Ваш просты даведнік па французскай вымове

Асабліва складаным навыкам пры вывучэнні французскай мовы з’яўляецца вымаўленне. Але, на шчасце, шмат якія праблемы, звязаныя з акцэнтам, можна лёгка выправіць.

У гэтым благу вы даведаецеся правілы і гукі французскай вымовы, атрымаеце карысныя парады па навучанні і дадатковыя ўказанні на шляху да таго, каб ваша французскае маўленне гучала ідэальна.

Агульныя правілы французскай вымовы

Большасць французскіх літар вымаўляюцца не так, як іх англійскія адпаведнікі

Як і англійская, французская мае 26 літар, і большасць французскіх зычных гучаць таксама, як і ў англійскай. Гэта добрая навіна.

Дрэнная навіна ў тым, што ў французскай ёсць галосныя і зычныя гукі, якіх няма ў англійскай. Акрамя таго, такія рэчы, як надрэзкі і лігатуры, робяць французскую вымаву асабліва складанай. І справа не толькі ў правільным вымаўленні кожнай літары — трэба таксама ўлічваць, як змяняюцца гукі гэтых літар у залежнасці ад іншых літар або слоў, побач з якімі яны стаяць.

На шчасце, у гэтым могуць дапамагчы фанетычныя табліцы.

Для націску ў сказах выкарыстоўвайце ўласцівыя французскай інтанацыйныя ўзоры

У адрозненне ад адносна свабоднай сістэмы інтанацыі і націску ў англійскай, французская мае тры асноўныя рытмічныя правілы:

  • Пры працягу сказа выкарыстоўвайце лёгкі ўзыходны тон.
  • Апавядальныя сказы вымаўляюцца з нізходным тонам.
  • Пытанні «так/не» можна задаваць, проста падымаючы тон у канцы апавядальнага сказа.

Будзьце ўважлівыя да распаўсюджаных памылак у вымове

Як вы ўяўляеце, наўтыўным англамоўным крыху складана авалодаць французскай вымоўляй. Вы можаце паглядзець гэта відэа на YouTube канале Lingflix French пра распаўсюджаныя памылкі ў французскай вымове і як іх пазбегнуць:

Авалоданне найбольш складанымі аспектамі французскай вымовы

Цяпер, калі мы разгледзелі асновы, давайце перайдзем да больш складаных дэталяў!

Французская R

Для мяне гэта, мабыць, класічны французскі гук. Калі вы яго правільна вывучыце (асабліва з улікам таго, што ў англійскай няма аналага), вы ўжо добра прасунуліся на шляху да натыўнага гучання.

Каб яго вымавіць, ўявіце, што вы паласкаеце горла. Зрабіце гук «к», а затым прагаварэце гэты «к» з зачыненым горлам.

Вось некаторыя словы для практыкі гэтага r :

Словы з французскай RПераклад на англійскую
arriverпрыбываць
vraimentсапраўды
sucreцукар
frèreбрат

Патрэбна больш практыкі? Праглядзіце гэты падрабязны артыкул пра вымаўленне французскай «R»:

The French “R”: 3 Ways to Nail Pronunciation | Lingflix French Blog

The French “R” can trip you up if you’re not a native speaker. It’s unlike any “R” sound you may have heard of in any other language. In this post, you’ll find tips and…

Французскія U і Ou

У французскай u ёсць вымаўленне, якога няма ў англійскай, што робіць яго адным з найбольш складаных гукаў для засваення. Каб яго вымавіць, скажыце па-англійску «ee» і працягніце гук, а затым акругліце вусны.

Акрамя французскага галоснага u , ёсць таксама гук ou , які вымаўляецца крыху інакш. Каб вымавіць гук ou , успомніце слова «soup». Хутчэй за ўсё, гэты гук вам будзе лягчэй вымавіць услых, чым звычайны u .

Найлепшы спосаб адрозніць іх — памятаць, што пры u ваш язык будзе высунуты далей, чым пры ou .

