Поўны даведнік па карэйскіх галосных

Карэйскія галосныя вядомыя як моым (모음). Усяго іх 21, і вам неабходна будзе прыкласці намаганні, каб вывучыць усе іх асаблівасці (асабліва ўнікальнае вымаўленне).

Важна адразу заўважыць, што карэйскія галосныя не зусім падобныя на англійскія ні па форме, ні па гучанні. Па-першае, карэйскія галосныя не могуць быць напісаныя без спадарожнага зычнага. Вось просты даведнік па карэйскіх галосных: што яны ўяўляюць сабой, як вымаўляюцца і прыклады слоў для практыкі.

Асноўныя галосныя

У хангылі ёсць 10 асноўных галосных. Я прывяду карэйскую галосную, яе лацінізаваны варыянт і прыклады вымаўлення.

ㅏ (а). Гучыць як «а» ў словах:

f a ther (бацька), t a -d a (та-да)

ㅑ (ya). Гучыць як «я» ў словах:

ya wn (пазяхаць), ya cht (яхта), ya rd (двор)

ㅓ (eo). Гучыць як «о» (кароткае) ці «а» (нявыразнае), як у:

u nder (пад), a lone (адзін)

ㅕ (yeo). Гучыць як «ё» (кароткае) ці «я» (нявыразнае), як у:

yu m (ням), yo ung (малады), yu p (так)

ㅗ (o). Гучыць як «о» доўгае, як у:

o nly (толькі), o gre (агр), o pal (апал)

ㅛ (yo). Гучыць як «ё» доўгае, як у:

yo gurt (ёгурт), yo-yo (йо-йо), yo del (ёдэль)

ㅜ (u). Гучыць як «у», як у:

f oo l (дурэн), r u le (правіла)

ㅠ (yu). Гучыць як «ю», як у:

you (вы/ты), yu ca (юка)

ㅡ (eu). Гучыць прыблізна як «ы» або нявыразнае «э». Для правільнага вымаўлення апусьціце ніжнюю губу, каб былі бачны ніжнія зубы.

op e n (адкрыты), tok e n (жэтон), froz e n (замарожаны)

ㅣ (i). Гучыць як доўгае «і», як у:

b ee f (ялавічына), p ea (гарох)

Складаныя (падвойныя) галосныя

Гэта менавіта тое, на што падобна іх назва! Асноўныя карэйскія галосныя могуць аб'ядноўвацца, каб утварыць «камбінаваную» галосную.

Складаная галосная вымаўляецца як адзін гук, звычайна змесьціва двух яе складнікаў. У карэйскай мове 11 складаных галосных, і яны часта (але не заўсёды) ўключаюцца ў афіцыйны алфавіт разам з асноўнымі.

У пісьме складаная галосная ўсё яшчэ лічыцца адной галоснай.

Складаныя галосныя вымаўляць крыху складаней, чым асноўныя. Некаторыя з іх гучаць вельмі падобна адзін на аднаго, настолькі, што ў звычайнай мове іх часта нават не адрозніваюць. Іх лепш за ўсё адрозніваць на пісьме, альбо хангылем, альбо лацінізаваным запісам.

ㅐ (ae). Спалучэнне ㅏ і ㅣ. Гучыць як «э», як у:

b e d (ложак), w e t (мокры)

ㅒ (yae). Спалучэнне ㅑ і ㅣ. Гучыць як «е», як у:

ye llow (жоўты), ye s (так)

ㅔ (e). Спалучэнне ㅓ і ㅣ. Падобна да ㅐ, гучыць як «э», як у:

b e d (ложак), w e t (мокры), sl e d (санкі), e gg (яйка)

ㅖ (ye). Спалучэнне ㅕ і ㅣ. Падобна да ㅒ, гучыць як «е», як у:

ye llow (жоўты), ye s (так), ye t (яшчэ), ye ll (крычаць)

ㅚ (oe). Спалучэнне ㅗ і ㅣ. Гучыць як «вэ», як у:

wai t (чакаць), we st (захад)

ㅟ (wi). Спалучэнне ㅜ і ㅣ. Гучыць як «уі» ці «ві», як у:

wea k (слабы), whea t (пшаніца), q uee n (каралева)

ㅢ (ui). Спалучэнне ㅡ і ㅣ. Крыху падобна на ㅟ, але можа гучаць бліжэй да «ый» ці «ыі». Як і з ㅡ, апусьціце ніжнюю губу.

