Граматыка кітайскай мовы: Поўны гід па 15 асноўных элементаў

Граматыка кітайскай мовы лагічная, структурная і простая. І, калі быць зусім сумленным, структуры кітайскай мовы здаюцца мне больш зразумелымі, чым правілы граматыкі іншых моў, уключаючы англійскую.

Ад лічэбнікаў да базавых структураў сказаў – вывучыце ўсе ключавыя граматычныя элементы сістэмы кітайскай мовы ў гэтым даведніку.

1. Назоўнікі

Пачнем з нечага простага і знаёмага.

Назоўнікі ў кітайскай мове – гэта дзейнікі і аб'екты ў сказах. Іншымі словамі, назоўнік можа выконваць дзеянне або падвяргацца дзеянню.

Майце на ўвазе, што назоўнікі не патрабуюць прыслоўяў перад імі, такіх як «the» і «a/an», паколькі артыклі ў кітайскай мове адсутнічаюць.

Род

Яшчэ адна прыемная рэч у кітайскіх назоўніках – у іх няма граматычнага роду. Цяпер можна ўздыхнуць з палёгкай – не трэба турбавацца аб тым, ці мужчынскі род слова, ці жаночы!

Лік

Множны лік – гэта яшчэ адзін элемент, які адсутнічае для кітайскіх назоўнікаў, або, па меншай меры, не ў тым сэнсе, што ў англійскай.

Кітайскія іерогліфы не змяняюць сваю структуру для абазначэння множнага ліку. Замест гэтага дадаюцца дадатковыя іерогліфы для стварэння значэння множнага ліку, пра што вы даведаецеся больш у раздзелах «Лічэбнікі» і «Лічыльнікі або мерныя словы» гэтага паста, а таксама ў гэтым поўным артыкуле на тэму:

3 простыя спосабы выкарыстання множнага ліку ў кітайскай мове | Lingflix Mandarin Chinese

Множны лік у кітайскай мове працуе не так, як у англійскай – гэта значыць, вы не можаце проста дадаць -s. На шчасце, вам патрэбныя ўсяго тры граматычныя інструменты, каб выказаць гэта…

Размяшчэнне

Паколькі яны могуць выступаць у ролі дзейніка або аб'екта сказа, кітайскія назоўнікі могуць стаяць перад дзеясловам або пасля яго.

Назоўнік 1 (Дзейнік) + Дзеяслоў + Назоўнік 2 (Аб'ект)

Тыпы назоўнікаў

Існуе некалькі знаёмых катэгорый кітайскіх назоўнікаў.

Ёсць уласныя назоўнікі – гэта ўнікальныя назвы аб'ектаў, напрыклад 中国 (zhōng guó), што азначае «Кітай». Таксама ёсць агульныя назоўнікі, якія апісваюць людзей, месцы або рэчы, напрыклад 饺子 (jiǎo zi), што азначае «пальчыкі».

Таксама існуюць некаторыя катэгорыі назоўнікаў, унікальныя для кітайскай мовы.

Назоўнікі часу

Як падказвае назва, назоўнікі часу адносяцца да пэўных часовых прамежкаў, такіх як «сёння» або «у мінулым годзе». Такія часовыя прамежкі ў кітайскай мове функцыянуюць толькі як назоўнікі, а не як прыслоўі.

Назоўнікі часу звычайна ставяцца перад дзейнікам або пасля яго.

昨天 我所有的烦恼似乎都那么遥远。 (zuó tiān wǒ suǒ yǒu de fán nǎo sì hū dōu nà me yáo yuǎn.) Учора ўсе мае клопаты здаваліся такімі далёкімі.

Назоўнікі месцазнаходжання

Калі гаворка ідзе пра фізічнае становішча назоўніка адносна іншага, выкарыстоўваецца кітайскі назоўнік месцазнаходжання, а не кітайскі прыназоўнік.

Каб зразумець розніцу паміж назоўнікамі месцазнаходжання і прыназоўнікамі, паглядзім на англійскую прыназоўнікавую фразу «on top of».

У кітайскай мове гэтую фразу можна падсумаваць як слова або назоўнік месцазнаходжання 上面 (shàng mian), без неабходнасці ўключаць якія-небудзь іншыя часціны мовы, такія як прыназоўнікі або злучнікі.

Вось прыклад сказа з выкарыстаннем назоўніка месцазнаходжання 前 (qián):

你的手机就在你面前。 (nǐ de shǒu jī jiù zài nǐ miàn qián.) літ. Ваш тэлефон прама перад вашым тварам. Ваш тэлефон прама перад вамі.

Відавочна, што літаральны пераклад крыўды дзіўны, але сэнс усё адно ў значнай ступені той жа, што і ў правільным англійскім перакладзе. Гэта проста розныя інтэрпрэтацыі гэтай асаблівай часціны мовы.

2. Займеннікі

Пераходзім да займеннікаў! Кітайскія займеннікі даволі простыя, таму гэты раздзел павінен быць лёгкім.

У кітайскай мове займеннікі – гэта словы, якія могуць выкарыстоўвацца замест назоўнікаў, каб нам не трэба было пастаянна паўтараць імёны, званні і назвы прадметаў пры фарміраванні выслоўванняў.

Асабовыя займеннікі

Асабовыя займеннікі замяняюць імёны, званні і рэчы.

Вось асабовыя займеннікі ў кітайскай мове.

我 (wǒ) — я, мяне

你 (nǐ) — ты, вы

他 (tā) — ён, яго

她 (tā) — яна, яе

它 (tā) — яно, гэта

Для множнага ліку асабовых займеннікаў проста дадайце 们 (men) у канцы займенніка, так што 我们 будзе «мы/нам».

Майце на ўвазе, што ў кітайскай мове няма прыналежных займеннікаў. Каб паказаць прыналежнасць, проста дадайце 的 (de), што працуе як для назоўнікаў, так і для займеннікаў. Калі вы дадаеце 的 да асабовых займеннікаў, 你的 і 他/她们的 становяцца «твой/ваш» і «іх(ні)».

Звярніцеся да раздзела «12. Часьцінкі», каб даведацца больш пра структурную часцінку 的.

Указальныя займеннікі

Указальныя займеннікі – гэта словы, якія паказваюць на прадметы. Іх можна выкарыстоўваць разам з назоўнікам («гэта яблык») або самастойна («гэта [адзін]»).

这 (zhè) і 那 (nà), што азначае «гэты» і «той», з'яўляюцца асновай усіх указальных займеннікаў.

这个 (zhè ge) — гэты (адзін)

这 + лічыльнік + прадмет — гэты + прадмет

那个 (nà gè) — той (адзін)

那 + лічыльнік + прадмет — той + прадмет

Каб ператварыць іх у множны лік, проста дадайце 些 (xiē).