Вось некаторыя словы для практыкі u супраць ou :

Французскае UФранцузскае Ou
tu (ты — неафіцыйна)tout (усё)
vue (погляд, від)vous (вы — афіцыйна)
jus (сок)joue (гуляць)

Вы павінны пачуць розніцу паміж парамі, а калі не, то перавядзіце ўвагу на становішча вашага языка (гучыць дзіўна, але гэта так). Вы таксама можаце праглядзець артыкул ніжэй для дадатковай інфармацыі і магчымасцей для практыкі:

How to Pronounce “Ou” and “U” Properly in French | Lingflix French Blog

If you can’t pronounce the “u” and “ou” sounds in French, you really can’t speak French at all! To remedy this, read this post to learn how to pronounce and hear the…

Французскія нямыя літары

Нямыя літары, або lettres muettes , як і большасць моўных канцэпцый у французскай, маюць правілы і выключэнні.

Напрыклад, нямое e у французскай падпарадкоўваецца шмат якім тым жа правілам, што і яго англійскі адпаведнік. Калі на ім няма надрэзкі або яно не з’яўляецца часткай двухлітарнага слова, як le (вызначаны артыкль) ці ce (гэты), вы не вымаўляеце гэтага e .

Акрамя e , гэтыя літары звычайна не вымаўляюцца ў канцы слова:

  • p
  • g
  • n
  • m
  • s
  • t
  • d
  • x
  • z

Акрамя звычайных выключэнняў (большасць з іх — уласныя назвы або запазычаныя словы), вы не вымаўляеце гэтую апошнюю літару.

Каб вы мелі ўяўленне, вось некаторыя словы, дзе вы не вымаўляеце канчатка:

Словы з французскімі нямымі літараміПераклад на англійскую
tropзанадта
le sangкроў
le trainцягнік
le parfumпарфумы
pouletкурыца
froidхалодны
le prixкошт
chezу, дамоў (прыналежнасць)

У дадатак да ўсяго вышэйпералічанага, памятайце, што амаль кожная літара можа быць нямой — за выключэннем j і v у пэўных абставінах.

Ненямыя французскія літары (у канцы слоў)

Як агульнае правіла, калі наступныя літары стаяць у канцы слова, яны вымаўляюцца:

  • b
  • c
  • f
  • l
  • q
  • r
  • k

Папулярная мнеманічная тэхніка, каб запомніць, якія канчатковыя літары слова вымаўляюцца — гэта C a R e F u L — c, r, f і l, у той час як b, k або q не так часта сустракаюцца ў канцы французскіх слоў.

Зноў жа, гэта не абсалютнае правіла. Як і англійская, французская поўная выключэнняў, якія чакаюць вас з усіх бакоў. Вы паступова вывучыце распаўсюджаныя выключэнні — такія як інфінітывы на -er і blanc (белы), дзе гэтыя зычныя не вымаўляюцца.

На дадзены момант засяродзьцеся на вымаўленні канчаткоў такіх слоў:

Французскія словы з вымаўляемымі канчаткаміПераклад на англійскую
un clubклуб, арганізацыя
avecз
actifактыўны
un lookвобраз, выгляданне
un bolміска
cinqпяць
hiverзіма

Насавыя галосныя

Звычайныя вуснавыя галосныя вымаўляюцца толькі з дапамогай рота. Насавыя ж вымаўляюцца з выхадам паветра і праз нос, і праз рот.

Як агульнае правіла, калі пасля галоснай ідзе «m» або «n», то гэтая галосная становіцца насавой. Аднак, калі за «m» або «n» ідзе яшчэ адна галосная, насавога гуку не ўтвараецца. Напрыклад, un (невызначаны артыкль, мужчынскі род) — насавы, але une (невызначаны артыкль, жаночы род) — не.

Паспрабуйце пагудзець з літарай «m» («мммммммммм»), а затым з літарай «n» («нннннннннн»). Калі вы дакранецеся да носа, вы павінны адчуць вібрацыю.

