22 неверагодна доўгія нямецкія словы

Калі вы вывучаеце нямецкую, вы ўжо ведаеце (і, напэўна, любіце гэта), наколькі дзіўнымі могуць быць нямецкія словы.

Так што калі вы думаеце, што ўжо бачылі некаторыя доўгія нямецкія словы, зацягніце паясы. Таму што мы збіраемся прайсціся па некаторых мастэр-манахінах, з якімі вы, верагодна, яшчэ не сустракаліся.

Чаму нямецкія словы такія доўгія

У нямецкай мове няма "кластараў" назоўнікаў — іншымі словамі, складаныя словы і паняцці ствараюцца шляхам аб'яднання асобных нямецкіх слоў у адзін суцэльны ланцуг. Паміж гэтымі словамі не патрабуецца прабел. Добрай аналогіяй было б параўнаць цэлае слова з чыгуначнымі рэйкамі.

Пачнем з нявіннага прыкладу: Handschuhe, што азначае пальчаткі. Гэта спалучэнне слоў Hand (рука) і Schuhe (абутак). Добра, яшчэ нічога.

Цяпер пераходзім да больш уражлівага ўзору: Haustürschlüssel, што азначае ключ ад парадных дзвярэй.

Тут ужо тры асобныя назоўнікі: Haus (дом), Tür (дзверы) і Schlüssel (ключ).

Усё становіцца зразумелым, калі разбіць яго на часткі і выразна прагаварыць, але калі б вы не былі знаёмыя з нямецкай мовай, то гэта слова можа выглядаць проста як бязладная груда літар.

Карэнныя немцы вельмі ўмела карыстаюцца гэтай асаблівасцю мовы, каб гучаць лаканічна і дакладна, асабліва тыя, хто звязаны з бюракратычнай і палітычнай працай. Вы зразумееце, што я маю на ўвазе, у наступным спісе.

Часта ў гіганцкім нямецкім слове ёсць адна ці дзве літары (напрыклад, S ці N), якія ўціскаюцца паміж асобнымі словамі, каб палепшыць вымаўленне.

22 самыя доўгія нямецкія словы

Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung

Колькасць літар: 67 Значэнне: Пастанова аб дэлегаванні паўнамоцтваў па пытаннях дазволаў на абарот зямельнымі ўчасткамі Словы: Grundstück (нярухомасць) + Verkehr (рух/сувязь) + Genehmigung (ухваленне) + Zuständigkeit (паўнамоцтвы) + Übertragung (дэлегаванне) + Verordnung (пастанова)

Беражыцеся, калі калі-небудзь задумаецеся пра ўваход у нямецкі рынак нерухомасці — верагодна, гэта азначае неабходнасць запамятаць гэтага звера.

Siebenhundertsiebenundsiebzigtausendsiebenhundertsiebenundsiebzig

Колькасць літар: 65 Значэнне: 777 777

Так, выкарыстанне лічбаў — гэта нейкі чыт, калі гаворка ідзе пра стварэнне доўгіх нямецкіх слоў. Але гэй, можа прыйсці час, калі вы будзеце вінаватыя 777 777 еўра за якую-небудзь дзікую пакупку. У такім выпадку я б проста сказаў "sieben" шэсць разоў запар, чым спрабаваць пражаваць гэтага монстра.

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

Колькасць літар: 63 Значэнне: Закон аб перадачы абавязкаў па кантролю маркіроўкі ялавічыны Словы: Rindfleisch (ялавічына) + Etikettierung (маркіроўка) + Überwachung (кантроль/нагляд) + Aufgabe (абавязак) + Übertragung (перадача) + Gesetz (закон)

Гэта нягоднае слова — скарочана RkReÜAÜG — назва рэальнага нарматыўнага акта, які з'явіўся ў 1999 годзе. Паколькі закон быў адменены ў 2013 годзе, яго назва цяпер лічыцца састарэлай. Аднак гэта не азначае, што яно перастало палохаць розумы як карэнных немцаў, так і вывучаючых мову.

