70 размоўных фраз на французскай мове
Авалоданне французскай мовай патрабуе большага, чым проста веданне граматыкі і слоўнікавага запасу — галоўнае, каб умець упэўнена весці размову. Размоўная бегласць неабходная для паўсядзённага жыцця, устанаўлення сувязей і сапраўднага разумення нюансаў мовы.
Тым не менш, нам, вучням, цяжка знайсці правільныя фразы, каб пачаць практыкавацца. Ніжэй я прывяла 70 асноўных размоўных фраз, якія дапамогуць вам адчуваць сябе больш падрыхтаванымі і натуральнымі ў франкамоўным асяроддзі.
Вы таксама сустрэнеце мноства гэтых фраз у гэтым уроку, заснаваным на гісторыі, на нашым канале YouTube:
Прывітанні і прадстаўленне на французскай
Вельмі важна навучыцца прадстаўляцца і прадстаўляць кагосьці на французскай мове, таму што калі вы не зможаце гэтага зрабіць упэўнена, будзе цяжка працягнуць размову. Таксама важна ведаць, што казаць у розны час дня, бо гэта важная частка французскага этыкету. Перш за ўсё давайце паглядзім на французскія прывітанні.
Прывітанні
| Французская | Англійская |
|---|---|
| Bonjour | Прывітанне/Добрай раніцы (ужываецца раніцай і ўдзень) |
| Bonsoir | Прывітанне/Добры вечар (ужываецца ў канцы дня і ўвечары) |
Прадстаўленне сябе
| Je m’appelle | Мяне завуць… |
| Je suis | Мяне завуць... (літаральна "Я ёсць...")* |
*Гэта літаральна перакладаецца як «Я ёсць», але таксама можа выкарыстоўвацца, каб сказаць «мяне завуць» пры прадстаўленні. Напрыклад, «Je suis Jennifer» або «Je m’appelle Jennifer» азначае «Мяне завуць Джэніфер».
Пытанне пра імя
| Comment tu t'appelles ? | Як цябе завуць? (нефармальна) |
| Comment vous appelez-vous ? | Як вас завуць? (фармальна) |
Прадстаўленне кагосьці яшчэ
| Je vous présente Fabienne, ma femme. | Хацеў бы прадставіць вам Фабіён, маю жонку. |
| Voici Fabienne, mon épouse. | Гэта Фабіён, мая жонка. |
| Voici Philippe, mon époux. | Гэта Філіп, мой муж. |
Французскія размоўныя прыемнасці
Пасля таго, як вы засвоілі асноўныя прывітанні, можна перайсці да неабходных фраз для штодзённага зносін на французскай мове і на розных мерапрыемствах.
Навучанне таму, як сказаць «добрага дня», «смачна есці» і «як справы?» — гэта толькі некалькі прыкладаў штодзённых фраз, якія трэба ведаць. Французы кажуць «добрага дня» кожнаму, з кім развітваюцца. Калі вы гэтага не скажаце, гэта лічыцца грубасцю, таму гэта абавязковая фраза!
Французы таксама любяць есці і сапраўды смакуюць ежу, таму сказаць «смачна есці» — абавязак перад кожным прыёмам ежы. Ёсць шмат іншых фраз для вывучэння, каб пачаць ваша навучанне, таму давайце рухацца далей!
