Як напісаць ліст па электроннай пошце на нямецкай мове
Калі вы вывучаеце нямецкую мову, вы, безумоўна, бачылі шмат граматычных правіл, слоў і структар сказаў. Але ці вучылі вы, як напісаць электронны ліст на нямецкай мове?
Гэта вельмі практычны навык, але яго часта прапускаюць курсы нямецкай мовы і іншыя навучальныя рэсурсы.
5 важных элементаў электроннага ліста на нямецкай мове
У наступных раздзелах вы даведаецеся пра некаторыя важныя правілы і агульныя рэкамендацыі для пяці асноўных элементаў электроннага ліста на нямецкай мове.
Усе гэтыя правілы дзейнічаюць і для звычайных лістоў. Вы можаце падумаць, што ў сучасным свеце вам не трэба будзе пісаць лісты на нямецкай мове, але падумайце яшчэ раз. Германія да гэтага часу шмат у якіх афіцыйных справах карыстаецца звычайнай поштай.
1. Як пачаць электронны ліст на нямецкай мове
Для фармальнага ліста
Фармальныя электронныя лісты (і звычайныя лісты) на нямецкай мове пачынаюцца таксама фармальна: Sehr geehrte (шаноўны/дарагі) такі-то і такі-то. Пераканайцеся, што выкарыстоўваеце правільныя канчаткі для "sehr geehrte" (гэта ж усё-такі прыметнік).
Такім чынам, калі вы пішаце спадарыні Фішэр, вы напішаце "Sehr geehrte Frau Fischer", але калі вы звяртаецеся да спадара Брандта, вы напішаце "Sehr geehrter Herr Brandt".
Вось яшчэ некалькі прыкладаў:
- Sehr geehrter Herr Weber, (Шаноўны спадар Вебер,)
- Sehr geehrte Frau Schmidt, (Шаноўная спадарыня Шміт,)
- Sehr geehrter Herr Professor Becker, (Шаноўны прафесар Бекер,)
- Sehr geehrte Frau Doktor Meyer, (Шаноўная доктар Маер,)
- Sehr geehrte Damen und Herren (Шаноўныя спадары і спадарыні)
Для крыху менш фармальнага прывітання, якое ўсё яшчэ будзе прыдатным для большасці прафесійных лістоў, вы можаце выкарыстоўваць "Guten Tag" (Добры дзень). Напрыклад:
- Guten Tag Herr Müller, (Добры дзень, спадар Мюлер,)
- Guten Tag Frau Walter, (Добры дзень, спадарыня Вальтэр,)
Для неафіцыйнага ліста
Для ліста па-за фармальнымі дзелавымі адносінамі вы можаце выкарыстоўваць прывітанне "Liebe" (дарагая) або "Lieber" (дарагі). Проста пераканайцеся, што выкарыстоўваеце правільныя канчаткі для гэтага слова, пішучы "Liebe" для жанчыны і "Lieber" для мужчыны.
Напрыклад:
- Lieber Herr Wagner, (Даражэнькі спадар Вагнер,)
- Liebe Frau Bauer, (Даражэнькая спадарыня Баўэр,)
- Lieber Simon, (Даражэнькі Сімон,)
- Liebe Michelle, (Даражэнькая Мішэль,)
Для вельмі неафіцыйных лістоў вы можаце сказаць "Hallo!" (прывітанне), што па сутнасці адпавядае таму, каб пачаць ліст словам "Прывітанне!". Напрыклад, вы можаце сказаць:
- Hallo Emma und Paul! (Прывітанне, Эма і Паўль!)
- Hallo Marie, (Прывітанне, Мары,)
Чаго пазбягаць
Якая самая вялікая памылка, якую вы можаце зрабіць у пачатку? Канчаткі прыметнікаў! Пераканайцеся, што вы іх правільна ставіце.
Няма нічога горшага, чым не з тае нагі пачаць адносіны з новым начальнікам, калегай ці настаўнікам, зрабіўшы базавую памылку ў нямецкай мове ў самых першых словах вашага ліста.
2. Асноўная частка нямецкага электроннага ліста
Для фармальнага ліста
Самая важная рэч, якую трэба памятаць пры напісанні асноўнай часткі, — захоўваць фармальнасць. Вельмі важна зрабіць правільнае ўражанне, паколькі ў Германіі сапраўды больш клапоцяцца аб ветлівасці і этыкеце, якія амерыканцу могуць здацца састарэлымі.