Гэтая складаная галосная можа вымаўляцца па-рознаму ў залежнасці ад слова:

  • З зычным ㅇ або ў першым складзе слова яна вымаўляецца як [ui]: 의자 (крэсла), 의사 (доктар)
  • Калі яна выкарыстоўваецца ў прыналежнай форме, вымаўляецца як [e]: 나의 지갑 (мой кашалёк), 동생의 생일 파티 (дзень нараджэння маёй сястры)
  • У першым складзе з зычнымі, акрамя ㅇ, або ў любым іншым складзе з любым зычным, вымаўляецца як [i]: 희망 (надзея), 미희 (Міхі, жаночае імя)

ㅘ (wa). Спалучэнне ㅗ і ㅏ. Гучыць як «ва», як у:

wa ter (вада), wa ffle (вафля)

ㅝ (woor weo). Спалучэнне ㅜ і ㅓ. Гучыць як «во» (кароткае), як у:

wo nderful (цудоўны), o nce (калісьці)

ㅙ (wae). Спалучэнне ㅗ і ㅐ. Падобна да ㅚ, гучыць як «вэ», як у:

wai t (чакаць), we st (захад), we nt (пайшоў)

ㅞ (we). Спалучэнне ㅜ і ㅔ. Падобна да ㅚ і ㅙ, гучыць як «вэ», як у:

wai t (чакаць), we st (захад), we nt (пайшоў), wea ther (надвор'е)

Каб падсумаваць, вось складаныя галосныя, якія гучаць падобна:

  • ㅒ (yae) і ㅖ (ye)
  • ㅐ (ae) і ㅔ (e)
  • ㅚ (oe), ㅙ (wae), ㅞ (we)

Зноў жа, многія носьбіты карэйскай мовы не адрозніваюць гэтыя падобнагучныя складаныя галосныя. У вуснай і пісьмовай камунікацыі яны могуць выкарыстоўваць іх узаемазамяняльна, і на гэта нават не звернуць увагі. Сэнс становіцца зразумелым з кантэксту.

Аднак, калі вы вывучаеце карэйскія словы, старайцеся запамінаць правільнае напісанне галоснай. Гэта асабліва важна, калі вы працуеце над фармальнымі заданнямі (напрыклад, пішаце ліст начальніку або кліенту) ці здаеце экзамен на веданне карэйскай мовы.

Калі вы хочаце паглядзець, як гэтыя галосныя выкарыстоўваюцца на практыцы, вы можаце наведаць платформу для вывучэння моў Lingflix.

Lingflix бярэ аўтэнтычныя відэа — такія як музычныя кліпы, трэйлеры да фільмаў, навіны і натхняльныя выступы — і ператварае іх у персаналізаваныя ўрокі для вывучэння мовы.

Вы можаце паспрабаваць Lingflix бясплатна на працягу 2 тыдняў. Наведайце сайт ці спампавайце праграму для iOS або Android.

P.S. Націсніце тут, каб скарыстацца нашым бягучым распродажам! (Тэрмін дзейнічае да канца гэтага месяца.)

Гарызантальныя і вертыкальныя галосныя

Карэйскія галосныя могуць мець гарызантальную або вертыкальную форму.

Калі ў галоснай ёсць вертыкальная рыса |, гэта вертыкальная галосная. Калі ёсць гарызантальная рыса —, гэта гарызантальная галосная.

Важна ведаць, якая галосная якой формы, бо гэта ўплывае на напісанне карэйскага склада, які складаецца з зычнага і галоснага.

