсядзённых сітуацый.

Гэты ўзровень вядомы як 해요체 (hae-yo-chae) і лічыцца «выпадкова фармальным». Ён таксама працуе, калі вы хочаце гаварыць са знаёмымі і тымі, хто прыкладна вашага ўзросту.

Вы можаце нават вывучыць трохі 해라체 (hae-ra-chae), які лічыцца фармальным, але не абавязкова паважлівым. Па сутнасці, гэта «нейтральны» ўзровень, які вы бачыце ў карэйскіх тэкстах.

Вось хуткі агляд некаторых распаўсюджаных карэйскіх узроўняў маўлення:

  • 해체 (hae-chae) — нефармальны, для сяброў
  • 해라체 (hae-ra-chae) — нейтральны, звычайна выкарыстоўваецца ў карэйскіх пісьмовых тэкстах
  • 해요체 (hae-yo-chae) — выпадкова фармальны, для агульнага выкарыстання, знаёмых і тых, хто прыкладна вашага ўзросту
  • 하십시오체 (ha-ship-shi-o-chae) — фармальны ветлівы, для старэйшых, навінавых выпускаў, абслугоўвання кліентаў

Існуюць, вядома, і «неветлівыя» ўзроўні маўлення, але вам, напэўна, не хочацца гэтага вывучаць.

Узроўні маўлення выкарыстоўваюць розныя канчаткі дзеясловаў

Ваша ветлівасць будзе праяўляцца праз выкарыстанне канчаткаў дзеясловаў. У залежнасці ад таго, які ўзровень маўлення вы выкарыстоўваеце, дзеясловы ў вашых фразах таксамя выкарыстоўваюць канкрэтныя суфіксы.

Дакладней, вам трэба будзе ўзяць аснову дзеяслова і далучыць яе канчаткам. Я пакажу вам параўнанне паміж двума ўзроўнямі маўлення.

Для 해요체 вы будзеце выкарыстоўваць «аснова дзеяслова + -요» для большасці сказаў. Калі вы робіце запыт або патрабаванне, то вы б выкарыстоўвалі «аснова дзеяслова + -세요». Напрыклад:

괜찮으 세요 ? (gwaen-chah-neu-se-yo) — Вы ў парадку?

말해 주 세요 (mahl-heh ju-se-yo) — Скажыце мне

Для 하십시오체, які з'яўляецца фармальным ветлівым, вам трэба зрабіць крыху больш. Вы ўключаеце ㅂ у канцы асновы дзеяслова плюс 니다. Для запытаў або патрабаванняў вы выкарыстоўваеце 니까.

실례합 니다 (shil-reh-ham-ni-da) — Прабачце

바쁘십 니까 ? (ba-bbeu-shim-ni-kka) — Вы занятыя?

Іншыя ўзроўні маўлення будуць выкарыстоўваць свае ўласныя канчаткі дзеясловаў. Гучыць, як шмат чаго для запамінання, але вы, верагодна, хутка злавіце гэтую ідэю, калі актыўна выстаўляеце сябе мове.

Ведайце карэйскія ганаровыя звароты

Па сутнасці, узроўні маўлення ўключаюць выкарыстанне карэйскіх ганаровых зваротаў і змены ў канчатках дзеясловаў. Ганорныя звароты — гэта тытулы, якія адрасоўваюць ваша разуменне сацыяльных пазіцый іншых.

Вось некалькі прыкладаў карэйскіх ганаровых зваротаў:

  • 씨 (shi) — спадар, спадарыня, спадарыня, адносна агульны «бяспечны» ганаровы зварот
  • 님 (nim) — падобна да 씨 па значэнні, але крыху больш паважлівы
  • 선배 (sun-bae) — для вашых старэйшых, незалежна ад таго, у вопыце працы ці ўзросце
  • 오빠 (op-pa) — старэйшы брат, выкарыстоўваецца жанчынамі
  • 형 (hyung) — старэйшы брат, выкарыстоўваецца мужчынамі
  • 누나 (nu-na) — старэйшая сястра, выкарыстоўваецца мужчынамі
  • 언니 (un-ni) — старэйшая сястра, выкарыстоўваецца жанчынамі

Ганорныя звароты з'яўляюцца відавочнымі вербальнымі маркерамі павагі, таму забыццё сказаць іх можа быць вялікім прасцэтам для пэўных асоб. Іх адсутнасць вельмі лёгка заўважыць, паколькі яны павінны непасрэдна ісці за імем чалавека, пра якога вы гаворыце.

