Французкае адмаўленне: ваш даведнік па адмоўных прыслоўях, прыметніках і не толькі

Значыць, вы навучыліся спражэнню ў французскай мове і гаварыць пра тое, што вы робіце. Але як гаварыць пра тое, чаго вы не робіце?

Веданне таго, як зрабіць свае сказы адмоўнымі на французскай мове, дапаможа вам дакладна перадаць тое, што вы маеце на ўвазе (або не маеце). La négation (адмаўленне) можа шмат што патлумачыць, таму давайце пачнем з асноў і рухацца далей.

Асноўнае адмаўленне з дапамогай Ne… Pas

Найпросты спосаб зрабіць сказ адмоўным у французскай мове – паставіць ne ці n’ перад асноўным дзеясловам і pas пасля яго. Гэта, як правіла, ужываецца ў простых часах (г.зн., калі ў сказе толькі адзін спражоны дзеяслоў).

Je ne parle pas espagnol. (Я не размаўляю па-іспанску.)

Il ne va pas à l’école demain. (Ён не ідзе заўтра ў школу.)

Калі выкарыстоўваеце адмоўную канструкцыю ne… pas, трэба звярнуць увагу на некалькі аспектаў.

Правілы адмаўлення Ne... PasПрыклады
Скараціце ne да n', калі за ім ідзе галосны гукElle n'est pas heureuse. (Яна не шчаслівая.)
У вуснай мове ne можна апусціцьJe ne sais pas. → Je sais pas. (Я не ведаю.)
Мяняйце артыкль на de, калі за ім ідзе: нявызначаны артыкль (напрыклад, un, une) часткавы артыкль (напрыклад, du, de la, des)J’ai des livres. (У мяне ёсць кнігі.) → Je n’ai pas de livres. (У мяне няма кніг.)
Стаўце ne і pas перад дзеясловам у інфінітывеIl est nécessaire de ne pas manger avant de faire du sport. (Неабходна не есці перад заняткамі спортам.) Tu m’as dit de ne pas lire ce livre. (Ты сказаў мне не чытаць гэтую кнігу.) Ne pas ouvrir la fenêtre. (Не адчыняйце акно.)
У passé composé: ne + дапаможны дзеяслоў + pas (або іншае адмоўнае слова) + дзеепрыметнік мінулага часуIl n'a jamais visité Paris auparavant. (Ён ніколі раней не наведваў Парыж.) Nous n'avons pas regardé ce film. (Мы не глядзелі гэты фільм.) Elles n'ont rien acheté au marché. (Яны нічога не купілі на рынку.)

Распаўсюджаныя адмоўныя выразы ў французскай мове

Ужыванне прыслоўяў

Хоць канструкцыя ne… pas тэхнічна з'яўляецца адмоўным прыслоўем, іншыя прыслоўі могуць выкарыстоўвацца замест pas або разам з ім, каб зрабіць дзеяслоў адмоўным.

Звярніце ўвагу на гэтыя дадатковыя адмоўныя прыслоўі:

Адмаўленне ў французскай мове (прыслоўі)Прыклады
ne... pas encore (яшчэ не)Je n'ai pas encore vu ce film. (Я яшчэ не бачыў гэты фільм.)
ne... pas toujours (не заўсёды)Il n'a pas toujours habité en France. (Ён жыў не заўсёды ў Францыі.)
ne... pas du tout (зусім не)Elle n’aime pas du tout le café. (Яна зусім не любіць каву.)
ne... jamais (ніколі)Nous n'avons jamais visité la Chine. (Мы ніколі не былі ў Кітаі.)
ne... nulle part (нідзе)Tu ne l'as trouvé nulle part. (Ты нідзе яго не знайшоў.)
ne... plus (больш не)Ils n'écrivent plus de lettres. (Яны больш не пішуць лістоў.)

Ужыванне прыметнікаў

Як і прыслоўі, прыметнікі могуць ужывацца замест pas у адмоўнай канструкцыі.

Гэта адрозніваецца ад ужывання адмоўнага прыслоўя – прыметнік павінен адмаўляць наступны назоўнік і таму не стаіць пасля дапаможнага дзеяслова, калі ён ёсць.

Звярніце ўвагу, што абедзве ніжэйпрыведзеныя адмоўныя прыметнікавыя фразы павінны адпавядаць роду наступнага назоўніка.