| Французская | Англійская |
|---|---|
| Enchanté / Enchantée | Прыемна пазнаёміцца (мужчынскі/жаночы род [літаральна "зачараваны сустрэчай!"]) |
| Ça va ? , Comment ça va ? / Comment allez-vous ? * | Як справы? (нефармальна/фармальна) |
| Bonne journée | Добрага дня |
| Tu veux un verre ? / Voulez-vous un verre ? | Хочаце выпіць? (нефармальна/фармальна) |
| Tu veux aller manger ? / Voulez-vous aller manger ? | Хочаце паесці? (нефармальна/фармальна) |
| Bon appétit (Часта скарачаецца да bon app ! у размове.) | Смачна есці! |
| J'espère te voir bientôt ! / J'espère vous voir bientôt ! | Спадзяюся ўбачыцца з табой хутка! / Спадзяюся ўбачыцца з вамі хутка! (нефармальна/фармальна) |
| À bientôt ! | Да хуткай сустрэчы! |
| Je reviens tout de suite ! | Я зараз вярнуся! |
| Félicitations ! | Віншую! |
| Joyeux anniversaire / Bon anniversaire | З днём нараджэння! |
| Joyeuses fêtes ! | Вясёлых свят! |
| Joyeux Noël ! | Вясёлага Калядаў! |
| Prends soin de toi. / Prenez soin de vous. | Беражы сябе. (нефармальна/фармальна) |
*Гэтыя тры фразы ўжываюцца, каб запытаць «як справы?». Яны адрозніваюцца ў залежнасці ад таго, з кім вы размаўляеце. Comment allez-vous — фармальны спосаб запытаць «як справы?», у той час як ça va і comment ça va — нефармальныя, ужываюцца з сябрамі, сям'ёй і блізкімі людзьмі.
Знаёмства і невялікая размова
Пры вывучэнні любой мовы важна навучыцца весці невялікую размову з носьбітамі. Вы можаце выкарыстоўваць гэтыя пытанні і фразы, каб даведацца больш пра чалавека або проста падтрымліваць размову.
Якой бы ні была прычына, абавязкова вывучыце гэтыя фразы!
| Французская | Англійская |
|---|---|
| D'où viens-tu ? / D’où venez-vous ? | Адкуль ты? / Адкуль вы? (нефармальна/фармальна) |
| Je viens de... | Я з... |
| Que fais-tu dans la vie ? / Que faites-vous dans la vie ? | Чым ты займаешся? / Чым вы займаецеся? (нефармальна/фармальна) |
| Je ne travaille pas. | Я не працую. |
| Je suis étudiant. / Je suis étudiante. | Я студэнт. / Я студэнтка. (мужчынскі/жаночы род) |
| As-tu des frères et sœurs ? / Avez-vous des frères et sœurs ? | У цябе ёсць браты і сёстры? / У вас ёсць браты і сёстры? (нефармальна/фармальна) |
| J'ai un frère et deux sœurs. | У мяне ёсць адзін брат і дзве сястры. |
| Je n'ai pas de frères et sœurs. | У мяне няма ні братоў, ні сясцёр. |
| As-tu des animaux de compagnie ? / Avez-vous des animaux de compagnie ? | У цябе ёсць хатнія жывёлы? / У вас ёсць хатнія жывёлы? (нефармальна/фармальна) |
| J'ai trois chats et un chien. | У мяне тры коткі і сабака. |
| Je n'ai pas d'animaux de compagnie. | У мяне няма хатніх жывёл. |
| Qu'est-ce que tu fais généralement pendant ton temps libre ? / Que faites-vous généralement pendant votre temps libre ? | Што ты звычайна робіш у вольны час? / Што вы звычайна робіце ў вольны час? (нефармальна/фармальна) |
| Pendant mon temps libre... | У вольны час я... |
| Parles-tu d'autres langues ? / Parlez-vous d'autres langues ? | Ты размаўляеш на іншых мовах? / Вы размаўляеце на іншых мовах? (нефармальна/фармальна) |
| Je parle... | Я размаўляю на... |
| Je parle français, anglais et espagnol. | Я размаўляю на французскай, англійскай і іспанскай. |
| Je parle couramment deux langues. | Я свабодна размаўляю на двух мовах. |
| J'apprends... | Я вывучаю... |
| Si tu pouvais parler une autre langue, laquelle choisirais-tu ? / Si vous pouviez parler une autre langue, laquelle choisiriez-vous ? | Калі б ты мог размаўляць на іншай мове, якую б ты абраў? / Калі б вы маглі размаўляць на іншай мове, якую б вы абралі? (нефармальна/фармальна) |
| Si je pouvais parler une autre langue, je choisirais de parler... | Калі б я мог размаўляць на іншай мове, я б абраў размаўляць на... |
| Si tu pouvais voyager n'importe où, où irais-tu ? / Si vous pouviez voyager n'importe où, où iriez-vous ? | Калі б ты мог падарожнічаць куды заўгодна, куды б ты паехаў? / Калі б вы маглі падарожнічаць куды заўгодна, куды б вы паехалі? (нефармальна/фармальна) |
| Si je pouvais voyager n'importe où, j'irais à... | Калі б я мог падарожнічаць куды заўгодна, я б паехаў у/на... |
Зварот за дапамогай
Вельмі важна ўмець звяртацца за дапамогай у розных сітуацыях на французскай мове. Магчыма, вы не зразумелі і трэба, каб чалавек паўтарыў. Або, магчыма, вам патрэбна дапамога, таму што вы заблудзілі ці не можаце штосьці знайсці. Незалежна ад сітуацыі, вам заўсёды трэба ведаць, як папрасіць дапамогі.