Практычныя парады па паглынанні

Ролевыя гульні могуць быць цікавым спосабам практыкаваць карэйскую фармальнасць і ўзроўні маўлення.

  • Лепш рабіць ролевы дыялог з партнёрам, але нават калі гэта толькі вы, вы можаце ўзяць на сябе ролі розных асоб і маналогаваць.
  • Пацешцеся з гэтым! Уяўляйце, што вы строгі карэйскі бізнесмен, які размаўляе з кліентам, вучань старэйшай школы, які балбатчыць са сваім малодшым, афіцыянт рэстарана, які абслугоўвае кліента, і гэтак далей.

12. Засвойце выпадковы карэйскі жаргон

Хоць вас заклікаюць старацца вывучаць стандартную карэйскую мову як мага больш, было б непрактычна не вывучаць распаўсюджаны слэнг і выразы, якія выкарыстоўваюць сучасныя карэйцы.

Гэта асабліва так, калі большая частка вашага знаёмства з карэйскай мовай паходзіць з медыя-крыніц. Гэта практычна няўхільна, што вы б пачулі некалькі ідыём і выпадковага жаргону.

Слэнг шырока распаўсюджаны ў анлайн-размовах

Па статыстыцы, каля 90% насельніцтва карыстаюцца Інтэрнэтам. Адзін з іх найбуйнейшых інструментаў сацыяльных медыя і абмену паведамленнямі, KakaoTalk, налічваў велізарныя 47 мільёнаў актыўных карыстальнікаў у Паўднёвай Карэі.

Калі вы выкарыстоўваеце анлайн-карэйскія рэсурсы для сваіх заняткаў, верагодна, што вы сутыкнецеся са слэнгам у той ці іншай форме. Каб пазбегнуць блытаніны падчас навігацыі па вэб-сайтах, не дрэнная ідэя падхапіць некалькі бітаў слэнгу.

Вы таксама можаце захацець вывучыць некалькі карэйскіх тэкставых слэнгаў, пакуль вы гэтым займаецеся, каб атрымаць некаторую практыку чытання і пісьма.

Слэнг у паўсядзённай размове

Існуе таксама шмат слоў, якія людзі выкарыстоўваюць не толькі ў інтэрнэце, але і ў паўсядзённым жыцці. Вось некалькі прыкладаў гэтага тыпу моўнай катэгорыі:

  • 대박 (dae-bak) — Гэта вар'яцтва / Ваў
  • 당근 (dang-geun) — Вядома (літаральна азначае «моркву»)
  • 헐 (huhl) — Што (выраз недаверу)
  • 너 잘났다 (nuh jal-na-tta) — Літаральна азначае «Ты добра нарадзіўся» і можа выкарыстоўвацца саркастычна
  • 잼 /노잼 (jem / no-jem) — Весела / Не весела, 잼 з'яўляецца скарочанай формай ад 재미있다 (Гэта весела)

Не саромейцеся паспрабаваць словы, якія вы вывучылі, пераважна з вашымі прыяцелямі або з тымі, хто прыкладна вашага ўзросту.

Практычныя парады па паглынанні

  • Я настойліва рэкамендую вам пачаць займацца сапраўдным карэйскім кантэнтам, калі хочаце азнаёміцца з выпадковым карэйскім маўленнем. Напрыклад, вы можаце глядзець карэйскія відэаблогі і чытаць карэйскія блогі. Зрабіце нататку аб выкарыстаным слэнгу. Відэаблогеры і блогеры хочуць звязацца са сваёй аўдыторыяй, таму яны часта прымаюць больш рэалістычную і сапраўдную мову. Гэта ўключае паўсядзённы слэнг і ідыёмы.

13. Глядзіце шмат карэйскіх драмаў

Нязважаючы на тое, фільмы, тэлешоу або музычныя відэа, карэйскія медыя — гэта выдатны рэсурс для таго, каб правесці свае веды па карэйскай мове ў цікавы, расслаблены спосаб. Вы падхапіце больш натуральнае вымаўленне і павялічыце веды слоўнікавага запасу.