这些 (zhè xiē) — гэтыя (адзінкі)

那些 (nà xiē) — тыя (адзінкі)

这些 і 那些 працуюць як для пэўных, так і для непэўных прадметаў.

Калі вы хочаце паказаць на пэўную колькасць прадметаў, скарыстайцеся гэтай формулай:

这/那 + Лік + Лічыльнік

Глядзіце раздзел «8. Лічыльнікі або мерныя словы» для атрымання дадатковай інфармацыі.

Пытальныя займеннікі або пытальныя словы

Пытальныя займеннікі таксама вядомыя як пытальныя словы, якія дапамогуць вам сфарміраваць асноўныя пытанні.

谁 (shéi/shuí) — хто

什么 (shén me) — што

什么时候 (shén me shí hòu) — калі

哪里 (nǎ lǐ) — дзе

哪 (nǎ) — які

怎么 (zěn me) — як

怎样 (zěn yàng) — як (зрабіць што-небудзь)

几 (jǐ) + лічыльнік — колькі

多少 (duō shǎo) — колькі (пра кошт)

16 кітайскіх пытальных слоў, якія трэба ведаць | Lingflix Chinese Blog

Кітайскія пытальныя словы неабходна ведаць. Націсніце тут, каб даведацца, як задаваць пытанні на кітайскай мове з выкарыстаннем карысных слоў, такіх як 什么, 多少, 怎么样 і інш. Шмат прыкладаў…

3. Ганаровыя звароты

Калі звяртаецеся да незнаёмых, старэйшых і спецыялістаў, трэба быць ветлівым. Гэта асабліва важна ў кітайскай культуры з-за звычаю захавання твару.

У кітайскай мове гэтыя паважлівыя звароты, якія выкарыстоўваюцца замест асабовых займеннікаў, вядомыя як ганаровыя звароты. Яны існуюць стагоддзямі, і хоць некаторыя звароты вельмі састарэлыя, многія ўсё яшчэ выкарыстоўваюцца ў штодзённай мове.

Як «madam» і «sir» ў англійскай, у кітайскай ёсць 女士 (nǚ shì) і 先生 (xiān shēng).

Таксама ёсць ганаровыя звароты для бацькоў, напрыклад 老妈 (lǎo mā) для «мама» і 老爸 (lǎo bà) для «тата». Хоць 老 само па сабе азначае «стары», пры выкарыстанні ў ганаровым звароце гэта больш дакладна перакладаецца як «старэйшы».

Ганаровыя звароты таксама выкарыстоўваюцца для іншых членаў сям'і, для прызнання прафесійных званняў і на працоўным месцы.

4. Дзеясловы

Кітайскія дзеясловы – гэта словы, якія паказваюць дзеянне або стан дзейніка. Яны таксама апісваюць тое, што адбываецца паміж дзейнікам і аб'ектам сказа.

Калі часы і спражэнні выклікаюць у вас стрэс, тады вас чакае прыемнасць, бо ў кітайскай іх няма!

Усё, што вам трэба зрабіць, – гэта вывучыць «інфінітыўную» (неспраганую) форму кітайскіх дзеясловаў, і вы ў залаце!

30 распаўсюджаных кітайскіх дзеясловаў для пачаткоўцаў | Lingflix Chinese Blog

Кітайскія дзеясловы – гэта ключавы кампанент мовы. У гэтым пасце мы разгледзім шэраг карысных дзеясловаў на кітайскай мове і тое, як іх правільна выкарыстоўваць. Шмат прыкладаў…

Калі вы хочаце змяніць часовы прамежак дзеяслова, вы проста дадасце маленькую штуку пад назвай аспектная часцінка! Перайдзіце да раздзела «Часьцінкі», каб даведацца больш.

Існуе бясконца шмат спосабаў класіфікаваць дзеясловы: ад дзеясловаў дзеяння да псіхалагічных, пераходныя і непераходныя, статычныя і дынамічныя і г.д. Калі вы не цікаўлівыя ці не лінгвіст, зусім не абавязкова ведаць усе гэтыя адрозненні.

Аднак у кітайскіх дзеясловах ёсць некаторыя асаблівасці, якія нам трэба разгледзець.

Калі вам патрэбна дадатковая дапамога з выкарыстаннем дзеясловаў або любой іншага аспекту кітайскага сказа, можа дапамагчы праграма паглыбленага вывучэння Lingflix. Гэта ўсё-ў-адным інструмент дазваляе вывучаць кітайскую мову натуральным чынам праз відэа з убудаванымі функцыямі навучання. Lingflix бярэ аўтэнтычныя відэа – такія як музычныя кліпы, трэйлеры да фільмаў, навіны і натхняльныя выступы – і ператварае іх у персаналізаваныя ўрокі вывучэння мовы.Вы можаце паспрабаваць Lingflix бясплатна на працягу 2 тыдняў. Наведайце сайт або спампаваць дадатак для iOS або дадатак для Android. P.S. Націсніце тут, каб скарыстацца нашай бягучай распродажай! (Сапраўдна да канца гэтага месяца.)

Як сказаць «быць» на кітайскай мове

У англійскай мове мы выкарыстоўваем дзеяслоў «to be», каб звязаць апісанне з назоўнікам, нягледзячы на тое, ці гэта адносіцца да ідэнтычнасці, стану, месцазнаходжання, называйце як хочаце.

Кітайская мова крыху больш канкрэтная ў выражэнні дзеяслова «быць».

是 (shì) – гэта найбольш просты слоўнікавы пераклад для «to be», і варта прысвяціць крыху часу, каб асвоіць яго выкарыстанне.

是 (shì) у кітайскай мове: як правільна выкарыстоўваць дзеяслоў «быць» | Lingflix Chinese Blog

Што такое 是 (shí)? Гэта кітайскі дзеяслоў для «быць»! Але як мы на самой справе яго выкарыстоўваем? Могу сказаць, што гэта не так, як мы выкарыстоўваем яго ў англійскай. Гэты гід прадставіць…

是 выкарыстоўваецца для звязвання двух назоўнікаў, па сутнасці апісваючы адзін назоўнік як другі назоўнік.

Назоўнік + 是 + Назоўнік

Вы можаце ўбачыць гэта ў прыведзеным ніжэй сказе:

他是外国人。 (tā shì wài guó rén.) Ён з'яўляецца замежнікам.

Каб сказаць, што дзейнік з'яўляецца прыметнікам, вам трэба выкарыстоўваць спецыяльныя словы, такія як 很 (hěn). Вы даведаецеся пра гэта больш у раздзеле «Прыметнікі».

Але каб паказаць месцазнаходжанне назоўніка, вы выкарыстоўваеце іншы дзеяслоў «быць»: 在 (zài). Гэта больш дакладна перакладаецца як «знаходзіцца ў».