Для гэтай мэты таксама важна вывучыць форму «vous» у французскай мове (велічны захад), таму што часцей за ўсё, калі вы звяртаецеся за дапамогай, вы звяртаецеся да людзей, якіх не ведаеце. Французскі этыкет патрабуе выкарыстоўваць форму «vous» з незнаёмцамі. Веданне таго, як папрасіць дапамогі, сапраўды можа дапамагчы вам падчас падарожжа па франкамоўных краінах.
| Французская | Англійская |
|---|---|
| Est-ce que tu pourrais m'aider ? / Est-ce que vous pourriez m’aider ? | Ці не маглі б вы дапамагчы мне, калі ласка? (нефармальна/фармальна) |
| Aide-moi s'il te plaît ! / Aidez-moi s’il vous plaît ! | Дапамажыце мне, калі ласка! (нефармальна/фармальна) |
| Je ne comprends pas, peux-tu répéter s'il te plaît ? / Je ne comprends pas, pouvez-vous répéter s’il vous plaît ? | Я не разумею, ці не маглі б вы паўтарыць, калі ласка? (нефармальна/фармальна) |
| J'ai besoin d’aide. | Мне патрэбна дапамога. |
| Je ne parle pas français. | Я не размаўляю па-французску. |
| Pourrais-tu traduire ceci pour moi, s'il te plaît ? / Pourriez-vous traduire ceci pour moi, s'il vous plaît ? | Ці не маглі б вы перакласці гэта для мяне, калі ласка? (нефармальна/фармальна) |
Націсніце тут, каб убачыць наш даведнік па задаванні пытанняў на французскай мове.
Асноўныя французскія фразы для падарожжаў
Калі вы плануеце вывезці свае мовныя навыкі за мяжу і падарожнічаць у франкамоўную краіну, важна ведаць некаторыя асноўныя фразы для падарожжаў, каб дапамагчы сабе арыентавацца і размаўляць з носьбітамі мовы.
Незалежна ад таго, ці хочаце вы даведацца час ці купіць білет, ніжэй вы знойдзеце некаторыя з самых распаўсюджаных французскіх фраз для падарожжаў.
| Французская | Англійская |
|---|---|
| À quelle heure arrive le bus ? | У які час прыязджае аўтобус? |
| À quelle heure part le bus ? | У які час ад'язджае аўтобус? |
| Où puis-je acheter un billet ? | Дзе я магу купіць білет? |
| Je voudrais acheter un billet pour... | Я хацеў бы купіць білет да... |
| Je cherche le guichet. | Я шукаю касу. |
| Où puis-je trouver un taxi ? | Дзе я магу знайсці таксі? |
| Où est-ce que je peux trouver la gare, s’il vous plaît? | Дзе я магу знайсці чыгуначную станцыю, калі ласка? |
| Je voyage à... | Я падарожнічаю ў/на... |
У кабінеце ўрача або ў аптэцы
Гэта здаралася з усімі намі хоць раз у жыцці: нарэшце прыходзіць ваш адпачынак, і вы захварэлі. Калі гэта здарыцца з вамі ў франкамоўнай краіне, вы апынецеся ў незнаёмым месцы і будзеце спрабаваць растлумачыць сімптомы ўрачу на мове, якую толькі пачынаеце вывучаць.