Карэйскія драмы — гэта асабліва цікавы, забаўляльны спосаб вывучыць карэйскую мову і пачаць сапраўды разумець карэйскую культуру! Вядома — ставіцеся да таго, што бачыце, з лёгкай даверкай. Урэшце, драмы даволі... драматычныя.

Вы таксама атрымаеце візуальныя падказкі, такія як выразы твару, жэсты і пейзажы, каб дапамагчы вам зразумець значэнне. Мы абяцаем, чым больш вы глядзіце, тым больш вы зразумееце.

Дзе знайсці карэйскія драмы

  • Netflix — гэта фантастычны рэсурс для самастойнага навучання карэйскай мове. Там няма суправаджальных урокаў, і карэйскія субтытры часта закрытыя (і, такім чынам, не заўсёды 100% дакладныя), але гэта ідэальны варыянт, калі вы ўжо падпісчык Netflix.
  • Сайты стрымінгу тэлевізійных праграм, такія як Viki, таксама прапануюць вялікі выбар карэйскіх драмаў з поўнымі сезонамі, ідэальнымі для захаплення праглядам. Сайт бясплатны з рэкламай, але ў вас ёсць магчымасць падпісацца на сэрвіс і прапусціць іх зусім, калі вы аддаеце перавагу.

Але хоць гэта эфектыўна, не вельмі эфектыўна пастаянна блукаць па сеціве ў пошуках адпаведных відэа і пераключацца паміж рознымі анлайн-слоўнікамі, каб разабрацца ва ўсім гэтым. Моўная праграма Lingflix імкнецца зрабіць гэта бесперашкодным. Lingflix бярэ аўтэнтычныя відэа — такія як музычныя відэа, трэйлеры да фільмаў, навіны і натхняльныя выступы — і ператварае іх у персаналізаваныя ўрокі вывучэння мовы. Вы можаце паспрабаваць Lingflix бясплатна на працягу 2 тыдняў. Зайдзіце на вэб-сайт або спампаваць праграму для iOS або праграму для Android. P.S. Націсніце тут, каб скарыстацца нашым бягучым распродажам! (Сканчаецца ў канцы гэтага месяца.)

Практычныя парады па паглынанні

  • Пачніце з выбару драмы, якая вам падабаецца. Калі вы новапачатковец у карэйскіх драмах, вы можаце прачытаць пра іх на MyDramaList. Шукайце назвы, якія выглядаюць цікавымі, і зайдзіце на свой любімы стрымінгавы сайт, каб даведацца, ці даступны ён там.
  • Разумна выкарыстоўвайце субтытры. Калі вы толькі пачынаеце глядзець, паўтарыце сцэну некалькі разоў і паглядзіце, колькі вы можаце зразумець без англійскіх субтытраў. Калі вы зразумелі столькі, колькі маглі, уключыце субтытры на карэйскай мове і глядзіце зноў. Пасля гэтага паглядзеце апошні раз на англійскай мове.
  • Рабіце нататкі! Асабліва ў пачатку вы падхапіце шмат карысных выразаў, слоўнікавага запасу, структур і нават культурных фактаў з вашых заняткаў. Пераканайцеся, што запісваеце іх і рэгулярна праглядаеце свае нататкі.

14. Слухайце свайго любімага выканаўцу K-Pop

Верагодна, адна з прычын, якая прыцягвае вас да карэйскай мовы, — гэта карэйская музыка. Я сам страціў лік таму, колькі маіх сяброў вырашылі заняцца карэйскай мовай з-за іх заўзятай любові да музыкі K-pop.

Такі падыход дае вам шмат нефармальнага слоўнікавага запасу і трымае вас у курсе карэйскай поп-культуры. Лепш за ўсё, вы можаце захоплівацца са сваім карэйскім партнёрам па абмене ўлюбёнымі мелодыямі!

Як вывучыць карэйскую мову з музыкай

Вывучэнне мовы з музыкай — гэта папулярны метад для тых, хто хоча атрымліваць задавальненне ад свайго навучання, засяроджваючыся на паскарэнні свайго слоўнікавага запасу.