她在医院。 (tā zài yī yuàn.) Яна ў бальніцы.

Адмоўе

Адмоўе з дапамогай 不 (bù)

Каб адмаўляць дзеяслоў, альбо сказаць, што вы не выконваеце дзеянне, проста дадайце 不 перад дзеясловам.

不 + Дзеяслоў

Большасць дзеясловаў, такіх як словы «хацець» і «мець патрэбу», могуць быць адмоўлены з дапамогай 不.

Давайце адмоўім дзеяслоў 要 (yào), які азначае «хацець».

我要 (wǒ yào) — Я хачу

我不要 (wǒ bú yào) — літ. Я не хачу

Адмоўе з дапамогай 没/没有 (méi/méi yǒu)

Адзін дзеяслоў, які не можа быць адмоўлены з дапамогай 不, гэта 有, які азначае «мець». Каб сказаць «не мае», вы скажаце 没有.

没 таксама выкарыстоўваецца для выражэння чагосьці, што яшчэ не адбылося.

Давайце адмоўім сказ з выкарыстаннем 不 і 没(有), каб вы ўбачылі адрозненні.

她不完成她的作业。 (tā bù wán chéng tā de zuò yè.) літ. Яна не заканчвае сваё хатняе заданне. Яна не заканчвае сваё хатняе заданне.

她没有完成她的作业。 (tā méi yǒu wán chéng tā de zuò yè.) літ. Яна не мае закончанае сваё хатняе заданне. Яна не закончыла сваё хатняе заданне.

Перамяніўшы 不 на 没(有), сэнс змяніўся з таго, што дзяўчына ніколі не заканчвае хатняе заданне, на тое, што яна патэнцыйна можа скончыць яго пазней. Проста на дадзены момант яе хатняе заданне яшчэ не зроблена.

Поўны гід па 没有 (méi yǒu) у кітайскай мове | Lingflix Chinese Blog

Вам, верагодна, спатрэбіцца 没有 (méi yǒu), калі 不 (bù) не спраўляецца. Хоць абодва могуць быць перакладзены як «не» у пэўным сэнсе, 没有 дапаможа вам сказаць, што вы…

Паўтор дзеяслова

Калі вы хочаце гучаць больш неафіцыйна або, магчыма, змякчыць свой тон, робячы патрабаванне, вы можаце паўтарыць дзеяслоў у выказванні. Гэта называецца паўторам дзеяслова, і ён у асноўным захоўваецца для аднаскладовых дзеясловаў, такіх як 试 (shì), які азначае «спрабаваць».

试试吧! (shì shì ba!) — літ. Паспрабуй паспрабаваць! / Паспрабуй гэта!

Вы таксама можаце выкарыстоўваць 一 (yī), іерогліф для «адзін», каб падзяліць паўтаральныя іерогліфы.

看一看。 (kàn yí kàn) — літ. Паглядзець адзін погляд. / Зірнуць.

5. Прыметнікі

Кітайскія прыметнікі – гэта любыя словы, якія апісваюць людзей або рэчы ў сказе. Каб далучыць прыметнік да назоўніка, паміж імі трэба выкарыстоўваць пэўныя словы.

Давайце паглядзім на розныя спосабы ўключэння прыметнікаў у кітайскія сказы.

https://www.Lingflix.com/blog/chinese/advanced-chinese-grammar/

Выкарыстанне прыметнікаў з 很 (hěn)

Першы спосаб – спалучыць яго з 很. Само па сабе гэта азначае «вельмі», але гэта можна перакласці як дзеяслоў «быць», калі вы хочаце далучыць прыметнік да дзейніка.

Дзейнік + 很 + Прыметнік

Напрыклад:

天空很蓝。 (tiān kōng hěn lán.) Неба (вельмі) сіняе.

Заўвага: Тэхнічна вам не абавязкова выкарыстоўваць 很, каб сказаць: «Неба сіняе». 天空蓝 усё роўна азначае тое ж самае, хоць тэхнічна няма дзеяслова. Але часцей за ўсё навучэнцы будуць уключаць 很, каб зрабіць гэта крыўды зразумелей і лягчэй для перакладу.

50 найбольш карысных кітайскіх прыметнікаў для штодзённага зносін | Lingflix Chinese Blog

Націсніце тут, каб атрымаць спіс з 50 кітайскіх прыметнікаў, якія дапамогуць вам апісаць людзей, надвор'е, ежу і многае іншае! Вывучыце апісальныя словы, такія як 酸 (кіслы), 难看 (непрыгожы),…

Выкарыстанне прыметнікаў з 的 (de)

Яшчэ адзін спосаб выкарыстання кітайскіх прыметнікаў – з дапамогай іерогліфа 的, які ставіцца паміж прыметнікам і назоўнікам.

Прыметнік + 的 + Назоўнік

Вы можаце ўбачыць, як працуе 的 у гэтым выказванні:

这么小的脚! (zhè me xiǎo de jiǎo!) літ. Такія малыя ступні! Якія маленькія ступні!

Выкарыстанне прыметнікаў з 又 (yòu) …又

Каб выкарыстоўваць два прыметнікі, вы можаце скарыстацца гэтай формулай з удзелам прыслоўя 又, якое сама па сабе азначае «зноў».

又 + Прыметнік 1 + 又 + Прыметнік 2

Гэта прыблізна перакладаецца як «быць… і…».

他又大又高。 (tā yòu dà yòu gāo.) Ён вялікі і высокі.

28 неабходных кітайскіх прыметнікаў для апісання чалавека | Lingflix Chinese Blog

Хочаце пахваліць сваю прыёмную сям'ю? Або паскардзіцца на калегу? Націсніце тут, каб вывучыць 28 кітайскіх прыметнікаў для апісання чалавека (некаторыя добрыя, а іншыя не вельмі).…

Параўнальныя і вышэйшыя ступені

Параўнальныя ступені – гэта прыметнікі, якія праводзяць параўнанні паміж двума аб'ектамі, у той час як вышэйшыя ступені выкарыстоўваюцца для апісання аб'ектаў як найвышэйшай ступені прыметніка.

У кітайскай мове ёсць спецыяльныя словы, якія вы можаце выкарыстоўваць разам з прыметнікам, калі хочаце стварыць параўнальныя і вышэйшыя ступені.

Каб сказаць «самае вялікае печыва», вы выкарыстоўваеце 最 (zuì), а затым формулу Прыметнік + 的 + Назоўнік.

最大的饼干 (zuì dà de bǐng gān) — Самае вялікае печыва

6. Прыслоўі

Кітайскія прыслоўі – гэта апісальныя словы, якія могуць апісваць дзеясловы і прыметнікі. Яны таксама могуць апісваць іншыя прыслоўі, каб паказаць ступень апісання, як слова 最, з якім мы сутыкнуліся раней у раздзеле «Параўнальныя і вышэйшыя ступені».