Адмаўленне ў французскай мове (прыметнікі)Прыклады
ne... aucun(e) (ніякі) Злічальныя і незлічальныя назоўнікі Больш распаўсюджанаJe n'ai aucun livre. (У мяне няма ніякіх кніг.) Il n'a aucune confiance en elle. (У яго няма ніякай даверу да яе.)
ne... nul(le) (ніякі) Незлічальныя назоўнікі Менш распаўсюджана, урачысты стыльIls ne voient nul mal. (Яны не бачаць ніякага зла.) Nous n'avons trouvé nulle eau. (Мы не знайшлі ніякай вады.)

Ужыванне займеннікаў

Адмоўныя займеннікі могуць выкарыстоўвацца замест pas у адмоўнай канструкцыі, але яны адрозніваюцца тым, што:

  • Яны адмаўляюць займеннік, які замяняе назоўнік.
  • Калі яны ўжываюцца пасля дзеяслова, у складаных часах яны могуць стаяць пасля дапаможнага або асноўнага дзеяслова.
  • Іх можна перанесці ў пачатак сказу.

Таксама ёсць два асноўныя спосабы стварэння адмаўлення з дапамогай займеннікаў: ne… personne і ne… rien.

Адмаўленне ў французскай мове (займеннікі)Прыклады
ne… personne (ніхто, нікога)Je n'ai vu personne. (Я нікога не бачыў.) Personne n'est venu hier. (Ніхто не прыйшоў учора.)
ne… rien (нішто, нічога)Non, je n'ai rien visité. (Не, я нічога не наведваў.) Rien ne peut m'arrêter. (Нішто не можа мяне спыніць.)

Ужыванне N’importe

Яшчэ адна адмоўная канструкцыя, я абяцаю!

Выраз n’importe азначае "не важна", "любы" ці "які б ні" на французскай мове і можа суправаджацца пытальным прыметнікам, прыслоўем або займеннікам.

Звярніце ўвагу, што калі канструкцыя ўключае quel (які), гэта слова павінна адпавядаць роду наступнага назоўніка. Паглядзіце на прыклады ніжэй.

Французская моваАнглійская мова
Je veux n'importe quel livre.Я хачу любую кнігу.
Tu dois prendre n'importe quelle décision.Табе трэба прыняць любое рашэнне.
Je peux visiter n'importe quand.Я магу наведаць у любы час.
Fais-le n'importe comment.Зрабі гэта як-небудзь.
Nous pouvons avoir notre rendez-vous n'importe où.Мы можам правесці нашу сустрэчу дзе заўгодна.
N'importe qui peut le lire.Любы можа гэта прачытаць.
Il écoute n'importe quoi.Ён слухае што пападла.

Іншыя выразы з адмаўленнем на французскай мове

Акрамя таго, пра што мы ўжо гаварылі вышэй, вось некаторыя іншыя спосабы выказаць адмаўленне на французскай мове.

Французскія выразыПрыклады
Pas vraiment (не зусім)Il n'est pas vraiment intéressé par ce film. (Ён не вельмі зацікаўлены гэтым фільмам.)
Pas forcément (не абавязкова)Ce n'est pas forcément difficile à comprendre. (Гэта не абавязкова цяжка зразумець.)
Pas mal (няблага)Ton dessin est pas mal du tout. (Твой малюнак зусім няблагі.)
Pas trop (не занадта)Je n'aime pas trop les endroits bondés. (Я не вельмі люблю перапоўненыя месцы.)
Pas exactement (не зусім дакладна)Ce n'est pas exactement ce que j'avais en tête. (Гэта не зусім тое, што я меў на ўвазе.)
Pas complètement (не цалкам)Il n'est pas complètement satisfait de son travail. (Ён не цалкам задаволены сваёй працай.)
Pas du tout d'accord (зусім не згодны)Je ne suis pas du tout d'accord avec cette proposition. (Я зусім не згодны з гэтай прапановай.)
Pas nécessairement (не абавязкова)Le succès n'est pas nécessairement synonyme de bonheur. (Поспех не абавязкова азначае шчасце.)