Вось некаторыя французскія словы для практыкі насавых галосных:

Французскія словы з насавымі галосныміПераклад на англійскую
quandкалі
pleinпоўны
Lundiпанядзелак
emporterбраць з сабой
importantважны
bonдобры

Ліязоны (зліццё)

Не, мы не гаворым пра стасункі прафесійнага ці іншага характару. Ліязон — гэта, па сутнасці, сувязь паміж двума словамі, якія ў іншым выпадку гучалі б няёмка.

Скажам, вы хочаце сказаць:

J’ai deux ampoules. (У мяне дзве лямпачкі.)

Звычайна вы б ігнаравалі той x у канцы deux і пераходзілі да наступнага слова як звычайна. Але паколькі наступнае слова пачынаецца з галоснага гуку, вы не можаце пакінуць той x нямым, як звычайна.

Наогул, вось зычныя, якія могуць выклікаць ліязон, і як яны тады гучаць:

Французскія зычныя, якія выклікаюць ліязонЯк яны гучаць
dt
nсама n
pсама p
sz
xz

Як і большасць рэчаў у французскай, ёсць выключэнні з гэтых правілаў. Таму дазвольце мне падвесці вынік, калі вы павінны, а калі не павінны рабіць ліязон:

Калі рабіць ліязон у французскайКалі не рабіць ліязон у французскай
Пасля займеннікаПерад імем
Перад назоўнікамПасля et (і)
ЛічэбнікПерад onze (адзінаццаць)
Прыназоўнік з адным складам, як chez ці enПасля назоўнікаў
Вашы нявызначаныя або вызначаныя артыклі ( les , des , un )Перад oui

Вы таксама можаце праглядзець гэты падрабязны даведнік па французскіх ліязонах:

How to Use French Liaisons | Lingflix French Blog

Mastering French liaisons is one of the most important ways to develop native-level pronunciation. Click here for a practical 3-step guide on when they’re required,…

H Muet і H Aspiré

Калі вы вывучаеце французскую нейкі час, вы павінны ведаць, што h у французскай з’яўляецца нямым. Але што адбываецца, калі вы спрабуеце паставіць вызначаны артыкль ( le ці la ) перад словам на h , і што наконт ліязонаў? Гэта галосная ці зычная?

Адказ: і тое, і іншае.

Вы, напэўна, ведаеце, што ў французскай ёсць два розныя тыпы «гукаў» h : h muet (нямое «h») і h aspiré (прыдыхальнае «h»).

З h muet звяртаюцца як з галоснай. Гэта азначае, што вы робіце зліццё са словамі накшталт hôpital (бальніца), атрымліваючы l’hôpital (бальніца) або вымаўлены ліязон, як les hôpitaux (бальніцы).

Вось некаторыя прыклады слоў з h muet :

Словы з H MuetПераклад на англійскую
habillerапранаць
habiterжыць
l'harmonieгармонія
l'héliumгелій
l'herbeтрава
l'heureгадзіна
heureuxшчаслівы
l'histoireгісторыя
l'hiverзіма
l'horaireрасклад
l'huileалей
l'horlogeгадзіннік

У той жа час з h aspiré звяртаюцца як з звычайнай зычнай. Такім чынам, вы не робіце ліязоны і вымаўляеце le ці la поўнасцю.

Вось некаторыя прыклады слоў з h aspiré :

Словы з H AspiréПераклад на англійскую
la hacheсякера
la haieжывая агароджа
la haineнянавісць
le hamburgerгамбургер
le haricotбабовае
hautвысокі
hideuxагідны
le hockeyхакей
huitвосем
hurlerкрычаць, выць

Увага: Толькі таму, што з h aspiré звяртаюцца як з зычнай, не азначае, што яго вымаўляюць.

Падумайце пра гэта так: вы скажаце «a hug», але таксама «an hour». Гэта падобна да французскага правіла (за выключэннем таго, што ў англійскай мы часам вымаўляем «h»): калі гук галосны, выкарыстоўвайце «an», а калі зычны — «a». Памятайце пра гэта, калі вы калі-небудзь блытаецеся ў французскіх правілах.

Падвойнае L

Яно вымаўляецца як «л» ці як «й» (як у іспанскай)? Наогул, усё залежыць ад таго, што стаіць перад ll .