Можа быць крыўды складана арыентавацца ў кітайскіх прыслоўях, бо пераклады часам размываюць межы паміж прыслоўямі, прыметнікамі, а часам нават дзеясловамі.

Але гэта сапраўды не тое, пра што варта хвалявацца. Калі вы сутыкнецеся з новымі прыслоўямі, вы даведаецеся, дзе яны павінны размяшчацца і якую ролю яны адыгрываюць у сказах.

48 кітайскіх прыслоўяў, якія вам трэба, каб гучаць больш па-роднаму | Lingflix Chinese Blog

Кітайскія прыслоўі з'яўляюцца неад'емнай часткай стварэння сказаў, якія гучаць як у носьбітаў мовы. Націсніце тут, каб вывучыць 48 найбольш важных кітайскіх прыслоўяў (такіх як 偶尔,…

Прыслоўі часу, частаты і месца

Як правіла, прыслоўі, звязаныя з часам, частатой і месцам, размяшчаюцца паміж дзейнікам і дзеясловам.

Дзейнік + Прыслоўе часу/частаты/месца + Дзеяслоў

Вы можаце ўбачыць гэта на прыкладзе:

我马上到了。 (wǒ mǎ shàng dào le) літ. Я адразу прыехаў. Я хутка буду.

Прыслоўі спосабу дзеяння

Прыслоўі спосабу дзеяння, або прыслоўі, якія апісваюць, як было выканана дзеянне, могуць ставіцца перад дзеясловам або пасля яго, як паказана ў двух прыкладах ніжэй:

他几乎不 做饭。 (tā jī hū bú zuò fàn.) Ён амаль не гатуе.

老人开得很慢。 (lǎo rén kāi dé hěn màn.) Пажылы чалавек вядзе (вельмі) павольна.

Некаторыя прыслоўі спосабу дзеяння могуць выступаць таксама ў якасці дзеяслова сказа, як 非常 (fēi cháng) у гэтым сказе:

咖啡非常烫。 (kā fēi fēi cháng tàng.) літ. Кава вельмі гарачая. Кава вельмі гарачая.

Акалічнасці

Акалічнасці – гэта накшталт пашыраных прыслоўяў – яны апісваюць час, спосаб і месца, звязаныя з дзеясловам сказа. Калі вы хочаце павысіць свой узровень граматыкі, вам сапраўды варта папрактыкавацца ў стварэнні акалічнасцей.

Акалічнасці заўсёды размяшчаюцца паміж дзейнікам і дзеясловам.

Даволі рэдка, каб акалічнасці ўключалі час, спосаб і месца, але калі вы хочаце ўключыць усю гэтую інфармацыю, проста памятайце згадваць іх у такім парадку.

我立刻从座位上站了起来。 (wǒ lì kè cóng zuò wèi shàng zhàn le qǐ lái) літ. Я адразу з месца ўстаў. Я адразу ўстаў з месца.

7. Лічэбнікі

Мне падабаецца лагіка кітайскіх лікаў.

Калі вы хочаце ўмець лічыць да больш чым 10 000, вам сапраўды трэба ведаць усяго 13 іерогліфаў.

一 (yī) — адзін

二 (èr) — два

三 (sān) — тры

四 (sì) — чатыры

五 (wǔ) — пяць

六 (liù) — шэсць

七 (qī) — сем

八 (bā) — восем

九 (jiǔ) — дзевяць

十 (shí) — дзесяць

一百 (yì bǎi) — 100

一千 (yì qiān) — 1000

一万 (yí wàn) — 10 000

Веданне гэтага дапаможа вам скласці значна большыя лікі, такія як прыведзеныя ніжэй.

十七 (shí qī) — 17

九十九 (jiǔ shí jiǔ) — 99

三百六十五 (sān bǎi liù shí wǔ) — 365

二千二 (èr/liǎng qiān èr) — 2002

五十二万五千六百 (wǔ shí èr wàn wǔ qiān liù bǎi) — 525 600

Гід па кітайскіх ліках: як лічыць ад 1 да 1000 і больш | Lingflix Chinese Blog

Вывучыце кітайскія лікі 1-1000 з гэтым поўным даведнікам, які навучыць вас лічыць на кітайскай мове з простымі правіламі фарміравання лікаў, усё да мільярда!…

Парадкавыя лікі

Парадкавыя лікі – гэта тое, што вы выкарыстоўваеце, каб паказаць ранг назоўніка, напрыклад «першае месца» або «сёмы грэх».

На шчасце, вам не трэба вывучаць цэлы новы набор слоў для кітайскіх парадкавых лікаў.

Усё, што вам трэба зрабіць, гэта дадаць 第 (dì) перад лікам, таму «сёмы» і «трынаццаты» будуць 第七 (dì qī) і 第十三 (dì shí sān).

Калі вы хочаце апісаць ранг канкрэтнага аб'екта, проста выкарыстоўвайце формулу ніжэй:

第 + Лік + Лічыльнік + Аб'ект

Вы даведаецеся больш пра лічыльнікі ў наступным раздзеле, але вось прыклад з выкарыстаннем гэтай формулы:

第九十九个问题 (dì jiǔ shí jiǔ gè wèn tí) — літ. Дзевяноста дзевятае пытанне / Дзевяноста дзевятае пытанне

Прыблізныя лікі

Для неточных сумаў лікаў вы можаце выкарыстоўваць наступныя словы:

几 (jǐ) — значэнне ад двух да дзевяці; некалькі

十几 (shí jǐ) — больш за 10; дзясятак

几十 (jǐ shí) — значэнне ад 20 да 99; дзясяткі

≥10 + 多 (duō) + Лічыльнік — больш за любы лік, большы або роўны 10

<10 + Лічыльнік + 多 — больш за любы лік, меншы за 10

8. Лічыльнікі або мерныя словы

Кітайская мова крыху канкрэтная, калі справа даходзіць да кваліфікацыі аб'ектаў. Замест таго, каб проста сказаць «шэсць яблыкаў», вам трэба сказаць нешта блізкае да «шэсць яблыкаў».

Гэтае «адзінка» называецца лічыльнікам або мерным словам у кітайскай мове. Гэта, па сутнасці, кваліфікатар, які звязвае лік з названым назоўнікам, і так працуе множны лік у кітайскай мове.

Лік + Мернае слова + Назоўнік

Звярніце ўвагу, што гэтая формула працуе з дакладнымі, парадкавымі і прыблізнымі лікамі.

Такім чынам, «шэсць яблыкаў» будзе 六个苹果 (liù gè píng guǒ), а не 六苹果, дзе 个 – гэта мернае слова.