Sozialversicherungsfachangestelltenauszubildender

Колькасць літар: 49 Значэнне: Стажор-спецыяліст па сацыяльным страхаванні Словы: Sozial (сацыяльны) + Versicherung (страхаванне/бяспека) + Fachangestellte (супрацоўнік-спецыяліст) + Auszubildender (вучнень/стажор)

Здаецца, работнікам сацыяльнага страхавання ў Германіі наканавана яшчэ больш працы. Хутчэй за ўсё, рэальны супрацоўнік сацыяльнага страхавання не насіў бы гэтую глыбу на бейджы, калі б ён не быў памерам з пасочніцу.

Hochleistungsflüssigkeitschromatographie

Колькасць літар: 40 Значэнне: вадкая храматаграфія высокага ціску Словы: Hochleistung (высокая прадукцыйнасць) + Flüssigkeit (вадкасць) + Chromatographie (храматаграфія)

Здаецца, не толькі нямецкія заканадаўцы могуць атрымаць кароткі (ці доўгі, тэхнічна) канец лексічнай палачкі. Гэты вельмі рэальны тэрмін добра знаёмы хімікам. Па-англійску яго звычайна скарачаюць да HPLC.

Rechtsschutzversicherungsgesellschaften

Колькасць літар: 39 Значэнне: страхавыя кампаніі, якія надаюць прававую абарону Словы: Recht (права) + Schutz (ахова) + Versicherung (страхаванне) + Gesellschaften (кампаніі/таварыствы)

Верыце ці не, але вы, верагодна, будзеце бачыць гэтае слова часцей, чым думаеце. Мабыць, яно не будзе часта ўжывацца ў звычайнай размове, але часам яно можа з'явіцца ў тэксце важных дакументаў.

Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung

Колькасць літар: 36 Значэнне: Страхаванне грамадзянскай адказнасці ўладальнікаў аўтатранспартных сродкаў Словы: Kraftfahrzeug (аўтамабіль) + Haftpflicht (адказнасць) + Versicherung (страхаванне)

Прызнаем, гэты тэрмін часта скарачаюць да Kfz-Haftpflichtversicherung. Тым не менш, у 2003 годзе яно было ўзнагароджана як самае доўгае слова ў нямецкім слоўніку Duden. Так што калі вы ў Германіі і шукаеце аўтамабіль, гэты тэрмін ведаць крытычна важна.

Mietschuldenfreiheitsbescheinigung

Колькасць літар: 34 Значэнне: пасведчанне аб адсутнасці запазычанасці па арэндзе Словы: Miet (арэнда) + Schulden (доўгі) + Freiheit (свабода) + Bescheinigung (пасведчанне)

Гэта тое, што павінен ведаць кожны арэндатар, калі ён вырашыць пераехаць у іншае жыллё. Гэта, па сутнасці, запіска ад былога арэндадаўцы, якая пацвярджае, што патэнцыйны жылец спагадзіў усю арэнду ў час.

Arbeiterunfallversicherungsgesetz

Колькасць літар: 33 Значэнне: Закон аб страхаванні ад няшчасных выпадкаў на працы Словы: Arbeiter (работнік) + Unfall (няшчасны выпадак) + Versicherung (страхаванне) + Gesetz (закон)

Я не жартаваў, калі сказаў, што нямецкія заканадаўцы ў асноўным адказныя за самыя цяжкія нямецкія словы. Як толькі вы ўбачыце слова Gesetz у канцы, вы можаце быць у бядзе.

Гэта абавязкова трэба ведаць любым бізнесам і працадаўцам, якія павінны абараняць сваіх супрацоўнікаў ад шкоды на рабочым месцы.

Behindertengleichstellungsgesetz

Колькасць літар: 33 Значэнне: Закон аб раўнапраўі інвалідаў Словы: Behindert (інвалід) + Gleichstellung (ураўнаванне) + Gesetz (закон)

З моманту яго ўступлення ў сілу ў 2002 годзе гэты важны нарматыўны акт ахоплівае правы інвалідаў і абараняе іх ад дыскрымінацыі. Часта скарачаецца да BGG.

Bundesausbildungsförderungsgesetz

Колькасць літар: 33 Значэнне: Федэральны закон аб падтрымцы адукацыі Словы: Bundes (федэральны) + Ausbildung (навучанне/адукацыя) + Förderung (фінансаванне/падтрымка) + Gesetz (закон)

Скарочана BAföG, гэты закон быў прыняты ў 1971 годзе і стварыў дзяржаўную праграму фінансавання, каб маладыя людзі маглі атрымліваць адукацыю і праходзіць падрыхтоўку для дасягнення сваіх прафесійных мэт.