Калі...Тады вымаўляйце як...Прыклады
Перад ім стаяць a , e , o , u і yl- elle (яна) - balle (мяч)
Перад -ille стаяць іншыя галосныяy- mouiller (намокаць) - taille (памер) - feuille (ліст, папера) - paille (салома)
Перад -ille няма іншых галосныхy- fille (дзяўчынка) - bille (шарык)
Глядзіце на выключэнні з вышэйназваных правілаў вымаўлення -ille . (На шчасце, іх не так шмат!)l- ville (горад) - tranquille (спакойны) - un million (мільён) - un milliard (мільярд) - un mille (тысяча) - lille (горад Ліль) - le bacille (від бактэрыі)

Літара O

Калі вы носьбіт англійскай, вы павінны ведаць, што ў французскай ёсць закрытыя і адкрытыя o .

Прыкладам закрытага o з’яўляецца bon mot (вострае слова). Вы знойдзеце, што пры закрытым o ваш рот будзе больш закрытым (адсюль і назва).

З іншага боку, адкрытае o будзе як у слове botte (боцінок). Паглядзіце на свой рот у люстэрка і, вядома, знойдзеце, што пры адкрытым o ваш рот больш адкрыты.

Так як даведацца, якое выкарыстоўваць для o у французскім слове, на якое вы глядзіце?

Калі...Выкарыстоўвайце гэтае OПрыклад
Над літарай ёсць цыркумфлекс або ôзакрытае obôme (гік)
Гэта апошні склад словазакрытае otrop (занадта)
Пасля яго ідзе гук «z»закрытае ovirtuose (віртуоз)
Ёсць au або eauзакрытае oautobiographique (аўтабіяграфічны) bureaucratique (бюракратычны)
Пасля яго ідуць (не нямыя) зычныя гукі, акрамя «z»адкрытае oanglophone (англамоўны)

Націск у слове

Вы, напэўна, чулі, што французская — мова з колькасным націскам. Проста кажучы, гэта азначае, што кожны склад займае аднолькавую колькасць часу пры вымаўленні, таму націск не з’яўляецца такой ужо вялікай праблемай.

Тым не менш, ёсць некалькі правілаў наконт націску ў французскіх словах, якія вы павінны ведаць:

Правілы словавага націску ў французскайПрыклады
У большасці французскіх слоў націск ставіцца на апошні склад.- chanson (песня) - table (стол) - porte (дверы)
У некаторых словах націск ставіцца не на апошні склад, напрыклад, у словах лацінскага паходжання.- musée (музей) - hôtel (гатэль)
Калі вы маеце справу са складанымі словамі, кожнае слова будзе прытрымлівацца сваіх правілаў націску.- grand-père (дзед) - petit-déjeuner (сняданак)

Як практыкаваць французскую вымаву

  • Запісвайце сябе і практыкуйцеся перад люстэркам. Выкарыстоўваючы свой тэлефон або дыктафон, практыкуйце чытанне ўголас артыкулаў з газет, раздзелаў кніг або тэкстаў песень. Праслухайце запіс, адзначце памылкі або дрэнныя звычкі, якія вы несвядома набылі, і папрабуйце іх выправіць.
  • Глядзіце аўтэнтычныя французскія відэа. Гэта пазнаёміць вас з вымаўленнем носьбітаў мовы. На шчасце, ёсць мноства французскіх відэа на платформах накшталт Netflix, YouTube і Lingflix. Lingflix бярэ аўтэнтычныя відэа — такія як музычныя кліпы, трэйлеры да фільмаў, навіны і натхняльныя выступы — і ператварае іх у персаналізаваныя ўрокі для вывучэння мовы. Вы можаце паспрабаваць Lingflix бясплатна на працягу 2 тыдняў. Наведайце сайт або спампавайце дадатак для iOS або Android. P.S. Націсніце тут, каб скарыстацца нашай бягучай распродажай! (Тэрмін дзеяння да канца гэтага месяца.)
  • Слухайце падкасты (і паўтарайце за дыктарамі). Падкасты — гэта выдатная аўдыярэсурс для французскай і павінны стаць часткай вашага арсеналу незалежна ад вашага ўзроўню. Выдатным практыкаваннем для паляпшэння вымавы з’яўляецца паўтарэнне або «ценяванне» аўдыя кароткімі фрагментамі.
  • Знайдзіце партнёра па мовавым абмене. Знайдзіце віртуальнага або рэальнага носьбіта мовы, які зможа рэгулярна весці з вамі гутаркі і лагодна папраўляць вашу вымаву.
  • Выкарыстоўвайце інструменты для практыкі французскай вымовы. На шчасце, большасць з іх можна знайсці ў інтэрнэце.