Практыка французскага адмаўлення

Каб убачыць усе гэтыя правілы адмаўлення ў дзеянні і даведацца пра мноства спосабаў, якімі носьбіты кажуць "не" на французскай мове, паспрабуйце пагрузіцца ў аўтэнтычны кантэнт. Гэта могуць быць падкасты, французскія фільмы і ток-шоу – усё, што дазволіць вам слухаць, як французы размаўляюць паміж сабой натуральным чынам.

Напрыклад, існуе праграма для вывучэння моў Lingflix.

Lingflix бярэ рэальныя відэа – такія як музычныя кліпы, трэйлеры да фільмаў, навіны і натхняльныя выступы – і ператварае іх у персаналізаваныя ўрокі вывучэння мовы.

Вы можаце паспрабаваць Lingflix бясплатна на працягу 2 тыдняў. Наведайце сайт або спампавайце дадатак для iOS ці Android.

P.S. Націсніце тут, каб скарыстацца нашым бягучым распродажам! (Тэрмін дзейнічае да канца гэтага месяца.)

Вы таксама можаце зайсці на Lingolia, каб знайсці мікс практыкаванняў па ўсіх адмоўных канструкцыях, якія мы разглядалі. У некаторых з іх трэба будзе выбіраць правільнае адмоўнае слова з двух варыянтаў, а ў іншых – перапісваць станоўчыя сказы ў адмоўныя.

Пасля гэтага на старонцы "Tex's French Grammar" вы знойдзеце зручныя практыкаванні на запаўненне прапускоў, дзе можна праверыць свае адказы.

Нарэшце, на ProProfs яшчэ больш тэстаў, якія дапамогуць вам паўтараць адмоўныя канструкцыі на працягу доўгага часу.

Толькі не кідайце, добра?

Заўважылі, што я зрабіў?

І яшчэ адна рэч...

Калі вам падабаецца вывучаць французскую лексіку ў зручны для сябе час і з камфортнай прылады, то я буду вінаваты, калі не раскажу вам пра Lingflix. Lingflix бярэ відэа з рэальнага жыцця – такія як музычныя кліпы, трэйлеры да фільмаў, навіны і натхняльныя выступы – і ператварае іх у персаналізаваныя ўрокі вывучэння мовы. Іншыя сайты выкарыстоўваюць сцэнарны кантэнт. Lingflix выкарыстоўвае натуральны падыход, які дапамагае паступова паглыбляцца ў французскую мову і культуру. Вы будзеце вывучаць французскую мову такой, якой на ёй насамрэч размаўляюць рэальныя людзі. У Lingflix шырокі выбар выдатнага кантэнту, такога як інтэрв'ю і вэб-серыялы, як вы можаце ўбачыць тут: Lingflix надае доступ да відэа носьбітаў мовы з інтэрактыўнымі субцітрамі. Вы можаце націснуць на любое слова, каб адразу даведацца яго значэнне. Кожнае вызначэнне мае прыклады, якія дапамагаюць зразумець, як ужываецца гэтае слова. Напрыклад, калі вы націснеце на слова "crois", вы ўбачыце гэта: Замацоўвайце і ўмацоўвайце ўсю лексіку, якую вы вывучылі ў відэа, з дапамогай адаптыўных тэстаў Lingflix. Правядзіце пальцам налева або направа, каб убачыць больш прыкладаў для слова, якое вы вывучаеце, і гуляйце ў міні-гульні, такія як "запаўні прапушчанае", у дынамічных флэш-картках. Падчас вашага навучання Lingflix адсочвае лексіку, якую вы вывучаеце, і выкарыстоўвае гэтую інфармацыю, каб забяспечыць вас цалкам персаналізаваным досведам. Праграма дае дадатковую практыку са складанымі словамі і нагадвае вам, калі пара паўтарыць вывучанае. Пачніце карыстацца сайтам Lingflix на камп'ютары або планшэце ці, што яшчэ лепш, спампавайце дадатак Lingflix з крамы iTunes ці Google Play. Націсніце тут, каб скарыстацца нашым бягучым распродажам! (Тэрмін дзейнічае да канца гэтага месяца.)

Гатовы ператварыць прагляд відэа ў шлях да свабоднага валодання мовай?

Далучайцеся да тысячаў карыстальнікаў, якія ўжо з задавальненнем вывучаюць мовы.

7-дзённы бясплатны пробны перыяд

Поўны доступ да ўсіх функцый без абмежаванняў