Вам трэба вывучыць некаторыя больш асноўныя выразы, каб, калі гэта здарыцца, вы маглі растлумачыць, як сябе адчуваеце. Вельмі важна ведаць гэтыя фразы, каб атрымаць правільную медыцынскую дапамогу за мяжой. Гэта таксама важна пры размове з французамі, каб вы маглі зразумець іх сімптомы і даць ім параду ці дапамогу.
| Французская | Англійская |
|---|---|
| Je pense que je dois aller à l'hôpital. | Я думаю, мне трэба пайсці ў бальніцу. |
| Puis-je parler à un médecin ou à une infirmière ? | Ці магу я пагаварыць з урачом ці медсястрой? |
| Y a-t-il une pharmacie à proximité ? | Ці ёсць побач аптэка? |
| J’ai une toux. | У мяне кашаль. (Гл. прым.) |
| J’ai un rhume. | Я прастудзіўся. (Гл. прым.) |
| J’ai mal à la gorge. | У мяне баліць горла. |
| J’ai de la fièvre. | У мяне ліхаманка. |
| J’ai mal à la tête. | У мяне баліць галава. |
| J’ai mal au ventre. | У мяне баліць жывот. |
| J’ai une douleur au bras. | У мяне баліць рука. |
| J’ai une douleur à l’oreille. | У мяне баліць вуха. |
Прым.: у арыгінальным тэксце, відаць, была памылка: «J’ai une toux» — гэта «У мяне кашаль», а «J’ai un rhume» — «У мяне прастуда». Пераклад адпавядае беларускай логіцы.
Вы можаце знайсці больш медыцынскай лексікі і распаўсюджаных фраз тут.
Бонус: слэнг, які трэба ведаць
Некаторыя слэнгавыя словы цяпер выкарыстоўваюцца кожны дзень у штодзённым жыцці французаў і сталі часткай французскай культуры і слоўнікавага запасу.
Важна ведаць пэўныя папулярныя слэнгавыя тэрміны, якія вы часта пачуеце ў размове з носьбітамі мовы. Разуменне слэнгу дапаможа вам зразумець больш у размове і палепшыць вашыя навыкі размаўлення на французскай мове. Вось толькі некалькі прыкладаў для пачатку:
| Французская | Англійская |
|---|---|
| Ciné | Кіно |
| Resto | Рэстаран |
| Boulot | Работа |
| Balle | Еўра; франк |
| Une clope | Цыгарэта |
| Relou | Надакучлівы, непрыемны |
Каб даведацца больш французскага слэнгу, які трэба ведаць, глядзіце гэты артыкул.
Як размоўныя фразы на французскай мове паляпшаюць вашу французскую
Як вучні моў, мы маем схільнасць недаацэньваць сілу размаўлення, часта вяртаючыся да старых школьных звычаек трымаць нос у кнігах. Магу запэўніць вас, што гэта не самы лепшы спосаб навучыцца размаўляць па-французску. Як чалавек, які зараз двухмоўны, я вялікая прыхільніца таго, каб пачаць гаварыць адразу ж пасля пачатку вашага вывучэння мовы.
Размаўленне — ключ да вывучэння французскай (або любой іншай) мовы, таму што менавіта так ваш мозг сінтэзуе моўныя веды.
Усё тое, пра што вы чыталі і чулі ў французскіх талк-радыёпраграмах? Усё гэта зноў выляціць у вас з галавы, калі вы не пусьціце гэта ў добрую справу.
Зразумела, што практыка размаўлення спачатку можа быць страшнаватай. Такім чынам, лепшы спосаб супакоіць гэтыя нервы і пачаць гаварыць — гэта вывучыць больш размоўных французскіх фраз і слоўнікавага запасу. Гэта дапаможа вам адчуваць сябе падрыхтаванымі, калі прыйдзе час гаварыць. Акрамя таго, вывучыўшы добры набор размоўных французскіх фраз, вы адкрыеце дзверы ў свет новых магчымасцей.