Гэта азначае, што не трэба выкарыстоўваць ніякага слэнгу. Трымайце ваша паведамленне кароткім і па сутнасці, і пераканайцеся, што ўся граматыка і слоўнікавы запас правільныя.
Для неафіцыйнага ліста
У вас значна больш свабоды з лістамі, калі вы абменьваецеся імі з сябрамі. У лісце да нямецкага сябра, якога вы ведаеце ўжо даўно, ці нават з тандэм-партнёрам, з якім вы сустракаліся некалькі разоў, вы можаце адмовіцца ад залішняй фармальнасці і выкарыстоўваць слэнг, эмаціконкі і гэтак далей.
Чаго пазбягаць
Вось невялікая, але важная адрозненне паміж нямецкімі і англійскімі электроннымі лістамі. У нямецкіх электронных і звычайных лістах вы не пішаце першае слова пасля прывітання з вялікай літары. Такім чынам, дзе на англійскай вы напісалі б:
Dear Mrs. Jones,
I’m writing…
На нямецкай вы напішаце:
Sehr geehrte Frau Jones,
ich schreibe…
Вялікая літара ў першым слове адразу выдасць у вас не-носіцеля мовы!
3. Як скончыць электронны ліст на нямецкай мове
Для фармальнага ліста
Усе гэтыя формулы развітання зусім прымальныя для фармальных лістоў. Проста пераканайцеся, што звяртаеце ўвагу на канчаткі!
- Mit freundlichem Grüßen (з дружалюбнымі пажаданнямі)
- Mit besten Grüßen (з найлепшымі пажаданнямі)
- Mit herzlichen Grüßen (з шчырымі пажаданнямі)
- Ihr(e) (Ваш) — Ihr, калі вы мужчына, і Ihre, калі вы жанчына
Вось яшчэ некалькі спосабаў скончыць ваш фармальны ліст:
- Ich bedanke mich bei Ihnen im Voraus. (Дзякую вам загадзя.)
- Vielen Dank für Ihre schnelle Antwort. (Вялікі дзякуй за ваш хуткі адказ.)
- Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. (Дзякуй за вашу ўвагу.)
- Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören. (З нецярпеннем чакаю адказу.)
Для неафіцыйнага ліста
Сябры і сям'я ў Германіі звычайна падпісваюць лісты "Viele Grüße" або "Liebe Grüße" (абодва азначаюць нешта накшталт "прыемных пажаданняў"). Калі вы хочаце быць вельмі неафіцыйным, вы можаце падпісацца "VG" ці "LG". Я б рэкамендаваў гэта для сяброў, з якімі вы ўжо некалькі разоў перапісваліся.
Вось яшчэ некалькі неафіцыйных формул развітання для лістоў:
- Alles Liebe (Усяго найлепшага)
- mit Liebe (З любоўю)
- Dein(e) (Твой/Твая)
- Bis bald (Да скорай сустрэчы)
Чаго пазбягаць
Немцы не ставяць коску пасля развітання, як гэта робяць на англійскай. Такім чынам, замест таго каб сказаць:
Best wishes, Kat
Вы скажаце:
VG Kat
4. Карысныя словы і выразы
Для фармальнага ліста
Калі вы пішаце дзелавы ліст, вам трэба ведаць адпаведны слоўнікавы запас. Некаторы слоўнікавы запас для электроннай пошты і дзелавых лістоў уключае:
- Bcc—Empfänger hinzufügen (Схаваная копія — дадаць атрымальніка)
- Cc—Empfänger hinzufügen (Копія — дадаць атрымальніка)
- Dateien anhängen (Далучыць файлы)
- Betreff (Тэма ліста)
Некаторыя выразы, якія могуць быць карыснымі падчас напісання:
- Es tut mir leid, dass… (Мне шкада, што…)
- Ich möchte mich bedanken (Я хацеў бы падзякаваць…)
- Sich freuen über… (цешыцца чамусьці)
Для неафіцыйнага ліста
Словы і выразы, якія вы будзеце выкарыстоўваць у асноўнай частцы неафіцыйнага ліста, відавочна, залежаць ад вашай мэты напісання. Магчыма, вы хочаце павіншаваць кагосьці з днём нараджэння, запрасіць кудысьці ці проста даведацца, як у яго/яе справы. Вось некаторыя карысныя фразы, якія вы можаце выкарыстоўваць:
- Wie geht’s? (Як справы?)