  • Калі вы пачатковец, дапаможна пачаць з праслухоўвання і даследавання. Не хвалюйцеся занадта пра разуменне, а замест гэтага засяродзьцеся на пошуку адпаведнай музыкі або групы, якая вам падабаецца.
  • Па меры прагрэсу вы можаце пачаць інтэграваць тэксты песень на Hangul і з англійскім перакладам у сваё навучанне.
  • Для студэнта сярэдняга-паглыбленага ўзроўню такія дзеянні, як запаўненне прабелаў або прадказанне тэкстаў песень, з'яўляюцца выдатным спосабам успамінаць слоўнікавы запас і практыкаваць граматычныя структуры.

Любімыя рэсурсы

  • Вэб-сайт Genius — гэта зручны рэсурс для пошуку тэкстаў песень як у арыгінальным Hangul, так і на англійскай мове. Вы можаце знайсці дадатковы кантэнт, такі як анатацыі ад фанатаў і адпаведныя навіны.
  • Вядома, хуткі пошук на YouTube таксама дасць шмат песень K-Pop з англійскімі перакладамі, каб вы маглі іх прасейваць, хоць гэты падыход можа патрабаваць дадатковых крокаў для стварэння вартага ўрока.

15. Далучайцеся да суполак абмену мовамі

Гэта добры час, каб паспрабаваць уражыць любых сваіх карэйскіх сяброў. З вашымі таварышамі вы, без сумнення, будзеце больш камфортна адчуваць сябе са сваімі поспехамі і няўдачамі ў карэйскім зносінах.

Аднак не недаацэньвайце моц размовы з незнаёмцамі. Вы можаце знайсці партнёраў па абмену мовамі або форумы, дзе будуць пражываць носьбіты карэйскай мовы, якія будуць рады пабалбатаць з вамі.

Памылкі няўхільныя ў вашых спробах гаварыць, таму не саромейцеся іх. Актыўна шукайце водгукі ад вашых размоўных партнёраў і паступова стварайце як сваю ўпэўненасць, так і навыкі.

Пагутарыце з іншымі носьбітамі карэйскай мовы

Калі вы хочаце крыху дапамагчы пераадолець некаторыя патэнцыйныя нервы абмену мовамі, гэта відэа з нашага канала YouTube ахоплівае, як вы можаце пачаць і весці размову, калі вы сарамлівы:

Як звычайна працуе абмен мовамі

Суполкі абмену мовамі заснаваны на узаемных навучальных абменах. Падзяліцеся сваёй роднай мовай з носьбітам карэйскай мовы, а потым дазвольце яму навучыць вас карэйскай мове.

Звычайна вы дагаворваецеся пра роўнае дзеленне 50/50, дзе кожная мова гаворыцца на працягу 50% вашай размовы. Гэта ідэальна для практыкі слухання і гаворкі, але таксама працуе, калі вы хочаце больш структуры.

Звяжыцеся загадзя, каб знайсці партнёра, з якім вы ладзіце і які хоча рэгулярна практыкавацца, і праводзьце два-тры разы на тыдзень на платформе на ваш выбар для максімальнай эфектыўнасці.

Практычныя парады па паглынанні

  • З дапамогай Speaky вы можаце балбатаць або тэлефанаваць з адным з шматлікіх прамоўцаў, звязаных у Інтэрнэце ў любы час, бясплатна. Таксама платформа дазваляе вам знайсці карэйскага партнёра на ваш выбар, выбраўшы іх перавагі, звычкі і многае іншае.

  • Interpals — гэта яшчэ адзін выдатны спосаб пазнаёміцца з карэйцамі і пазнаёміцца з карэйскімі сябрамі. Калі вы яшчэ не гатовыя практыкаваць гаворку, у іх таксама ёсць праграма сяброў па перапісцы, якую варта праверыць.

16. Прымянiце свае карэйскія навыкі iншымi спосабамi

Вы нарэшце дабраліся да гэтага моманту! Я ўпэўнены, што на дадзены момант вы, напэўна, даволі зацікаўлены ў паглыбленні ведаў карэйскай мовы.

Развівайце свае навыкі далей з дапамогай курса карэйскай мовы або настаўніка

Удзел у курсе карэйскай мовы або навучанне ў карэйскага настаўніка можа быць фантастычным спосабам палепшыць вашы магчымасці карэйскай мовы.

З прысвечаным інструктарам вы можаце атрымаць больш персаналізаваную ўвагу і паглыбленую практыку з асноўнымі паняццямі. Вядома, гэты варыянт часта патрабуе платы, звычайна залежыць ад таго, як доўга вы хочаце вучыцца.