Засваенне асноўных фраз — гэта першы крок у вывучэнні новай мовы. Гэта дапаможа любому вучню размаўляць больш бегла і натуральна. У выніку вы хутка станёце больш упэўненымі ў сабе і будзеце адчуваць сябе больш камфортна пры размове.
Навучыўшыся выказваць сябе па-французску, а таксама ведаючы, як папрасіць тлумачэння і дапамогі ў разуменні або растлумачэнні чагосьці, вы адкрываеце цэлае новае вымярэнне вывучэння мовы. Узброіўшыся гэтымі фразамі, кожны сустрэчны носьбіт мовы — гэта патэнцыйны настаўнік, які заахвочвае вас гаварыць больш і вучыць вас яшчэ больш фразам і выразам.
Як і дзе практыкаваць свае новыя французскія фразы
Інтэрнэт прапануе неабмежаваны доступ да вэб-сайтаў і праграм, якія можна спампаваць, што могуць дапамагчы вам вывучаць і практыкаваць фразы. Некаторыя нават дазваляюць запісваць ваш голас і параўноўваць запіс з голасам носьбіта мовы, што з'яўляецца выдатным інструментам для паляпшэння вымаўлення.
Вэб-сайты і праграмы
Babbel
Даступна на: iOS | Android
Babbel мае ўсё неабходнае для вывучэння французскай мовы, засяроджваючыся спачатку на вывучэнні слоўнікавага запасу, а потым вы засвойваеце граматыку па меры прасоўвання. Ёсць вялікая колькасць урокаў для людзей з розным узроўнем ведаў французскай мовы.
Вы выявіце, што некалькі урокаў у кожнай катэгорыі бясплатныя, але бясплатны толькі першы ўрок. Пасля гэтага вам трэба будзе заплаціць за падпіску, каб спампаваць астатнія ўрокі. З падпіскай вы таксама атрымаеце доступ да гульняў і падкастаў.
Вы можаце прачытаць наш поўны агляд Babbel тут.
Lingflix
Даступна на: Браўзер | iOS | Android
Lingflix бярэ рэальныя відэа — такія як музычныя кліпы, трэйлеры да фільмаў, навіны і натхняльныя выступы — і ператварае іх у персаналізаваныя ўрокі вывучэння мовы.
Іншыя сайты выкарыстоўваюць сцэнарны кантэнт. Lingflix выкарыстоўвае натуральны падыход, які дапамагае вам паступова засвойваць французскую мову і культуру. Вы будзеце вывучаць французскую мову так, як на ёй на самой справе размаўляюць рэальныя людзі. У Lingflix шырокі выбар цудоўнага кантэнту, такога як інтэрв'ю і вэб-серыялы, як вы можаце ўбачыць тут: Lingflix набліжае да вас аўтэнтычныя відэа з дапамогай інтэрактыўных субтытраў. Вы можаце націснуць на любое слова, каб адразу ж даведацца яго значэнне. Кожнае вызначэнне мае прыклады, якія былі напісаны, каб дапамагчы вам зразумець, як ужываецца слова. Напрыклад, калі вы націснеце на слова «crois», вы ўбачыце гэта: Практыкуйце і замацоўвайце ўвесь слоўнікавы запас, вывучаны ў дадзеным відэа, з дапамогай адаптыўных тэстаў Lingflix. Правядзіце пальцам налева або направа, каб убачыць больш прыкладаў для слова, якое вы вывучаеце, і гуляйце ў міні-гульні, якія знаходзяцца ў дынамічных флашкартах, напрыклад «запоўніце прабел». Падчас навучання Lingflix адсочвае слоўнікавы запас, які вы вывучаеце, і выкарыстоўвае гэтую інфармацыю, каб даць вам 100% персаналізаваны досвед. Ён дае дадатковую практыку са складанымі словамі — і напамінае вам, калі прыйдзе час паўтарыць вывучанае. Пачніце выкарыстоўваць вэб-сайт Lingflix на камп'ютары або планшэце ці, што яшчэ лепш, спампуйце праграму Lingflix з крамы iTunes або Google Play. Націсніце тут, каб скарыстацца нашым бягучым распродажам! (Дзейнічае да канца гэтага месяца.)