- Ich würde dich genre einladen zum/zur… (Я хацеў бы запрасіць цябе на…)
- Ich hoffe dir geht es gut. (Спадзяюся, у цябе ўсё добра.)
- Ich würde mich freuen wenn wir uns bald mal wieder treffen. (Я быў бы рады зноў сустрэцца з табой у бліжэйшы час.)
- Alles Gute zum Geburtstag! (З днём нараджэння!)
Чаго пазбягаць
Пераканайцеся, што двойчы праверылі свой слоўнікавы запас і канчаткі перад тым, як націснуць "Адправіць". Я часта карыстаюся dict.cc, каб перакласці некаторыя мае фразы наадварот, каб пераканацца, што яны маюць сэнс!
5. Граматыка і ўзровень фармальнасці
Для фармальнага ліста
Граматыка вашага ліста будзе цесна звязаная з тым, вырашыце вы выкарыстоўваць "Sie" (Вы — фармальна) або "du" (ты — неафіцыйна) — пра гэта ніжэй. У фармальным лісце вы будзеце выкарыстоўваць "Sie". Гэта азначае, што ўсе дзеясловы павінны быць злучаныя з "Sie" і любыя загадныя формы павінны быць напісаныя ў форме "Sie".
Памятайце, што формы дзеяслова з "Sie" выглядаюць таксама, як і інфінітыў. Напрыклад, "You write" — гэта "Sie schreiben".
Для неафіцыйнага ліста
Для неафіцыйнага ліста вы, як правіла, павінны выкарыстоўваць "du". Зноў жа, гэта азначае, што ўсе спражэнні дзеясловаў і загадныя формы павінны быць у форме "du" (дзеясловы звычайна будуць сканчацца на "-st".)
Вядома, ёсць і іншыя важныя граматычныя правілы, пра якія трэба памятаць, напрыклад, правільнае выкарыстанне нямецкіх займеннікаў пры гаворцы пра іншых людзей ці рэчы.
Чаго пазбягаць
Самыя распаўсюджаныя граматычныя памылкі ў нямецкіх электронных лістах такія ж, як у нямецкім пісьме і маўленні наогул. Сярод іх — блытаніна "die", "der" ці "das", няправільны выбар склону ў нямецкай мове і няправільнае спражэнне дзеясловаў.
Правільны этыкет для электронных лістоў на нямецкай мове
Перш чым мы перайдзем да прыкладаў нямецкіх электронных лістоў, вось два важныя моманты, пра якія трэба памятаць падчас складання вашага ліста.
Sie супраць du
Як ужо згадвалася, выбар, звяртацца да кагосьці як "Sie" ці "du", — гэта складанае пытанне этыкету. Вы можаце падумаць, што будзеце ў бяспецы, калі заўсёды будзеце казаць "Sie", але "Sie" можа часамі пакрыўдзіць людзей, калі яны не лічаць сябе дастаткова сталымі для такога звароту. Таму пераканайцеся, што вы надалі належную ўвагу выбару формы звароту.
Многія людзі, якія працуюць у тэхналагічных стартапах ці іншых ультрасучасных установах, хутчэй будуць выкарыстоўваць "du". Але вы не хочаце пераходзіць на "du" занадта хутка. Як правіла, добрае правіла: называйце сваіх сяброў "du", а сваіх калег, працадаўцаў і ўсіх людзей пакалення вашых бацькоў — "Sie", калі яны самі не запрасілі вас ужываць іншую форму.
Вы можаце зрабіць памылку з "Sie"/"du", але гэта нармальна. Хутчэй за ўсё, той, каму вы пішаце, ведае, што вы не носьбіт нямецкай мовы, і аднясецца з разуменнем. Самае важнае, пра што трэба памятаць, — выкарыстоўваць фармальнае "Sie" ў прафесійным лісце.
Імя супраць прозвішча
Гэтак жа, як з "Sie" і "du", вам трэба будзе вырашыць, звяртацца да чалавека па імені ці па тытулу і прозвішчы. Германія наогул больш фармальная грамадства, чым Злучаныя Штаты, таму будзьце асцярожны, перш чым звяртацца да кагосьці па імені — калі толькі яны самі ўжо так да вас звярталіся.