Але калі вы такія, як я, і любіце мець вучэбную праграму, вы можаце атрымаць вялікую карысць і поспех, маючы зразумелую структуру курсу.

Паездка ў Карэю! Або ўстановы з карэйскай мовай

Вядома, паездка ў Карэю можа стаць найлепшай магчымасцю папрактыкавацца ў сваіх навыках. Унутры краіны вы будзеце цалкам паглынуты ў мову і па сутнасці будзеце вымушаны ўзаемадзейнічаць, выкарыстоўваючы карэйскую мову.

Аднак паездка не заўсёды магчымая. Таму, калі вы не можаце сядзець на наступны самалёт у Сэул, вы ўсё яшчэ можаце праверыць свой уласны раён на ўстановы з карэйскай мовай.

Сюды ўваходзяць карэйскія рэстараны, супермаркеты, гандлёвыя раёны і нават грамадскія цэнтры. Вы можаце чытаць этыкеткі на карэйскай мове або балбатаць з карэйскімі ўладальнікамі крамаў, даследуючы гэтыя прасторы.

Гэтак жа пра карэйскія грамадскія цэнтры, магчыма, яны таксама могуць праводзіць спецыяльныя карэйскія мерапрыемствы і фестывалі ў вашай мясцовасці. Вам, безумоўна, варта іх праверыць і змяшацца з натоўпам, убіраючы віды і гукі.

Цяпер, калі вы ведаеце, што рабіць, каб эфектыўна вывучыць карэйскую мову, усё, што вам трэба, — гэта пачаць.

Такім чынам, 3… 2… 1… 시작! (shijak! пачынай!)

І яшчэ адна рэч…

Калі вы такія, як я, і аддаеце перавагу вывучэнню карэйскай мовы ў зручны для вас час, з камфорту вашага разумовага прылады, у мяне ёсць тое, што вам спадабаецца.

З дапамогай пашырэння Chrome ад Lingflix вы можаце ператварыць любое відэа на YouTube або Netflix з субтытрамі ў інтэрактыўны ўрок мовы. Гэта азначае, што вы можаце вывучыць карэйскую мову з кантэнту рэальнага свету, як носьбіты на самой справе яго выкарыстоўваюць.

Вы можаце нават імпартаваць улюблёныя відэа з YouTube у свой уліковы запіс Lingflix. Калі вы не ведаеце, з чаго пачаць, праверце наша курыраваную бібліятэку відэа, якія адобраны для пачаткоўцаў і студэнтаў сярэдняга ўзроўню, як вы можаце ўбачыць тут:

Lingflix прыносіць аўтэнтычныя карэйскія відэа ў межах дасяжнасці. З інтэрактыўнымі субтытрамі вы можаце навясці курсор на любое слова, каб убачыць яго значэнне, выяву і граматычную інфармацыю, а таксама пачуць яго вымаўленне.

Націсніце на слова, каб убачыць больш прыкладаў, дзе яно выкарыстоўваецца ў розных кантэкстах. Плюс, вы можаце дадаваць новыя словы ў свае флашкарты! Напрыклад, калі я націскаю на 잘, вось што ўсплывае:

Хочаце пераканацца, што памятаеце тое, што вывучылі? У нас усё прадумана. Кожнае відэа суправаджаецца практыкаваннямі для прагляду і замацавання ключавога слоўнікавага запасу. Вы атрымаеце дадатковую практыку з хітрымі словамі, і вам будзе напамінаць, калі прыйдзе час пераглядаць, каб нішто не праслізнула праз шчыліны.

Самае лепшае? Lingflix адсочвае ўсё, што вы вывучаеце, і выкарыстоўвае гэта для стварэння персаналізаванага вопыту спецыяльна для вас. Пачніце выкарыстоўваць вэб-сайт Lingflix на кампутары або планшэце, або, яшчэ лепш, спампаваць наша прыкладанне з App Store або Google Play.

Націсніце тут, каб скарыстацца нашым бягучым распродажам! (Сканчаецца ў канцы гэтага месяца.)

Гатовы ператварыць прагляд відэа ў шлях да свабоднага валодання мовай?

Далучайцеся да тысячаў карыстальнікаў, якія ўжо з задавальненнем вывучаюць мовы.

7-дзённы бясплатны пробны перыяд

Поўны доступ да ўсіх функцый без абмежаванняў