Хоць 个 можа выкарыстоўвацца як агульны лічыльнік, большасць аб'ектаў маюць спецыфічныя мерныя словы, з якімі іх трэба спалучаць.

Напрыклад, адпаведны лічыльнік для адзення – 件, за выключэннем шкарпэтак.

三件衬衫 (sān jiàn chèn shān) — тры кашулі

А ўсё, што ідзе парамі, напрыклад шкарпеткі, будзе 双 (shuāng).

十双袜子 (shí shuāng wà zi) — дзесяць пар шкарпэтак

Дзеяслоўныя лічыльнікі

Таксама ёсць лічыльнікі для дзеясловаў, якія выкарыстоўваюцца для паказвання колькасці разоў, калі адбылося дзеянне. Найбольш часта выкарыстоўваемы дзеяслоўны лічыльнік – гэта 次 (cì).

Дзеяслоў + Лік + Дзеяслоўны лічыльнік

Вось як выглядае дзеяслоўны лічыльнік у сказе:

他去过水疗中心几次。 (tā qù guò shuǐ liáo zhōng xīn jǐ cì.) Ён некалькі разоў быў у спа-цэнтры.

9. Анамапея

Як і любая іншая мова, кітайская мае анамапею або свае ўласныя інтэрпрэтацыі гукаў і шумаў.

Давайце паглядзім на смех.

У англійскай мове ёсць мноства варыяцый анамапеі смеху, такіх як «haha», «hehe» і «teehee». Гэтак сама і ў кітайскай.

哈哈 (hā hā) — ха-ха

呵呵 (hē hē) — ха-ха

嘿嘿 (hēi hēi) — хэй-хэй; што-сярэдняе паміж ха-ха і хе-хе

嘻嘻 (xī xī) — хіхіканне

Акрамя чалавечых гукаў, ёсць анамапея для жывёл, сутыкненняў і прыроды. У большасці выпадкаў вы ўбачыце паўтор анамапеі, як паказана вышэй, але ёсць і дадатковыя шаблоны.

Поўны гід па анамапеі ў кітайскай мове | Lingflix Chinese Blog

Анамапея ў кітайскай мове – гэта словы, якія прадстаўляюць анімаваныя гукі, такія як брэх і кропанне вады. Націсніце тут, каб вывучыць 39 распаўсюджаных кітайскіх анамапей, такіх як 轰 (бум),…

10. Прыназоўнікі або дзеясловы-прыназоўнікі

Часткі мовы, згаданыя да гэтага часу, вядомыя як «значныя словы» або 实词 (shí cí). Значныя словы – гэта элементы, якія апісваюць дзеянні, аб'екты ці ідэі.

А потым ёсць «службовыя словы» або 虚词 (xū cí). Службовыя словы апісваюць сувязь паміж значнымі словамі, такімі як прыназоўнікі. Прыназоўнікі паказваюць становішча або напрамак назоўніка адносна іншага назоўніка.

У кітайскай мове прыназоўнікі часта называюць дзеясловамі-прыназоўнікамі, паколькі яны на самой справе паходзяць ад дзеясловаў.

Паглядзіце на 在, дзеяслоў, які перакладаецца як «знаходзіцца ў», які таксама можа функцыянаваць як прыназоўнік «у».

Я выкарыстоўваў 在 і як дзеяслоў, і як прыназоўнік у сваіх прыкладах на працягу гэтага даведніка, але я дам вам яшчэ пару, каб вы маглі лёгка іх параўнаць.

在 як дзеяслоў:

妈妈在家吗? (mā mā zài jiā ma?) літ. Мама дома? Мама дома?

在 як прыназоўнік:

你不能坐在这里。 (nǐ bù néng zuò zài zhè lǐ.) літ. Ты не можаш сядзець тут. Ты не можаш сядзець тут.

Як вы бачыце, кітайская ідэя «ў» не заўсёды перакладаецца на англійскую. Таксама звярніце ўвагу, што прыназоўнік 在 заўсёды ідзе за назоўнікам месцазнаходжання.

在 + Назоўнік месцазнаходжання

Іншыя кітайскія прыназоўнікі таксама спецыфічныя для пэўных назоўнікаў або дзеясловаў. Вы можаце знайсці прыназоўнікі перад дзеясловамі або пасля іх, паміж назоўнікамі і г.д. З-за гэтага вам прыйдзецца проста вывучыць адпаведныя мадэлі сказаў па меры таго, як вы сутыкнецеся з новымі прыназоўнікамі.

25 распаўсюджаных кітайскіх прыназоўнікаў і як іх выкарыстоўваць | Lingflix Chinese Blog

Кітайскія прыназоўнікі маленькія, але важныя: яны дапамагаюць вам зразумець, як іншыя часткі сказа ставяцца адзін да аднаго. Маленькія злучальныя словы ў гэтым пасце дапамогуць…

11. Злучнікі

Злучнікі – гэта яшчэ адна катэгорыя службовых слоў.

Кітайскія злучнікі – гэта маленькія словы, якія выкарыстоўваюцца для злучэння ідэй у сказе. Ёсць тыя, якія апісваюць супрацоўніцкія адносіны «і», альтэрнатыўныя адносіны «ці», процілеглыя адносіны «але», ўмоўныя адносіны «калі» і іншыя.

Некаторыя кітайскія злучнікі спецыяльна выкарыстоўваюцца для злучэння слоў або фраз, напрыклад 和 (hé), якое азначае «і».

这些和那些 (zhè xiē hé nà xiē) — гэтыя і тыя

11 спосабаў сказаць «і» на кітайскай мове [З аўдыё і тэстам] | Lingflix Chinese Blog

Ёсць шмат спосабаў сказаць «і» на кітайскай мове. 和 (hé) можа быць вашым асноўным перакладам, але ёсць шмат іншых спосабаў звязаць дзве рэчы на мандарыне і змяніць…

Іншыя кітайскія злучнікі выкарыстоўваюцца для злучэння частак сказаў або сказаў.

我想去海滩,但下雨了。 (wǒ xiǎng qù hǎi tān, dàn xià yǔ le.) Я хачу паехаць на пляж, але ідзе дождж.

У некаторых выпадках у сказе могуць выкарыстоўвацца два злучнікі, напрыклад 因为 (yīn wéi) і 所以 (suǒ yǐ), якія азначаюць «таму што» і «такім чынам» пры асобным выкарыстанні.

因为今天我生病了,所以我没有去上班。 (yīn wéi jīn tiān wǒ shēng bìng le, suǒ yǐ wǒ méi yǒu qù shàng bān.) Паколькі я сёння хварэю, я не пайшоў на работу.