Найлепшы спосаб зразумець, як выкарыстоўваць формы звароту і складаныя правілы этыкету, — убачыць і пачуць іх у кантэксце. Чытанне раманаў і іншых тэкстаў на нямецкай можа вельмі дапамагчы і палепшыць вашы пісьмовыя навыкі ў цэлым.
Калі вы лепш засвойваеце з дапамогай гуку і выяў, тэлевізійныя шоу і відэа на нямецкай мове лепш дапамогуць вам прыстасавацца да культурных нормаў. Вы таксама можаце выкарыстоўваць праграму для вывучэння моў, такую як Lingflix.
Lingflix бярэ аўтэнтычныя відэа — такія як музычныя відэакліпы, трэйлеры да фільмаў, навіны і натхняльныя выступы — і ператварае іх у персаналізаваныя ўрокі вывучэння мовы.
Вы можаце паспрабаваць Lingflix бясплатна на працягу 2 тыдняў. Наведайце вэб-сайт або спампуйце дадатак для iOS ці Android.
P.S. Націсніце тут, каб скарыстацца нашай бягучай распродажай! (Дзейнічае да канца гэтага месяца.)
Прыклады электронных лістоў на нямецкай мове
Звярніце ўвагу на наступныя прыклады, каб убачыць усе пяць гэтых прынцыпаў у дзеянні.
Узор фармальнага ліста
Sehr geehrte Frau Schmidt,
ich möchte wissen, ob mein Brief angekommen ist. Haben Sie den Brief gesehen? Wenn nicht, bitte rufen Sie mich an.
Vielen Dank.
Mit freundlichen Grüßen Frau Jones
Вось пераклад:
Шаноўная спадарыня Шміт,
Я хацела б даведацца, ці прыйшоў мой ліст. Вы бачылі ліст? Калі не, калі ласка, патэлефануйце мне.
Вялікі дзякуй.
З павагай, спадарыня Джонс
Узор неафіцыйнага ліста
Hallo Tom,
wie geht’s? Ich hoffe, dass alles bei dir gut geht. Es gibt dieses Wochenende eine Party. Hast du Pläne? Du solltest kommen, wenn nicht! Bis bald.
VG Hans
Вось пераклад:
Прывітанне, Том,
Як справы? Спадзяюся, у цябе ўсё добра. У гэтыя выходныя будзе вечарынка. У цябе ёсць планы? Калі не, табе трэба прыйсці! Да скорай сустрэчы.
З найлепшымі пажаданнямі, Ганс
Цяпер, калі вы ведаеце, як напісаць электронны ліст на нямецкай мове, вы можаце зручна падтрымліваць сувязь з дапамогай лічбавай камунікацыі.
З невялікай практыкай вы будзеце смела і лёгка адпраўляць нямецкія лісты!
І яшчэ адна рэч...
Хочаце ведаць, як эфектыўна вывучаць нямецкую мову?
Гэта выкарыстанне правільнага кантэнту і інструментаў, такіх як тыя, што прапануе Lingflix! Праглядайце сотні відэа, праходзьце бясконцыя тэсты і асвойце нямецкую мову хутчэй, чым вы калі-небудзь уяўлялі!
Глядзіце цікавае відэа, але цяжка зразумець? З дапамогай інтэрактыўных субтытраў Lingflix робіць родныя відэа даступнымі. Вы можаце націснуць на любое слова, каб адразу даведацца яго значэнне. Кожнае вызначэнне мае прыклады, якія былі напісаны, каб дапамагчы вам зразумець, як выкарыстоўваецца слова. Калі вы бачыце цікавае слова, якога не ведаеце, вы можаце дадаць яго ў спіс слоўнікавага запасу. І Lingflix — гэта не проста для прагляду відэа. Гэта поўная платформа для вывучэння. Яна створана, каб эфектыўна навучыць вас усяму слоўнікаваму запасу з любога відэа. Правядзіце пальцам налева ці направа, каб убачыць больш прыкладаў для слова, на якое вы глядзіце. Лепшае тое, што Lingflix адсочвае словы, якія вы вывучаеце, і дае вам дадатковую практыку са складанымі словамі. Ён нават нагадае вам, калі прыйдзе час паўтарыць вывучанае. Пачніце карыстацца вэб-сайтам Lingflix на вашым кампутары ці планшэце ці, яшчэ лепш, спампуйце дадатак Lingflix з крамы iTunes ці Google Play. Націсніце тут, каб скарыстацца нашай бягучай распродажай! (Дзейнічае да канца гэтага месяца.)