Busuu
Даступна на: iOS | Android
Busuu — гэта найбуйнейшая ў свеце сацыяльная сетка для вывучэння моў, якая прапануе курсы для вашага наступвання. Курсы складаюцца з размоўных практыкаванняў, пісьмовых заданняў і тэстаў з множным выбарам. Вы можаце карыстацца ёй бясплатна як звычайны ўдзельнік або перайсці на прэміум-падпіску, каб мець больш варыянтаў і магчымасцей (кошт прэміум вельмі падобны на Babbel).
Націсніце тут, каб прачытаць наш агляд Busuu.
WordPower
Даступна на: iOS
Метод навучання, заснаваны на размоўніку, які прапануе больш за 100 французскіх слоў для штодзённага выкарыстання, а таксама ўзоры сказаў і бясплатныя аўдыёўрокі — усё бясплатна.
Для атрымання дадатковай інфармацыі пра праграмы і вэб-сайты, якія вы можаце выкарыстоўваць, праверце наш блог пра анлайн-ўрокі французскай мовы.
Мовавы абмен
Незалежна ад таго, ці жывеце вы ў Вялікабрытаніі, ЗША ці Еўропе, знайсці партнёра па менавым абмене даволі проста. Я крыху займалася менавым абменам, калі пяць гадоў таму пераехала ў Парыж, і магу гэта рэкамендаваць. Нягледзячы на тое, што я жыла ў французскім горадзе, у мяне не заўсёды была магчымасць шмат практыкавацца. Шмат хто размаўляў па-англійску, і я таксама працавала ў амерыканскай кампаніі з мноствам носьбітаў англійскай мовы.
І вось я, у Парыжы, змагалася з размовай на французскай мове і цікавілася, як лепш за ўсё вывучыць асноўныя французскія фразы. Менавіта тады я звярнулася да Tandem. Існуе таксама шэраг вэб-сайтаў, якія вы можаце выкарыстоўваць, каб знайсці і арганізаваць урокі з прыватным выкладчыкам французскай мовы, напрыклад italki.
Адзін з лепшых спосабаў палепшыць мову — гэта мець каго-небудзь для практыкі, таму мовавы абмен або індывідуальныя заняткі — гэта ідэальнае рашэнне! Прыватныя заняткі я не магу рэкамендаваць досыць — вы не толькі гарантуеце сабе выдатны час поўнага ўзмоцнення мовы і якасную зваротную сувязь, але і настаўнік можа накіраваць вас на ўсім шляху вывучэння французскай мовы і сапраўды паскорыць ваш прагрэс.
Падарожжы
Калі вы ў адпачынку ў франкамоўнай краіне, у вас ёсць выдатная магчымасць папрактыкаваць мову. Вы можаце практыкаваць навыкі размаўлення, слухання і чытання ў розных сітуацыях. Самае галоўнае — папрактыкаваць асноўныя фразы перад пачаткам паездкі і пераканацца, што ў вас ёсць добры размоўнік, які можна ўзяць з сабой! Я настойліва рэкамендую «The Lonely Planet French Phrasebook & Dictionary», гэта выдатная кніга для падарожжаў!
Вы таксама можаце паглядзець больш асноўных фраз для выжывання ў франкамоўнай краіне тут.
Такім чынам, зараз вы цалкам ўзброены шэрагам размоўных французскіх фраз. Пачынайце іх практыкаваць!
Вы хутка ўбачыце, як хутка палепшаюцца вашы навыкі французскай мовы і як многага можна навучыцца з дапамогай некалькіх асноўных фраз.