Donaudampfschifffahrtsgesellschaft

Колькасць літар: 33 Значэнне: Дунайскае параходнае таварыства Словы: Donau (Дунай) + Dampfschiff (параход) + Fahrt (плаванне) + Gesellschaft (таварыства)

Рэальнае суднаходнае таварыства, створанае ў 1829 годзе аўстрыйскімі чыноўнікамі, DDSG існуе да гэтага часу ў выглядзе двух структур.

Rheinmaindonaugroßschifffahrtsweg

Колькасць літар: 33 Значэнне: водны шлях Рэйн-Майн-Дунай Словы: Rhein (Рэйн) + Main (Майн) + Donau (Дунай) + Großschifffahrt (буйнатанарнае суднаходства) + Weg (шлях)

Яшчэ адно слова, звязанае з перавозкай тавараў па заўсёды важнай рацэ Дунай! Нават немцы не надта задаволеныя тым, наколькі заблытаным з'яўляецца гэта слова — яно часта ўтрымлівае злучок, каб яго было трохі лягчэй чытаць, напрыклад: Rhein-Main-Donau-Großschifffahrtsweg.

Nahrungsmittelunverträglichkeit

Колькасць літар: 32 Значэнне: непераноснасць ежы Словы: Nahrungsmittel (харчовыя прадукты) + Unverträglichkeit (непрыманне/непераноснасць)

Доўгае слова для такой важнай штодзённай рэчы. Кожны, у каго ёсць алергія на ежу, павінен вывучыць гэты тэрмін, перш чым ісці ў нямецкі рэстаран. Звярніце ўвагу на другую палову — яе можа быць вельмі цяжка хутка вымавіць, а гэта тое, што вы не хочаце сапсаваць пры вымаўленні.

Straßenverkehrszulassungsordnung

Колькасць літар: 32 Значэнне: Правілы дапушчэння транспартных сродкаў да ўдзелу ў дарожным руху Словы: Straßen (вуліцы) + Verkehr (рух) + Zulassung (дапушчэнне) + Ordnung (парадак/правілы)

Не хацелася б быць грубым, але для таго, што павінна рэгуляваць рух, яго назва сапраўды падобная на сваю ўласную алфавітную пробку.

Lebensversicherungsgesellschaft

Колькасць літар: 31 Значэнне: кампанія па страхаванню жыцця Словы: Leben (жыццё) + Versicherung (страхаванне) + Gesellschaft (кампанія/таварыства)

Шукаеце страхаванне жыцця ў Германіі? Прыемнага ўводу гэтага ў пошук Google!

Steuervergünstigungsabbaugesetz

Колькасць літар: 31 Значэнне: Закон аб скарачэнні падатковых льгот Словы: Steuer (падатак) + Vergünstigung (льгота) + Abbau (скарачэнне/зніжэнне) + Gesetz (закон)

На шчасце, гэтага галіўятру можна проста скараціць да StVergAbG. Хаця, відавочна, гэта не выглядае вялікім паляпшэннем, ці не так?

Freundschaftsbeziehungen

Колькасць літар: 24 Значэнне: сяброўскія адносіны Словы: Freundschaft (сяброўства) + Beziehungen (адносіны)

Доўгае, некалькі паўторнае слова для простага паняцця. Калі вы настолькі цэніце вашу сяброўства, што гатовы выкарыстоўваць гэты тэрмін для яго апісання, то, мяркую, вы сапраўдны сябар.

Lebensabschnittspartner

Колькасць літар: 24 Значэнне: партнёр па жыцці / значная іншая Словы: Leben (жыццё) + Abschnitt (этап) + Partner (партнёр)

Таму што як яшчэ вы назвалі б вашага любімага сэра ці мадам? Такі важны чалавек заслугоўвае словамістую тытулатуру (але на самай справе, вы можаце проста сказаць "Partner", калі гэта занадта складана для вымаўлення, і я ўпэўнены, што ён ці яна не пакрыўдзяцца).