Для вертыкальнай галоснай зычны пішацца побач з ёй, злева. Напрыклад:

Для гарызантальнай галоснай зычны пішацца над ёй.

Для складаных галосных размяшчэнне зычнага залежыць ад першай галоснай у пары. Калі першая галосная вертыкальная, то зычны пішацца побач з ёй. Калі першая галосная гарызантальная, то зычны пішацца над ёй.

Памятаеце, на пісьме складаная галосная ўсё яшчэ разглядаецца як адна галосная! Звярніце ўвагу, як зычны можа паменшыцца, каб змясціцца ў абмежаванае месца, якое стварае камбінацыя гарызантальнай і вертыкальнай галосных.

Карэйскія словы, якія пачынаюцца з галоснага гуку

Раней я згадваў, што ў складзе карэйская галосная павінна мець спадарожны зычны.

Гэта так, але ёсць адзін нюанс — можа існаваць склад, які складаецца толькі з галоснага гуку.

Як гэта магчыма? З дапамогай літары ㅇ, вядомай як «нямы зычны» ў алфавіце хангыль. Яна не мае ўласнага выразнага гуку і выступае «запаўняльнікам». Такім чынам, у карэйскім складзе ㅇ можа заняць месца зычнага побач з галоснай, але на самай справе вымаўляецца менавіта галосная.

Вось некалькі прыкладаў гэтага нямога зычнага ў складах з галоснымі:

  • 아 – вымаўляецца «а»
  • 예 – вымаўляецца «е»
  • 외 – вымаўляецца «вэ»

Такім чынам, гэта і ёсць вашы карэйскія A, E, I, O і U.

Сапраўды звярніце ўвагу на гэтыя невялікія адценні вымаўлення і прызвычайцеся да іх, практыкуючыся ў напісанні карэйскіх складоў!

І яшчэ адна рэч...

Калі вам спадабаўся гэты пост, вы ўжо на палове шляху да таго, каб атрымліваць асалоду ад вывучэння карэйскай з Lingflix!

З Lingflix вы можаце вучыцца з дапамогай відэа K-pop, смешных рэклам, займальных вэб-серыялаў і многага іншага. Звычайны погляд дасць вам уяўленне аб разнастайнасці відэа Lingflix:

Lingflix па-сапраўднаму вызваляе ад руціны ў вывучэнні моў, пакідаючы толькі цікавы, эфектыўны і прадуктыўны працэс. Платформа ўжо абрала для вас лепшыя відэа (яны сартаваныя па ўзроўню і тэме), таму вам застаецца проста выбраць любое відэа, якое спадабалася, і пачаць.

Кожнае слова ў інтэрактыўных субтытрах мае вызначэнне, аўдыё, выяву, прыклады сказаў і іншае.

Поўны інтэрактыўны транскрыпт кожнага відэа даступны пад укладкай «Дыялог», а словы і фразы з відэа можна лёгка паўтарыць пад укладкай «Слоўнік».

Вы можаце выкарыстоўваць унікальны рэжым «Віктарыны» ад Lingflix, каб вывучыць лексіку і фразы з відэа праз цікавыя пытанні.

Lingflix адсочвае, што вы вучыце, і дакладна паказвае, калі пара паўтарыць матэрыял, ствараючы 100% персаналізаваны досвед.

Сесіі паўтарэння выкарыстоўваюць кантэкст відэа, каб дапамагці ўкласці словы ў памяць.

Пачніце выкарыстоўваць сайт Lingflix на кампутары ці планшэце або, яшчэ лепш, спампавайце праграму Lingflix з iTunes ці Google Play. Націсніце тут, каб скарыстацца нашым бягучым распродажам! (Тэрмін дзейнічае да канца гэтага месяца.)

Гатовы ператварыць прагляд відэа ў шлях да свабоднага валодання мовай?

Далучайцеся да тысячаў карыстальнікаў, якія ўжо з задавальненнем вывучаюць мовы.

7-дзённы бясплатны пробны перыяд

Поўны доступ да ўсіх функцый без абмежаванняў