12. Часьцінкі

Часьцінкі – гэта службовыя словы, якія вымаўляюцца з нейтральным пятым тонам. Яны таксама нічога не азначаюць самі па сабе. Аднак яны надаюць сэнс, калі ўключаюцца ў сказы.

Часьцінкі выкарыстоўваюцца для вызначэння настрою, часу або адносін паміж элементамі сказа.

Існуе тры катэгорыі часцінак. Некаторыя часцінкі маюць некалькі функцый і адносяцца да больш чым адной катэгорыі.

Мадальныя часцінкі

У літаральным перакладзе «слоўныя тоны», мадальныя часцінкі вызначаюць настрой або стаўленне выказвання.

Распаўсюджанай мадальнай часцінкай з'яўляецца 啊 (a), якая выкарыстоўваецца для ўзмацнення эмоцыянальнасці выказвання. 啊 дадае хваляванне або адчуванне неадкладнасці.

快点啊! (kuài diǎn a!) літ. Хутчэй! Спяшайцеся!

吗 (ma), 吧 (ba) і 呢 (ne) – гэта дадатковыя прыклады мадальных часцінак, пра якія вы можаце даведацца больш у раздзеле «Пытанні».

https://www.Lingflix.com/blog/chinese/chinese-particles/

Аспектныя часцінкі

Паколькі кітайская мова не працуе з часамі, яна спадзяецца на так званыя аспектныя часцінкі.

Аспектныя часцінкі паказваюць, як дзеяслоў функцыянуе ў дадзены часовы прамежак. Яны могуць паказваць, ці завершана дзеянне, працягваецца, працягвалася на працягу пэўнага перыяду і г.д.

了 (le) – гэта аспектная часцінка, якая паказвае завершанае дзеянне. Гэта накшталт простага мінулага часу ў англійскай мове.

他们提前离开了派对。 (tā men tí qián lí kāi le pài duì.) літ. Яны рана сышлі з вечарыны. Яны сышлі з вечарыны рана.

了 таксама можа працаваць як мадальная часцінка, каб паказаць раптоўную змену абставін або стану.

Структурныя часцінкі

Нарэшце, структурныя часцінкі існуюць для апісання сувязі паміж значнымі словамі. Вы можаце ўявіць іх як клей, які злучае значныя словы.

Мы на самай справе ўжо сустракалі структурную часцінку. Памятаеце 的?

Каб паўтарыць, 的 выкарыстоўваецца для стварэння эквівалента англійскіх прыналежных займеннікаў і агульным чынам паказвае прыналежнасць аднаго назоўніка да другога.

Назоўнік + 的 + Назоўнік

Вось прыклад:

我们的假期 (wǒ men de jià qī) — Наш адпачынак

Мы таксама ўжо даведаліся, што яна выкарыстоўваецца для далучэння прыметніка да назоўніка.

Яшчэ адзін прыклад структурнай часцінкі – гэта 得 (de), якая выкарыстоўваецца для апісання дзеясловаў.

Дзеяслоў + 得 + Дапаўненне

Дапаўненне – гэта фраза, якая апісвае ступень, у якой выконваецца дзеянне. У фразе «спяваць вельмі добра» «вельмі добра» было б дапаўненнем.

Вось як гэта будзе выглядаць на кітайскай мове:

唱得很好 (chàng de hěn hǎo) — Спяваць вельмі добра

13. Структура сказа

Давайце пагаворым пра асноўныя структуры сказаў на кітайскай мове, якія пачынаюцца з дзейніка.

Па меры прасоўвання вы даведаецеся некаторыя іншыя канструкцыі, але лепш пачаць з сказаў тыпу ДДА, перш чым стаць больш творчымі са сваімі сказамі.

Базавыя формулы сказаў

Дзейнік + Дзеяслоў + (Аб'ект)

Вось адна з іх, з якой вы павінны быць вельмі знаёмыя. Як і ў англійскай мове, самая базавая структура сказа ў кітайскай – гэта ДДА.

他吃牛排。 (tā chī niú pái.) Ён ясць біфштэкс.

Вы таксама можаце мець сказы без аб'екта.

妈妈工作。 (mā mā gōng zuò.) Мама працуе.

Дзейнік + Час дзеяння + Дзеяслоў + (Аб'ект)

Калі вы хочаце паказаць дакладны час дзеяння, выкарыстоўвайце гэтую формулу.

Давайце развіццём той сказ з ДД:

妈妈周末工作。 (mā mā zhōu mò gōng zuò.) літ. Мама ў выхадныя працуе. Мама працуе па выхадных.

Дзейнік + Час дзеяння + Месца + Дзеяслоў + (Аб'ект)

Каб дадаць месца ў той сказ, вы дадасце прыназоўнік 在 + месца паміж часам дзеяння і дзеясловам.

妈妈周末在图书馆工作。 (mā mā zhōu mò zài tú shū guǎn gōng zuò.) літ. Мама ў выхадныя ў бібліятэцы працуе. Мама працуе ў бібліятэцы па выхадных.

Дзейнік + Час дзеяння + Дзеяслоў + Месца

Калі ў сказе няма аб'екта, іншы спосаб уключыць месца – змясціць яго ў канцы вашага выказвання.

妈妈周末工作在图书馆。 (mā mā zhōu mò gōng zuò zài tú shū guǎn.) літ. Мама ў выхадныя працуе ў бібліятэцы. Мама працуе ў бібліятэцы па выхадных.

Дзейнік + Час дзеяння + Месца + Дзеяслоў + (Аб'ект) + Працягласць часу

Патрэбна дадаць больш дэталяў? Калі вы хочаце дадаць часовы прамежак у межах часу, калі ажыццяўляецца дзеянне, змясціце гэту працягласць часу ў канцы выказвання.

妈妈周末在图书馆工作十个小时。 (mā mā zhōu mò zài tú shū guǎn gōng zuò shí gè xiǎo shí.) Мама ў выхадныя ў бібліятэцы працуе дзесяць гадзін. Мама працуе ў бібліятэцы дзесяць гадзін па выхадных.

5 базавых структураў кітайскага сказа для лёгкага ўваходу ў граматыку | Lingflix Chinese Blog

Гатовы пачаць будаваць сказы на кітайскай мове? Гэта на самай справе лягчэй, чым вы думаеце, асабліва таму, што структуры кітайскіх сказаў уключаюць вельмі знаёмыя…

Сказы з выкарыстаннем 把 (bǎ)

Канструкцыя сказа 把 можа быць крыўды складанай, і яна не адпавядае базавым канструкцыям сказаў, згаданым вышэй.

Каб сказаць проста, сказы з 把 выкарыстоўваюцца для таго, каб падкрэсліць, што здарылася з аб'ектам або што трэба зрабіць з аб'ектам. Гэта адрозніваецца ад базавых мадэляў сказаў, паколькі ў цэнтры ўвагі – дзейнік, які выконвае дзеянне.