Unabhängigkeitserklärung

Колькасць літар: 24 Значэнне: дэкларацыя незалежнасці Словы: Unabhängigkeit (незалежнасць) + Erklärung (дэкларацыя/заява)

Бясспрэчна, ваш язык можа спатыкнуцца на гэтых умлаутах. Для слова, якое адносіцца да смелай дэкларацыі, яго можа быць неверагодна лёгка няправільна вымавіць, калі сказаць услых.

Streichholzschächtelchen

Колькасць літар: 24 Значэнне: каробачка запалак Словы: Streichholz (запалка) + Schächtel (скрынка) + chen (паменшальная форма)

Шмат рэзкіх гукаў, і ўсё гэта толькі для таго, каб назваць невялікую каробку запалак. Можа, папрасіць запальнічку будзе лепшым варыянтам.

Betäubungsmittelgesetz

Колькасць літар: 23 Значэнне: закон аб наркотыках Словы: Betäubungsmittel (наркотыкі) + Gesetz (закон)

Назва гэтага закона часта скарачаецца да BtMG. Як і павінна.

Усё ж сур'ёзна, я гарантую, што слоўнікавы запас, які вы тут вывучыце, калі-небудзь спатрэбіцца. Ці прынамсі гэтыя словы дапамогуць вам палепшыць нямецкае вымаўленне.

Калі вы вывучаеце нямецкую, я спадзяюся, што гэты пост яшчэ больш завабіў вас у гэту цудоўную мову. І ёсць яшчэ больш цікавых слоў, якія можна адкрыць у нашай праграме вывучэння моў Lingflix. Lingflix бярэ аўтэнтычныя відэа — такія як музычныя кліпы, трэйлеры да фільмаў, навіны і натхняльныя выступы — і ператварае іх у персаналізаваныя ўрокі вывучэння мовы. Вы можаце паспрабаваць Lingflix бясплатна на працягу 2 тыдняў. Наведайце вэб-сайт або спампаваць дадатку для iOS або Android. P.S. Націсніце тут, каб скарыстацца нашым бягучым распродажам! (Тэрмін дзеяння да канца гэтага месяца.)

А калі вы зусім не знаёмыя з нямецкай, ну, спадзяюся, гэта не надта вас запалохала.

І яшчэ адна рэч...

Хочаце ведаць ключ да эфектыўнага вывучэння нямецкай мовы?

Гэта выкарыстанне правільнага кантэнту і інструментаў, такіх як те, што можа прапанаваць Lingflix! Праглядайце сотні відэа, праходзьце бясконцыя тэсты і асвойце нямецкую мову хутчэй, чым вы сабе ўяўлялі!

Глядзіце цікавае відэа, але цяжка зразумець? Lingflix набліжае да вас відэа на мове арыгінала з дапамогай інтэрактыўных субтытраў. Вы можаце націснуць на любое слова, каб мігам даведацца яго значэнне. Кожнае вызначэнне мае прыклады, напісаныя так, каб дапамагчы вам зразумець, як гэта слова ўжываецца. Калі вы бачыце цікавае слова, якога не ведаеце, вы можаце дадаць яго у спіс слоўнікавага запасу. І Lingflix не толькі для прагляду відэа. Гэта поўная платформа для навучання. Яна распрацавана так, каб эфектыўна навучыць вас усёй лексіцы з любога відэа. Правядзіце пальцам налева або направа, каб убачыць больш прыкладаў слова, на якім вы знаходзіцеся. Лепшая частка ў тым, што Lingflix адсочвае слоўнікавы запас, які вы вывучаеце, і дае вам дадатковую практыку са складанымі словамі. Ён нават нагадае вам, калі прыйдзе час паўтарыць вывучанае. Пачніце карыстацца вэб-сайтам Lingflix на кампутары або планшэце або, яшчэ лепш, спампаваць дадатак Lingflix з iTunes або Google Play. Націсніце тут, каб скарыстацца нашым бягучым распродажам! (Тэрмін дзеяння да канца гэтага месяца.)

Гатовы ператварыць прагляд відэа ў шлях да свабоднага валодання мовай?

Далучайцеся да тысячаў карыстальнікаў, якія ўжо з задавальненнем вывучаюць мовы.

7-дзённы бясплатны пробны перыяд

Поўны доступ да ўсіх функцый без абмежаванняў