Чаму важная правільная французская вымава?

  • Гэта дапамагае пазбегнуць непаразуменняў. Невялікія адрозненні ў вымаўленні могуць паказваць на цалкам розныя словы і значэнні, як у выпадку з насавымі гукамі en , un і on .
  • Гэта паважліва. Правільнае вымаўленне французскіх слоў дапамагае вам выказаць павагу да мовы і культуры. Кожная культура і мова прыгожыя па-свойму — людзі адчуюць, што вам не ўсё роўна, і будуць удзячныя і ветлівыя ў адказ.
  • Гэта натхніць вас працягваць вучыцца. Гэта як эфект залатой зорачкі: калі вы адчуваеце, што ў вас добра атрымліваецца, і калі вашы высілкі прызнаюць, вы хочаце працягваць рабіць лепш, каб зарабляць яшчэ больш залатых зорачак.

Гэта не ўсе правілы вымавы, але гэтага дастаткова, каб даць жару найбольш складаным месцам.

Прызнаем: усё гэта складана.

Пачаткоўцы ні ў якім разе не павінны занепакоўвацца, калі іх акцэнт не вельмі добры.

Усё гэта пра тое, каб набыць упэўненасць, слухаць правільнае французскае маўленне і як мага больш рухаць ротам!

І яшчэ адно...

Калі вам падабаецца вывучаць французскую самастойна і ў зручны для сябе час на смарт-прыладах, я не магу не распавесці вам пра Lingflix. У Lingflix шырокі выбар выдатнага кантэнту, такога як інтэрв'ю, ўрыўкі з дакументальных фільмаў і вэб-серыялы, як вы можаце ўбачыць тут: Lingflix прапануе аўтэнтычныя французскія відэа з розным кантэнтам. З дапамогай інтэрактыўных субтытраў вы можаце націснуць на любое слова, каб убачыць выяву, вызначэнне і карысныя прыклады. Напрыклад, калі вы націснеце на слова «crois», вы ўбачыце гэта: Замацоўвайце і ўмацоўвайце ўвесь слоўнікавы запас, які вы вывучылі ў відэа, з дапамогай рэжыму навучання. Правядзіце пальцам налева або направа, каб убачыць больш прыкладаў для слова, якое вы вывучаеце, і гуляйце ў міні-гульні, даступныя ў нашых дынамічных картках, такія як «запаўні прапуск». Lingflix адсочвае слоўнікавы запас, які вы вывучаеце, і выкарыстоўвае гэтую інфармацыю, каб забяспечыць вам цалкам персаналізаваны досвед. Ён дае дадатковую практыку са складанымі словамі і нагадвае вам, калі пара паўтарыць вывучанае. Пачніце выкарыстоўваць сайт Lingflix на кампутары або планшэце ці, яшчэ лепш, спампавайце дадатак Lingflix з крамы iTunes ці Google Play. Націсніце тут, каб скарыстацца нашай бягучай распродажай! (Тэрмін дзеяння да канца гэтага месяца.)

Гатовы ператварыць прагляд відэа ў шлях да свабоднага валодання мовай?

Далучайцеся да тысячаў карыстальнікаў, якія ўжо з задавальненнем вывучаюць мовы.

7-дзённы бясплатны пробны перыяд

Поўны доступ да ўсіх функцый без абмежаванняў