Гэта амаль як розніца паміж «Яна дастае кашалёк» і «Яна дастае кашалёк з кішэні».

У першым сказе ўвага прыцягваецца да дзеяння жанчыны, у той час як другі сказ прыцягвае больш увагі да таго, што менавіта было зроблена з аб'ектам.

Ёсць пэўныя ўмовы, калі выкарыстоўваўся бы сказ з 把:

  1. Аб'ект сказа павінен быў абмяркоўвацца раней.
  2. Да дзеяслова далучаныя канкрэтныя дэталі.

Найбольш базавая канструкцыя 把 выглядае так:

Дзейнік + 把 + Аб'ект + Дзеяслоўная фраза

Вяртаючыся да таго прыкладу з раней, вось як гэта будзе выглядаць на кітайскай мове:

她把钱包从口袋里拿了出来。 (tā bǎ qián bāo cóng kǒu dài lǐ ná le chū lái.) літ. Яна кашалёк з кішэні ўзяла. Яна дастае кашалёк з кішэні.

Хоць 把 само па сабе азначае «класці» ў англійскай мове, у сказе з 把 яно не перакладаецца.

Пытанні таксама могуць фарміравацца з выкарыстаннем канструкцыі 把, пра што вы можаце даведацца больш у наступным раздзеле або ў ніжэйпрыведзеным пасце.

Як правільна выкарыстоўваць Ba ў кітайскай мове: усе спосабы выкарыстання + парады па практыцы | Lingflix Chinese Blog

Граматычная структура кітайскага ba (把) дазваляе ствараць сказы тыпу ДАД (дзейнік-аб'ект-дзеяслоў), але гэта не ўсё. Прачытайце гэты даведнік, каб даведацца, як выкарыстоўваць ba ў…

14. Пытанні

Кітайская: 问题 (wèn tí)

Ёсць шмат розных спосабаў задаваць пытанні на кітайскай мове. Хоць некаторыя формулы пытанняў могуць быць вам крыўды незнаёмымі, яны даволі простыя.

Існуе некалькі спосабаў фарміравання пытанняў, такіх як выкарыстанне пытальных слоў/пытальных займеннікаў або даданне мадальных часцінак.

Пытанні з выкарыстаннем пытальных займеннікаў

Ёсць чатыры базавыя формулы для фарміравання пытанняў з удзелам пытальных займеннікаў і іншых пытальных слоў:

Пытальнае слова + Дзеяслоў + (Аб'ект)

Гэтая формула падобная да пытанняў з пытальнымі словамі ў англійскай мове і ў асноўным для пытальнага слова 谁, як паказана ніжэй:

谁要薯条? (shuí yào shǔ tiáo?) Хто хоча фры?

Пытальнае слова + Дзейнік + Дзеяслоў + (Аб'ект)

Гэты фармат таксама знаёмы англамоўным і выкарыстоўваецца для пытальнага слова 哪个:

哪个有花生? (nǎ gè yǒu huā shēng?) Які (з іх) мае арахіс?

Дзейнік + Дзеяслоў + Пытальнае слова + (Аб'ект)

Вось дзе формулы пытанняў адхіляюцца ад англійскай. Гэта найбольш распаўсюджаны фармат, які звычайна выкарыстоўваецца для пытальных слоў, такіх як 哪里, 哪个, 什么, 什么时候 і 几个.

Дзейнік + 是 + 谁?

Вось прыклад:

你要几个? (nǐ yào jǐ gè?) літ. Ты хочаш колькі? Колькі ты хочаш?

Ён таксама выкарыстоўваецца для пытанняў тыпу «Хто ён/яна?»

他们是谁? (tā men shì shuí?) літ. Яны хто? Хто яны?

Дзейнік + Пытальнае слова + Дзеяслоў + (Аб'ект)

Гэты фармат для 什么, 什么时候 і 怎么.

你什么时候离开? (nǐ shén me shí hòu lí kāi?) літ. Ты калі сыдзеш? Калі ты сыдзеш?

Пытанні з выкарыстаннем 吗 (ma)

Калі вы хочаце задаваць простыя пытанні тыпу «так/не» на кітайскай мове, вам трэба выкарыстоўваць мадальную часцінку 吗.

Іх вельмі лёгка сфарміраваць, паколькі вы проста дадаеце 吗 у канцы сказа. Гэта працуе са сказамі тыпу ДДА і іншымі базавымі структурамі сказаў.

Каб паказаць вам, наколькі гэта проста, паглядзіце на выказванне ніжэй:

她付账单。 (tā fù zhàng dān.) Яна плаціць па рахунках.

Дадайце 吗 і вы атрымаеце:

她付账单吗? (tā fù zhàng dān ma?) Яна плаціць па рахунках?

Хоць няма прамога перакладу для 吗, яго часта разумеюць як дапаможны дзеяслоў у англійскіх пытаннях тыпу «так/не».

Як практыкаваць тоны і пытанні з кітайскім Ma | Lingflix Chinese Blog

Кітайскае ma – гэта маленькая часцінка з некалькімі значэннямі, спосабамі выкарыстання і тонамі. Націсніце тут, каб даведацца, што вам трэба ведаць пра «ma» у кітайскай мове, а таксама як яно можа…

Пытанні з выкарыстаннем 吧 (ba)

吧 захоўваецца для пытанняў, калі вы шукаеце пацвярджэнне або калі вы хочаце, каб чалавек пагадзіўся з вамі. Гэта ўсё яшчэ накшталт пытання тыпу «так/не», дзе вы чакаеце, што адказ будзе «так».

Многія навучэнцы схільныя блытаць 吧 і 吗, паколькі яны абодва выкарыстоўваюцца ў пытаннях тыпу «так/не». Але калі вы прысвяціце крыху часу разуменню іх нюансаваных граматычных ужыванняў, гэта на самай справе не так складана.

13 карысных граматычных структураў кітайскай мовы для пачаткоўцаў | Lingflix Chinese Blog

Гэтыя 13 структураў кітайскай граматыкі ключавыя для зносін на кітайскай мове з-за таго, як часта яны выкарыстоўваюцца. Даведайцеся пра ўсё іх у гэтым даведніку, які ўключае прыклады і…

У англійскай мове гэта эквівалентна даданню «ці не так?» або «правільна?» у канцы выказвання.

Давайце выкарыстаем сказ ніжэй у якасці прыкладу:

今天是最后期限。 (jīn tiān shì zuì hòu qī xiàn.) Сёння – тэрмін.

Дадайце 吧 у канцы, і ваша выказванне ператвараецца ў пытанне, якое шукае пацвярджэнне:

今天是最后期限吧? (jīn tiān shì zuì hòu qī xiàn ba?) Сёння – тэрмін, ці не так?

Калі вы хочаце, каб чалавек пагадзіўся з вамі, а не прасіў пацвердзіць, вы выкарыстоўваеце 对吧 (duì ba) замест гэтага. Гэта крыху больш нюансава, але важна зразумець адрозненні тут:

今天是最后期限,对吧? (jīn tiān shì zuì hòu qī xiàn, duì ba?) Сёння – тэрмін, правільна?

Пытанні з выкарыстаннем 呢 (ne)

Мадальная часцінка 呢 выкарыстоўваецца для фарміравання пытанняў «а як/а што» і «а ты?». Яна ўзнікае ў размове як пытанне пасля таго, як было зроблена зацвярджэнне.

Зацвярджэнне. Дзейнік + 呢?

Вось прыклад:

我不吃肉。你呢? (wǒ bù chī ròu. nǐ ne?) Я не ем мяса. А ты? / А як ты? / А вы?

Вы таксама можаце выкарыстоўваць 呢, калі хочаце спытаць, дзе хтосьці ці штосьці знаходзіцца. Гэта таксама альтэрнатыва пытанню з 哪里, якая звычайна працуе як дадатковае пытанне, а не самастойнае.

Адсутны аб'ект + 呢?

Вось як гэта будзе выглядаць у дыялогу:

A: 厨房在哪里? (chú fáng zài nǎ li?) Дзе кухня?

B: 在走廊尽头。 (zài zǒu láng jìn tóu.) У канцы калідора.

A: 厕所呢? (cè suǒ ne?) Дзе туалет? / А туалет?

6 асноўных спосабаў выкарыстання кітайскай мадальнай часцінкі Ne (呢) | Lingflix Chinese Blog

Кітайская 呢 (ne) – адна з найбольш распаўсюджаных і простых часцінак, якія вы будзеце выкарыстоўваць на мандарыне. Заданне пытанняў, выражэнне працягласці і кантрасту, адрозненне яе ад…

15. Знакі прыпынку

Апошняе, але не менш важнае: кітайскія знакі прыпынку!

Веданне гэтых малюсенькіх знакаў аказвае велізазны ўплыў на вывучэнне кітайскай граматыкі, дапамагаючы вам правільна падзяляць ідэі пры напісанні на кітайскай мове.

Кітайскія знакі прыпынку даволі простыя, многія з іх выглядаюць і функцыянуюць падобна да знакаў у англійскай мове.

? 问号 (wèn hào) — пытальны знак

! 叹号 (tàn hào) — клічнік

: 冒号 (mào hào) — двукроп'е

; 分号 (fēn hào) — кропка з коскай

() 括号 (kuò hào) — дужкі

Розніца паміж гэтымі кітайскімі і англійскімі знакамі прыпынку выяўляецца толькі пры наборы тэксту. Набраны кітайскі знак прыпынку звычайна ўключае прабел пасля знака – за выключэннем адкрытай дужкі або двукосся, дзе прабел стаіць перад знакам.

Вось яшчэ пара знаёмых знакаў прыпынку з нязначнымі стылістычнымі адрозненнямі.

, 逗号 (dòu hào) — коска

。 句号 (jù hào) — кропка

Вядома, ёсць больш варыяцый знакаў прыпынку, а таксама такіх, якія сустракаюцца толькі ў кітайскай мове.

Адзін унікальны кітайскі знак прыпынку – гэта пералічальная коска, якая выкарыстоўваецца замест звычайнай коскі пры пераліку некалькіх прадметаў у сказе.

、 顿号 (dùn hào) — пералічальная коска

Вось як гэта выглядае ў сказе:

我需要买鸡蛋、面包、牛奶和橙汁。 (wǒ xū yào mǎi jī dàn, miàn bāo, niú nǎi hé chéng zhī.) Мне трэба купіць яйкі, хлеб, малако і апельсінавы сок.

Заўвага: Кітайскія знакі прыпынку захоўваюцца толькі для кітайскіх іерогліфаў. Выкарыстоўвайце англійскія знакі прыпынку для піньіня.

Вы зрабілі гэта!

Я ведаю, што гэта было шмат, але не хвалюйцеся, калі вы не асвоіце ўсе гэтыя паняцці адразу. У рэшце рэшт, разуменне логікі, якая стаіць за правіламі, ужо больш чым палова справы. Проста трымайцеся, або 加油 (jiā yóu)!

І яшчэ адна рэч... Калі вы хочаце працягваць вывучаць кітайскую мову з інтэрактыўным і аўтэнтычным кантэнтам на кітайскай мове, тады вам спадабаецца Lingflix. Lingflix натуральным чынам паступова ўводзіць вас у вывучэнне кітайскай мовы. Кантэнт ад носьбітаў кітайскай мовы становіцца дасягальным, і вы будзеце вывучаць кітайскую мову такой, якой яе размаўляюць у рэальным жыцці. Lingflix мае шырокі спектр сучасных відэа – такіх як драмы, тэлевізійныя шоу, рэкламныя ролікі і музычныя відэакліпы.Экран агляду дадатку Lingflix Lingflix робіць гэтыя аўтэнтычныя кітайскія відэа дасягальнымі праз інтэрактыўныя субцітры. Вы можаце націснуць на любое слова, каб імгненна знайсці яго. Усе словы маюць старанна напісаныя азначэнні і прыклады, якія дапамогуць вам зразумець, як слова выкарыстоўваецца. Націсніце, каб дадаць словы, якія вы хацелі б прагледзець, у спіс слоўніка.Інтэрактыўныя транскрыпцыі на Lingflix Рэжым навучання Lingflix ператварае кожнае відэа ў ўрок вывучэння мовы. Вы заўсёды можаце праводзіць пальцам налева або направа, каб убачыць больш прыкладаў для слова, якое вы вывучаеце.Lingflix мае тэсты для кожнага відэа Лепшая частка ў тым, што Lingflix заўсёды адсочвае ваш слоўнікавы запас. Ён наладжвае тэсты, каб сканцэнтравацца на тых вобласцях, якія патрабуюць увагі, і напамінае вам, калі пара паўтарыць тое, што вы вывучылі. У вас 100% персаналізаваны досвед. Пачніце выкарыстоўваць сайт Lingflix на кампутары або планшэце ці, яшчэ лепш, спампаваць дадатак Lingflix з крамы iTunes або Google Play. Націсніце тут, каб скарыстацца нашай бягучай распродажай! (Сапраўдна да канца гэтага месяца.)

Гатовы ператварыць прагляд відэа ў шлях да свабоднага валодання мовай?

Далучайцеся да тысячаў карыстальнікаў, якія ўжо з задавальненнем вывучаюць мовы.

7-дзённы бясплатны пробны перыяд

Поўны доступ да ўсіх функцый без абмежаванняў